Конкистадоры из другого мира
Шрифт:
Пару секунд понаблюдав за проводимыми манипуляциями, мастер войны крикнул Догару:
— Поторопись. И не забудь собрать трофеи с мертвых, особенно меня интересуют какие-нибудь документы и незнакомые предметы.
Воин взмахом руки показал, что услышал приказ, сноровисто обыскивая ближайшее тело в стальном панцире. Сам Ксарос вздохнул и принялся за тоже самое, решив не тратить время на плохо одетых смуглокожих ополченцев и сосредоточившись на их более хорошо одетых противниках.
Они не только успели собрать трофеи, но даже смастерили носилки, и спустя короткое время уходили в лес,
Глава 3
Глава 3.
Взмах клинка… искаженное болью лицо под шляпой… веер брызг тонкой крови… скрежет разрываемого металла панцирного нагрудника… и снова чье-то лицо, в этот раз обрамленное бородой, но с тем же страхом и мукой в глазах быстро уходящей жизни…
Плывущие за горизонт корабли, настолько огромные, что паруса чуть ли не в половину неба… странное оружие на лафете, откатывающее назад, с грохотом выпуская из жерла большие металлические шары… взрывы… крики… заливающая палубу кровь… сражающиеся солдаты, чтобы подняться на возвышение с красиво украшенным рулем, где стоит человек с властным лицом, уверенно командующий сражением…
Большой оживленный порт… пирс… снуют грузчики, раздается многоголосый говор… слышится крик чаек, кружащих неподалеку… бочки, тюки и ящики… мешки… товары и грузы… не останавливающийся ни на секунду круговорот между заходящими в гавань судами и пристанью…
Люди в необычных одеждах… камзол… треуголка… брабантские кружева… неизвестные понятия и термины, раскрывающие свои секреты…
Снова сражение и снова между двумя кораблями… желтый и оранжевый флаг и синий, расчерченный красными и белыми линиями… грохочут пушки… к мушкетам примкнуты штыки… стоящий рядом Мигель нервно теребит абордажную саблю, он никогда особо не доверял в ближней схватке пистолям, больше полагаясь на верную сталь…
Праздник в трактире, они рады, что выжили и празднуют недавнюю победу, вражеский фрегат удалось взять без особых потерь… терпкое вино для офицеров и более крепкий ром для матросов… гуляющие девки в просторных юбках, которые так удобно задирать…
Погрузка на корабль и долгое плавание, приказы командира не выходить на палубу… надоевшая солонина и пропахшая тухлостью вода… редкий моменты разрешения подышать свежим воздухом… прибытие в незнакомый порт, совсем небольшой по сравнению с виденным ранее…
Общее построение и снова приказы… размещение в бараках и помощь рабочим в приведении оборонительного форта в порядок… из трюма корабля выгружаются пушки, почти сразу устанавливая их на отремонтированной стене… темные жерла смотрят в океан, значит оттуда основная опасность… однако и сушу не забывают, там возводится частокол из заостренных бревен, но пушек в ту сторону почти не нацелено, значит угроза оттуда меньше чем со стороны моря… он думает об этом, как о чем-то привычном, ведь дикари никогда не умели хорошо воевать…
Срочный сбор и приказ выдвигаться… их немного, но достаточно, чтобы преподать местным урок… они уверены в себе и даже смеются… иногда слышаться шутки и смех… отряд быстро продвигается по лесу, не выслав вперед разведчиков, ведь они полностью уверены в своих силах…
Кровь… много крови… глупые дикари похоже хотели организовать ловушку, но им это не помогло… пистоль привычно дергается в руке, слышится выстрел, отдача отбрасывает дуло чуть верх, но индеец в своих дурацких расшитых одеждах падает, получив пулю в грудь…
Предвкушение победы… дикарей больше, но они все равно побегут, не смогут одержать верх над отрядом под командованием доблестным идальго… глупые стрелы из обычного дерева бессильно бьются о стальные панцири, не в силах причинить вред, зато каждый выстрел валит одного из индейцев… безумцы, на что они надеялись, устраивая засаду, да еще в таком глупом месте… прав был падре, говоря, что индейцы не люди и не имеют человеческого разума и души…
Все резко меняется, когда победа так близка, когда землю усеивают десятки убитых дикарей, когда кажется, что еще немного и враг будет опрокинут… все меняется…
Кровь… как много крови… никогда до этого он не видел ее столько, особенно хлещущей из ран своих боевых товарищей… она везде… струя от убитого солдата брызгает прямо в лицо… кажется это был Родриго, но он не уверен, он уже ни в чем не уверен, но главное он понимает, что кто-то продолжает их убивать…
Перед глазами мелькает что-то белое, явственно слышится звук рассекаемого воздухом клинка, следом прилетает уже знакомый скрежет разрезаемого металла… еще один панцирь — творение искусных кузнецов из Толедо, не выдерживает встречи с клинком неизвестного врага…
Врага настолько быстрого, что за ним не поспевает взгляд… иногда кажется что он видел размытый силуэт… иногда белые развивающиеся волосы… а иногда совершенно кошмарные нечеловеческие глаза ярко красного цвета, больше подходящие выходцу из преисподней, чем верному сыну Святой католической церкви…
И понимание этого факта приходит на ум не только ему одному, остальные тоже начинают догадываться, что отряду не повезло нарваться на порождение злых сил… неизвестно вызвали ли красноглазого демона не имеющие души дикари своими богомерзкими ритуалами, или он пришел по их души, за грехи, что конкистадоры успели натворить в Новом Свете… но они не выдержали… побежали, позорно позабыв о собственной чести и доблести, бормоча молитвы и взывая к Богу, который их сможет защитить, ведь земное оружие на беловолосого демона совершенно не действует, сколько в него не пытались стрелять или ударить клинком…
— А дальше они побежали, — Ксарос отпустил голову пленника, ослабляя захват, в которой она находилась все время, пока шло проникновение в чужой разум. — Его зовут Гарсия Фернандо Лопес, он сын мелкого лавочника, отправившегося на край света в поисках богатства и приключений. Проще говоря — в желании пограбить местных дикарей, как они их здесь называют.
— На край света? — насторожился Догар. — Что это значит?
Ксарос встряхнул ладони, окончательно отпуская голову пленника. На губах испанца выступила пена, глаза закатились, из рта вырвалось невнятное мычание — вторгаясь в чужой разум, мастер войны особо не церемонился, в первую очередь стараясь как можно быстрее достичь поставленной цели — узнать о местном мире как можно больше.