Конец света
Шрифт:
– Благодарю вас.
Выйдя на улицу, Модершед в ярости разорвал на клочки бумажки с автографами и выбросил их.
«Пошли вы к черту", – подумал он. – „Теперь я больше стою, чем вы“.
Глава 19
Роберт взял такси и отправился в Уайтчепел. Машина проехала Сити и направилась на восток до Уайтчепел-роуд – района, который столетие назад прославил Джек Потрошитель. Вдоль Уайтчепел-роуд располагались десятки палаток, в которых продавалось все – от одежды до свежих овощей и ковров. По мере приближения к дому Модершеда район становился
Лесли Модершед сидел в гостиной и размышлял о неожиданно свалившейся на него удаче, когда раздался звонок в дверь. Он поднял голову и замер, почувствовав внезапный необъяснимый приступ страха. Снова прозвенел звонок. Схватив свои бесценные фотографии, Модершед поспешил в лабораторию, сунул снимки в кучу старых фотографий, вернулся в гостиную и открыл входную дверь. За ней стоял незнакомый ему человек.
– Что вы хотите?
– Вы Лесли Модершед?
– Да. Чем могу быть полезен?
– Разрешите войти?
– Не знаю. А в чем, собственно, дело?
Роберт достал удостоверение сотрудника Министерства обороны и предъявил его Лесли.
– Я здесь по официальному делу, господин Модершед. Мы сможем поговорить с вами здесь или в министерстве. – Роберт блефовал, но он заметил внезапный испуг, появившийся на лице фотографа.
Лесли Модершед сглотнул слюну.
– Не знаю, о чем вы говорите, но… входите.
Роберт вошел в грязную комнату, она была мрачной, во всем чувствовалась тщательно скрываемая нищета. Никто не стал бы добровольно жить в такой квартире.
– Не могли бы вы объяснить, что вам здесь понадобилось? – Модершед постарался, чтобы в его голосе прозвучало раздражение.
– Я пришел, чтобы расспросить вас о некоторых фотографиях.
Он так и знал! Он знал об этом с того самого момента, когда раздался звонок в дверь. «Эти ублюдки попытаются лишить меня моих денег. Ладно, я не собираюсь позволить им сделать это».
– О каких фотографиях вы говорите?
– О тех, которые вы сделали на месте падения НЛО, – спокойно сказал Роберт.
Модершед посмотрел на Роберта, как бы удивляясь услышанному, потом заставил себя засмеяться.
– О, эти! Если бы они у меня были, то я бы отдал их вам.
– Но вы же сделали снимки?
– Я попытался.
– Что это значит… попытался?
– Эти чертовы снимки так и не получились. – Модершед нервно закашлялся. – Фотоаппарат был неисправен, такое у меня случается уже второй раз. Я даже выбросил негативы, потому что они были совсем плохие. Только напрасно истратил пленку, а вы же знаете, как она сегодня дорого стоит.
«Лжец из него неважный», – подумал Роберт, – «видно, что он на грани паники». Роберт попытался изобразить сочувствие.
– Очень
Роберт не стал говорить ему о списке пассажиров туристического автобуса. Если Модершед лжет о фотографиях, то он солжет и о списке. Роберт окинул взглядом квартиру. Фотографии и список должны быть спрятаны где-то здесь, и отыскать их будет нетрудно. Квартирка состояла из небольшой гостиной, спальни, ванной, и еще была какая-то дверь, ведущая, похоже, в кладовку. Роберт не имел права заставить фотографа отдать свои материалы, но ему как-то нужно было их заполучить до того, как британская служба безопасности наложит на них свою лапу.
– Да, – вздохнул Модершед. – Эти фотографии могли бы стоить кучу денег.
– Расскажите мне о космическом корабле, – сказал Роберт.
Модершед почувствовал, как по телу пробежала дрожь. Эта жуткая картина навсегда запечатлелась в его памяти.
– Я никогда этого не забуду, – сказал он. – Мне показалось, что корабль как-то пульсирует, как будто он живой. В нем было что-то дьявольское, а еще внутри были тела двух мертвых пришельцев.
– А можете вы сказать мне что-нибудь о пассажирах автобуса? «Конечно, могу», – подумал Модершед. – «У меня есть их имена и адреса».
– Нет, боюсь, что ничего не могу вам сообщить о них. – Лесли уже начал успокаиваться. – Меня ведь не было в этом автобусе, и я никого из них не знаю.
– Понимаю. Ладно, спасибо за помощь, господин Модершед. Сожалею, что так вышло с фотографиями.
– Я тоже, – ответил Модершед, закрыл дверь за незнакомцем и радостно подумал: «Мне удалось провести этого сукина сына».
Выйдя из квартиры, Роберт внимательно осмотрел дверной замок. Старье, чтобы открыть его, ему потребуется несколько секунд. Ночью он установит наблюдение за домом и дождется, когда утром фотограф выйдет из дома. «Завладев списком пассажиров, выполнить оставшуюся часть задания будет очень легко».
Сняв номер в небольшой гостинице рядом с домом Модершеда, Роберт позвонил генералу Хиллиарду.
– У меня есть имя свидетеля из Англии, генерал.
– Отлично, минутку… слушаю вас, коммандер.
– Лесли Модершед, проживает в Уайтчепел, Гров-роуд, 213 А.
– Отлично, я свяжусь с британскими властями, и они поговорят с ним. Роберт не стал ничего говорить о списке пассажиров автобуса и о фотографиях. Это были его козырные карты.
Рыбный магазин Регги располагался в глухом переулке рядом с Бромптон-роуд. Магазинчик был небольшим, и клиентами его, главным образом, были клерки и секретарши, работавшие поблизости. Стены магазина были обклеены футбольными плакатами, а там, где плакатов не было, стены, похоже, не красили целую вечность.
Телефон за прилавком прозвонил дважды, прежде чем трубку снял крупный мужчина в засаленном шерстяном свитере. Мужчина выглядел как типичный обитатель Ист-энда, если бы не монокль в золотой оправе в левом глазу. Присмотревшись, можно было понять, почему мужчина носит монокль, – у него был голубой стеклянный глаз.
– Регги слушает.
– Говорит Бишоп.
– Слушаю, сэр, – сказал Регги, понижая голос до шепота.
– Нашего клиента зовут Лесли Модершед, Гров-роуд, 213 А. Этот заказ необходимо выполнить срочно. Поняли?