Концессия
Шрифт:
— Вы доели, Сигизмунд?
— Фр-р-р-р… мр-р-р-р…
— А вот в шерсти меня валять не надо, не надо!..
— Зигги, амиго!
— Мря-а-а-а-у-у-у!!!
— Пост сдал, пост принял, — удовлетворённо заключил я, избавившись от чуть назойливого внимания кошака. — Пусть теперь Серхио с ним разбирается.
— Вы идёте, сеньор Генри?
— Иду, сеньор Хесус.
И вот так почти каждый день. Всё строго по расписанию, которому даже сеньор Сигизмунд Гато подчиняется. Уж не знаю, как Игараси-сама его приучить умудрился. Мы-то ладно, существа разумные… по большей части. И подневольные. А Зигги суть вольный ветер… с отменным аппетитом. Но, должен признать, свою задачу выполняет — вот так вот с котом пообщаешься,
— А ты парень не промах, Генри Форрестер! — с удовольствием хлопнул он меня по плечу, как только за нами закрылась дверь. — Как этих балбесов прижучил!
— Э-э-э?.. — прикинулся я шлангом.
— Да не грузись, мы всё видели, — ухмыльнулся Мик. — И да, это была проверка.
— Как вчера в додзё? — нахмурился я.
— Не в курсе, — помотал головой Галлахер. — Игараси-сама?
— Наш дорогой кадровик-сан решил не откладывать дело в долгий ящик, — пояснил тот. — И Кей-тян привела сего юношу в клуб кэндо.
— Похоже, я пропустил что-то интересное.
— Разве что рожу кадровика, — хмыкнул Игараси. И переключил внимание на меня: — Считай, что с проверкой справился, Генри-кун. Хотя мог бы и лучше, у тебя есть для того все задатки.
— Что, надо было им кости переломать?! — совсем растерялся я.
— Бокс, — буркнул Игараси, пропустив мои слова мимо ушей. — Спорт круглоглазых варваров. Даёт результат здесь и сейчас, но не позволяет достичь истинного мастерства.
— Не понимаю.
— Только постижение пути ведёт к мастерству. Путь к цели важнее самой цели.
— Что-то вы загнули, Игараси-сама, — поддержал меня Галлахер. — Я тоже упустил нить ваших рассуждений. А уж я-то вас прекрасно знаю. В том числе и вашу цель.
— И какова же она? — с интересом глянул на коллегу Игараси.
— Процветание корпорации, что же ещё? — пожал плечами Мик.
— Протяжённый во времени процесс не может быть конечной целью, господа мои. А процветание — именно он и есть. Разновидность постижения пути, если хотите.
— Оригинальная жизненная философия…
— Именно так, Генри-кун. Помогает оставаться собой. Знаешь, какая самая большая проблема колонии?
— Анархия? — предположил я. — Наплевательство на законы? Культ силы?
— Как ни странно, но нет, — улыбнулся Игараси-сама. — Ничего из тобой перечисленного. Просто в колонии крайне мало людей, способных сосредоточить усилия на главном. Все слишком распыляются на сиюминутное, и радостно поддаются самым низменным позывам, благо на не слишком серьёзные нарушения окружающие смотрят сквозь пальцы. Такова особенность жизни на Роксане, мой юный друг, и никуда от неё не денешься. Здесь ты можешь сорваться на кого угодно, и если этого кого угодно не убьёшь, то и проблем не будет. Просто потому, что этот кто угодно сам может оказаться в такой же ситуации. Словесные оскорбления и даже побои — без увечий, конечно — у нас не являются поводом для возбуждения уголовного преследования. Максимум, что тебе может грозить — люди Мюррея-сана догонят, хорошенько поваляют в пыли, возможно, даже дубинками рёбра пощекочут, но после профилактической беседы отпустят восвояси. Ну, штраф, конечно. Или недопуск
— Ударные виды в основном.
— Заметно, — подмигнул мне Галлахер. — Удар у тебя неплохо поставлен. Ты контр-панчер?
— Да, предпочитаю именно эту манеру ведения боя, сэр.
— Я это понял ещё вчера в додзё, — снова вернулся в беседу Игараси-сама. — У тебя отличная реакция и великолепное чувство дистанции. Но реализуешь ты эти качества очень топорно.
— Один мой тренер по боксу называл это «рациональностью», — огрызнулся я.
Мы ушли уже довольно далеко от мастерской, но шаг не замедляли и нигде надолго не задерживались — петляли между мусором и останками техники, то и дело меняя направление движения. К чему это всё — убейте, не пойму.
— Возможно, — не стал спорить Игараси. — Но рациональность не равна истинному мастерству. Я бы предложил тебе присоединиться к клубу, но… кэндо тебе не подойдёт. Пожалуй, я не против позаниматься с тобой индивидуально, Генри-кун. С ударной техникой у тебя полный порядок, но бросково-болевую нужно подтянуть. В наших специфических условиях болевые зачастую эффективней оплеух. И следов не оставляют, если, конечно, потерпевший вовремя осознал свои заблуждения.
— Было бы что подтягивать, — вздохнул я. — Базы вообще ноль.
— Тем лучше! — объявил Игараси. — Не придётся переучивать. Заодно и с психикой твоей поработаем.
— А что с ней не так? — вскинулся я. — С психикой, в смысле?
— В том-то и дело, что пока всё очень хорошо, — вздохнул мой босс. — Но опыт мне подсказывает, что ситуацию на самотёк пускать не следует. Человек существо по сути своей хаотическое, а главная характеристика хаоса есть что? Правильно! Энтропия. Движение от лучшего к худшему, но никак не наоборот. И особенно здесь, на Роксане.
— Да что не так с Роксаной?! — чуть ли не взвыл я. — Мне ещё с орбиты по ушам ездят, что внизу исключительно психи, готовые первого встречного на лоскуты порвать! Но что-то я таких до сих пор не встретил!
— А как же троица рекрутов? — хмыкнул Мик. — Не похожи они на добрых самаритян.
— Обычный рабочий момент! Знакомство, взаимная притирка. В какой-то степени иерархическая разборка.
— Вот! Ты кое-что уже начинаешь понимать, Генри-кун! Теперь бы не упустить момент, иначе ты в жизни разочаруешься…
— И тогда что?
— И тогда будет плохо, — буднично заключил Игараси-сама. — В общем, надо работать. Во всех смыслах.
— И не вздумай отказываться, парень! — предостерёг меня Галлахер. Кенсин-сама такое мало кому предлагает.
— И с чего же мне такая честь? — напрягся я.
— Мы возлагаем на тебя большие надежды, Генри-кун. Твои знания и навыки очень пригодятся корпорации, но в таких условиях ты ещё не работал. И будет очень обидно тебя потерять из-за проблем с психикой.