Конан и Посланник мрака
Шрифт:
Подоплеку смешков я знала — Хальк Юсдаль рассказывал.
Вот уже шесть лет Его величество Конан Канах вел неравную борьбу с дворянским Советом Аквилонии и своими близкими друзьями, настаивавшими на том, что королю пора прекратить наводнять Тарантийский замок мимолетными пассиями, обзаведясь законной подругой и дав стране достойную королеву. Сам Хальк относился к числу придерживающихся здравой мысли, что наилучшей партией для Конана стала бы Чабела Зингарка.
Правительница Полуденного Побережья тоже ничего не имела против, неоднократно предлагая Конану союз, чрезвычайно выгодный
У пуантенского герцога имелась уйма хорошеньких племянниц и иных дальних родственниц, любая из которых обеими руками вцепилась бы в аквилонскую корону.
Дробный частый стук костяшек по столешнице.
Новое предсказание выпало на долю Леопарда из Пуантена:
— Ищи удачу вдоль речных берегов. Старайся не верить первому впечатлению.
Следующей предстояло узнать свое будущее взволнованно ерзавшей на табурете Цинтии, но меня словно дернули за язык. Я отодвинула в сторону с любопытством глазевшего на таинство гадания зингарца из свиты Чабелы и громко вопросила:
— А что плохого ожидает меня?
Меланталь наградила меня лучистым взглядом и безмятежно ответила:
— Не беги от судьбы, иначе рискуешь свернуть на дорогу, ведущую в болото. Преодолеть искушение можно, только доверяя голосу сердца.
Признаться, я рассчитывала услышать нечто более определенное…
Видимо, мою физиономию перекосило донельзя разочарованное выражение, ибо Веллан утешающе похлопал меня по плечу и всучил бокал с шемской «Золотой лозой». Я отхлебнула, не почувствовав вкуса. Может, совет «не бежать от судьбы» означает, что я поторопилась впадать в отчаяние?
Снаружи донесся частый конский топот. Лошадь остановилась около шатра аквилонского короля, кто-то сбивчиво заговорил, обращаясь к стражникам при входе и явно требуя пропустить его внутрь. Караульные возражали, но их внушительные голоса вдруг стихли, словно гвардейцам заткнули рты. Хлопнуло откидываемое в сторону полотнище, пропустив кого-то невысокого и гибкого. Незваный гость стремительно ворвался в круг света, обернувшись Рейениром да Кадена.
Гуль, обычно выглядевший так, будто собирается на торжественный прием при королевском дворе, выглядел мокрым, взъерошенным и донельзя обеспокоенным. С его плаща и забрызганных сапог стекали ручейки грязи.
— Нижайше прошу прощения, — торопливо проговорил он, озираясь по сторонам.— Эллар здесь не появлялся? Я имею в виду, за последний колокол он к вам не заходил? И никого не присылал с какими-нибудь известиями?
— Нет, — первым откликнулся Просперо. — Что-то случилось?
— Рейе, в чем дело? — Меланталь вскочила на ноги, сгребая гадальные принадлежности и поспешно ссыпая их в замшевый мешочек.— У Эллара неприятности?
— Не только у него,— гуль нервно дернул углом тонкогубого рта.— Райан, будет лучше, если ты отправишься к дороге в деревню и встретишь остальных.
— Да в чем дело-то? — громыхнул Конан. — Вы где шлялись?
Вопрос короля остался без ответа — Рейе повернулся к своей соплеменнице, распорядившись:
— Меланталь, поезжай с Райаном. Посмотри, может быть, тебе удастся чем-то помочь. Еще раз приношу извинения, но я должен как можно скорее отправиться на поиски Эллара. Вряд ли он мог далеко уйти. Скоро вернутся Аластор и барон Юсдаль, они все расскажут.
— Твой приятель верхом или пешком? — деловито уточнил Эртель.
— Пешком. Скорее всего, бродит где-то между лагерями и рекой, — Рейенир попятился к выходу, а Веллан с Эртелем, переглянувшись, выбрались из-за стола.
— Мы, пожалуй, съездим с ним,— пояснил Веллан, обращаясь преимущественно к Эрхарду. — Кажется, в самом деле стряслось что-то нехорошее.
За что могу простить моим дружкам-оборотням любую выходку, так за готовность встрять в очередную авантюру, не колеблясь и не выспрашивая подробностей. Какое, спрашивается, им дело до рабирийцев и их страхолюдного колдуна?
Сидели бы в, тепле, пили и трепались до наступления утра…
— Подождите, я тоже иду! — крикнула я, вспоминая, куда могла бросить свой плащ и где расположена стойка с оружием.
Уже выбегая под дождь и ветер, я услышала, как в шатре тревожно загудели голоса, без труда перекрываемые истинно варварским рыком аквилонского короля, требовавшего, чтобы ему немедленно объяснили, какая еще гадость свалилась на наши головы.
* * *
Раннее утро 25 дня
Второй весенней луны
Снаружи нас встретила весенняя круговерть из мокрой снежной трухи, хлюпающей под ногами жидкой грязевой кашицы и порывов стылого речного ветра.
Мы добежали до хлипкого сарайчика, где переминались с ноги на ногу недовольные, мерзнущие лошади, и торопливо принялись за тяжкое дело седлания, надеясь, что за работой согреемся.
— Куда вас все-таки носило? — еле слышно постукивая зубами от холода, осведомился Эртель.
— К мятежникам,— прозвучал короткий ответ.
— А зачем? — не отставал оборотень.
— Эллару непременно требовалось поговорить с Долианой Эрде. Убедить ее не делать из хрупкого магического кристалла дубину, которой она начнет размахивать под носом у немедийцев. Эллар полагает неважным вопрос, законный правитель Тараск или нет, он больше всего опасается, что Долиана окажется под влиянием Камня и превратит мир в пустыню.
— Разве она сумеет? — не поверила я.
— Вполне. Она девочка способная,— серьезно сказал гуль и задумчиво добавил: — У моей сестры выросла замечательная наследница, только слишком упрямая и не желающая никого слушать.
— Это она по молодости,— авторитетно заявил Веллан.— Сколько ей лет? Шестнадцать? Подрастет и поумнеет. Так всегда бывает.
— К некоторым моим знакомым это правило не относится,— вполголоса, однако достаточно отчетливо пробормотал Эртель, наверняка подразумевая своего лучшего друга и дядюшку-короля.