Чтение онлайн

на главную

Жанры

Конструктор сырой магии
Шрифт:

— Устраняют конкурентов. — Решил я. — Не собирая информацию о них, можно легко подумать, что они мелкая баронская семья, которая не станет перечить другому барону, а уж тем более виконту или графу. — От Краймена послышался смешок. — Таким образом, они могут с лёгкостью избавиться от препятствий на пути. А титул ничего не значит, когда есть сила… или когда её нет.

— Хорошо сказано. Ещё добавлю, что сам Людвиг хороший боец, очень расчётлив и имеет связи даже в столице, в королевской семье.

— И последний интересующий меня вопрос. — От ответа зависели

дальнейшие события. — Что расскажешь о Лилиане?

— Она вся в отца. Хитрая, расчётливая, умная. Она не похожа на девочку, которая может просто так влюбиться, поговаривают, что отец хочет передать управление семьёй именно ей, а не кому-то из сыновей. Так бывает крайне редко, но законы Фингрии допускают такое. Ходят слухи, что все её поведение с ухажёрами было спланировано отцом. Такой вывод был сделан, так как семьи этих знатных ухажёров подвергались притеснениям со стороны Яр-Штернов и других аристократов, после стычки с дочерью Людвига. Некоторым пришлось покинуть Дрейзд.

— Всё ещё хуже, чем я думал. — Задумчиво произнёс я. — Что-то ещё?

— Нет, господин граф. — Краймен покачал головой. — Надеюсь мы достаточно удовлетворили Ваше любопытство и оно стоило таких денег.

— Да. Более чем. — Я кивнул. — Спасибо, Краймен. И, может, будешь называть меня на «ты»? Я на несколько сотен лет младше тебя.

— Договорились, Рэй.

Таверну я покидал в плохом настроении. Предоставленная мне информация оказалась очень полезна, но груз этой информации был слишком тяжёлым. В первую очередь, нужно продумать линию поведения с Лилианой. Возможно, стоит вообще покинуть город или страну. Возможно, пора узнать, что произошло с моей семьёй. Так за раздумьями я пришёл домой. Экипаж возле ворот сразу вызвал подозрения в моём сознании.

— Господин Рэй — из открывающейся двери экипажа донёсся голос Лилианы. — Ваши спутники совершенно не проявляют уважения к аристократам. Они отказываются впустить меня в дом.

— А почему они должны пускать чужого человека в дом? — Я был удивлён и ошарашен приездом баронессы. — Тем более аристократа, когда дома отсутствует равный.

— Но сейчас же Вы пригласите меня в гости? — Улыбка Лилианы была слишком искренней.

— Почему бы и нет? — Я подошёл к входным воротам и постучал в них. — Габриель, открывай!

Очень не вовремя прибыла Лилиана, но прогонять её будет очень странным поступком, поэтому нужно узнать, что она хочет и поскорее выпроводить. Охрану Лилианы я в дом отказался пускать. Пройдя в гостиную, мы сели за стол, к нам присоединилась Пешка, а вот Габриель ушёл на конюшню, он не хотел оставлять охрану без присмотра.

— Эй ты! — Лилиана обратилась к Килии, спускающейся со второго этажа. — Принеси нам чай.

Килия. — Спокойно позвал я служанку, прежде чем она пошла на кухню. — Запомни. В этом доме отдавать распоряжения могут тебе только Габриель, Пешка и я. Кем бы не был наш гость, он не имеет право приказывать тебе.

— Да, господин Рэй. — Килия остановилась и слегка поклонилась.

— Но наша гостья права. Принеси нам чай.

Килия пошла на кухню, чтобы подготовить напитки. Чай у нас был на случай прихода гостей, сами мы предпочитали другие напитки. Я пил воду или молоко. Пешка пила пиво или отвар из трав. Габриель, в основном, пил воду. На него плохо влиял алкоголь.

— Так зачем Вы к нам пожаловали, госпожа Лилиана. — Вопрос задала Пешка.

— О! По несколько тривиальному вопросу. — Лилиана улыбнулась и продолжила. — Я рассказала о нашем путешествии отцу. Так же о той ночной встрече у пруда. — Пешка при этих словах сузила глаза. — И мы решили прийти к Вам, дорогой граф, с предложением, от которого Вы не сможете отказаться?

— И что же это за предложение? — У меня были смутные подозрения. Но наш разговор прервала Килия с подносом и тремя чашками.

Килия разложила чашки и по моей просьбе удалилась к себе в комнату. Лилиана взяла чашку и сделала из неё глоток, мы с Пешкой последовали её примеру.

— Довольно хороший чай. — Сказала Лилиана. — Жаль, что неумело заварен, Вам бы подыскать прислугу получше, граф.

— Для меня любой чай на вкус как трава. — Я сморщился, показывая своим видом, что так и есть. — Но мы отклонились от темы. Что за предложение?

— Наша семья, хотела бы договориться с Вами, граф Рэй, о помолвке.

— Что? — Пешка чуть не выплюнула чай.

— Нет. — Спокойно ответил я, делая ещё один глоток из чашки.

— Эм? — Кажется, мой ответ удивил Лилиану. — Могу я узнать причину столь категоричного ответа, граф?

— У меня есть разные причины. — Уклончиво начал я. — Но самый главный аргумент, что я уже помолвлен.

— Что?! — В этот раз выкрикнули обе мои собеседницы.

— А чему Вы удивляетесь? — Я лишь спросил насмешливо. — Напомню, что родом я из империи Силот. Хоть я и не могу раскрыть детали своего прошлого, но в моей родной стране ранняя помолвка вполне обычное дело, мне было пять лет, когда официально объявили о моей помолвке с… будущей женой.

— Ты не говорил. — Пешка выглядела очень грустно.

— Я многое не рассказывал о своём прошлом.

— Но вы же прячетесь от своего прошлого. — Лилиана была взволнована. — Даже Вашего настоящего имени никто не знает, зачем тогда держать старые договорённости?

— Если никто не знает сейчас, не значит, что не будут знать через год, а может быть через месяц или завтра.

Лилиана какое-то время сидела безмолвно, Пешка же смотрела на меня с таким взглядом, что мне хотелось как можно скорее всё ей объяснить.

— Лилиана, Ваше общество приятно, но нам нужно отправиться в гильдию, а оставлять дома гостей без хозяина, я бы не хотел. — Я встал и недвусмысленно указал баронессе на выход. — К тому же, Вам есть о чём поговорить с отцом.

— Вы правы, господин Рэй. — Лилиана элегантно встала из-за стола и направилась к выходу.

Мы проводили гостей и лишь тогда я смог вздохнуть с облегчением.

— Это правда? — Спросила Пешка, как только мы вернулись в дом.

— Ты про помолвку? — Я дождался Кивка от Пешки. — Правда. Но ты же и сама должна знать.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14