Компаньоны
Шрифт:
— У нее все в порядке, — слышала она слова Нирая, и мужчина крепче прижал к себе жену.
Внимание Кэтти-бри привлек крик, это вождь заметил ее, парящую прямо над кольями палаток. Она понимала, что не может оставаться здесь, — члены племени сочтут ее угрозой для их пернатой живности.
Она пронеслась над лагерем и громко крикнула, пролетая над Нираем и Кавитой. Они разом обернулись, широко раскрыв глаза при виде падающего на них крупного орла.
Кэтти-бри поочередно опустила оба крыла, потом заложила крутой вираж
— Рукия?
Кэтти-бри была удовлетворена. Ничего другого ей не оставалось, поскольку ради их же и своего собственного блага она не могла предложить ничего весомее намека. Она помчалась над пустыней, устремившись на запад, быстро оставив лагерь десаи далеко позади.
Едва ли ей доведется увидеть его, увидеть Нирая и Кавиту снова.
Когда она приземлилась в укромной лощине, ее магия истощилась и она вновь обрела человеческий облик. По щекам ее катились слезы.
***
— Пробуй еще, — потребовала леди Авельер у своего приятеля-мага.
— Моя госпожа, мне больше нечего предложить, — хрипло рассмеялся в ответ пожилой мужчина. — Я использовал все заклинания, что имею. Труп не станет говорить со мной!
— Тогда попроси ее душу вернуться из загробного мира, — настаивала женщина.
— Взгляните на раны! Да она тут же снова отправится обратно.
— Сделай это в любом случае, — холодно приказала леди Авельер.
— Вам следовало бы нанять жреца, — посоветовал пользователь темной магии.
— Уже, — заверила его женщина. Леди Авельер работала над трупом с помощью своих собственных заклинаний, и тоже безуспешно. Ей вообще никак не удалось пообщаться со скрюченным обуглившимся телом. Потом явилась жрица — и недешевая — и тоже смогла лишь покачать головой, не в силах связаться с умершей. Когда эти попытки потерпели неудачу, жрица безуспешно попыталась воскресить обгоревший труп. Воскрешение являлось одним из наиболее могущественных заклинаний в репертуаре любой жрицы, и действительно, лишь очень немногие могли хотя бы попытаться сотворить столь блистательное заклинание. Такая магия не могла потерпеть неудачу, и все-таки это случилось, причем самым жалким образом, поскольку в обгоревшем теле не промелькнуло ни малейшего признака жизни.
— Тело защищено охранительной магией, — объявила жрица. — Священной и очень сильной.
Провидица упрашивала ее попробовать еще раз, но та не пожелала больше в этом участвовать и поспешно удалилась. Очевидно, жрица не только отказалась сама, поняла леди Авельер, поскольку впоследствии ни один из жрецов больше не откликнулся на ее зов и не взялся исполнить ритуалы над этим трупом.
А теперь и этот человек, Деренек Темный, знаменитый в Анклаве Теней своим умением обращаться с немертвыми, оказался явно бесполезным.
—
— Жрица, — поправила леди Авельер, но, вместо ответа, лишь снова уставилась на труп.
— Божественное благословение? — спросил маг. — Это тело было мощно защищено от осквернения.
— Магия Рукии, — кисло признала леди Авельер.
— Или сама Рукия, — произнес неожиданный голос от двери, и прорицательница с магом обернулись навстречу входящему в комнату лорду Пэрайсу Ульфбиндеру. — Следует ожидать, что избранная богом будет столь защищена после смерти, верно?
— Разумеется, лорд Ульфбиндер, — почтительно ответил Деренек, низко кланяясь.
— Оставайся с ней, — велела леди Авельер некроманту. — Найди способ.
— Я испробовал все подходящие заклинания, госпожа, — ответил Деренек.
— Значит, попробуй их снова! — потребовала прорицательница. — А потом еще раз! Я добьюсь ответа. — Она удалилась из комнаты, увлекая за собой ухмыляющегося лорда Ульфбиндера.
— Ужасно вонючее, — заметил он, когда они оказались за дверью.
— Это не Рукия, — настаивала леди Авельер.
— Но вы согласны, что она была бы так же защищена от осквернения?
— Нет, — машинально ответила женщина, но сразу поправилась: — Да, но это не она!
— Откуда вы знаете?
— Я уже видела этот фокус. Похожему десаи так принято. Они использовали мертвого ребенка, чтобы скрыть правду о Рукии, много лет назад. — Она иронически хмыкнула. — И тогда тоже предполагалось, что причиной смерти стала случайная молния.
— Молния угодила в этот склад не случайно, — согласился Пэрайс.
— И это не было самоубийством, — настаивала леди Авельер. — Она этого не сделала бы. Какая приличная богиня согласится на такое?
— Если цель для нее была важнее жизни, — нравоучительно заметил Пэрайс, — разве она не пожертвовала бы собой ради большего?
— Мы не представляли угрозы для ее цели.
— Но откуда ей было это знать?
— Она вообще ничего не должна была знать! — возразила леди Авельер. — Ни того, что я узнала правду о Ру... Кэтти-бри, ни того, что под моим магическим воздействием она разболтала во всех подробностях про грядущее рандеву.
— Если вы полагаете, что ей ничего не известно, почему же она тогда покончила с собой? Или зачем придумала такую хитроумную уловку? В таком-случае не похоже ли все это скорее на несчастный случай? Быть может, не случайное совпадение, но просчет запутавшейся молодой девушки? А если она каким-то образом распутала клубок ваших мыслей, разве не предпочла бы она убить себя, нежели поставить под угрозу саму цель ее возвращения на Торил? Вы же говорили, что она возродилась именно для этого.
— Это так, — признала леди Авельер. Она помолчала и уставилась на дверь, ведущую в комнату, стараясь собраться с мыслями.