Контакт цивилизаций
Шрифт:
Дин подмигнул Полу, и тот его понял — схватил комментатора на руки и, словно мальчишку, вынес из-под юпитеров. Тот дрыгал ногами, но только рассмешил зрителей.
— Вот и хорошо, — сказал Дин, когда Пол снова сел между
Рядом с лицом Дина появилось ярко-синее лицо инопланетянина. Особого впечатления это ни на кого не произвело, хотя вся планета с напряженным любопытством смотрела на экран. Ничего странного в нем не было: люди столько начитались о возможности жизни на других планетах, что уже давно подготовились к контактам с другими цивилизациями. А космический гость, забавно выговаривая английские слова, говорил, поглядывая на бумажку, которую, видимо, написал Дин:
— Здравствуйте, люди! Неутолимая жажда знания заставила нас совершить экспедицию к соседней звезды — вашему Солнцу. Нелегко было преодолеть расстояние в четыре световых года, которое отделяет Альфу Центавра от Солнечной системы. Но мы счастливы, что встретили мыслящих существ. Мы просим Совет Безопасности позволить нам совершить посадку на вашей прекрасной Земле. Наша жизнь также на белково-кислородной основе…
Чем дольше он
А посланец космоса рассказывал удивительные вещи. Земля слушала…
Василь Бережний. Контакт цивілізацій (1971).
Перевод Семена Гоголина.
Иллюстрация Г. С. Ковпанненко.
Перевод по книге: "Під крижаним щитом", Кiев: Радянський письменник, 1971. [1]
1
Обложка авторского сборника: Василь Бережний. "Під крижаним щитом".