Контракт на конец света
Шрифт:
— Это то, о чем я думаю? — спросил тихо Рель. — Последствия нарушения буквы контракта? Там где было, чтобы не проливалась ее кровь.
— Нет, — пройдя мимо друзей и усевшись в седло своего кошмара, Кантарр устроил поудобнее девушку в своих руках, прикрыл полой плаща, затем снова взглянул на них. — То, что мы видели, было причиной появление этого пункта в договоре. Дар. Ты что-то понял, когда утянул нас на землю. Не расскажешь, что случилось?
— Она… — взгромоздившись верхом на своего вернувшегося сильфа, Дарэль откашлялся. — Прозвучит, наверное, пугающе, но она высушила всю магию в округе. Нам придется
— Именно она? — уточнил Кантарр.
— Да. Смотреть было некогда, побочное влияние такого заимствования — вихревое лезвие, уже появилось, и я просто спасал ваши шкуры.
— Ну и заказ у нас в этот раз, — пробормотал Рель негромко. — Ненормальная девчонка, которую я считал обузой, чуть не падает в обморок из-за вида собственной крови, а потом убивает дюжину живых существ, не моргнув глазом по этому поводу!
— Можешь отказаться, — негромко сказал Кантарр. — И ты, Дар, тоже.
Эльфы переглянулись.
— Кантарр?
— Я не шучу. Это задание вполне возможно станет смертельно опасным для нас. Всех. Достаточно вспомнить, как отреагировали на Таисию светлые эльфы. Ценящие жизнь, понимающие ее важность они так отчаянно стремились убить Таю, что не пощадили своих фамильяров и были готовы отпустить свидетелей. Я думаю, — начал Кантарр, и эльфы снова переглянулись. После двух этих слов обычно следовало то, что знать Кантарр не должен был, поэтому выдавал все за шутку. Или за предсказание. Или просто за мысль. — Что, в конце концов, в охоту на Таю включатся все расы. А нам ведь еще идти по территориям эльфов, они точно бросятся на перехват, как только узнают, что случилось. И… мне бы не хотелось, чтобы из-за какого-то заказа наша команда распалась.
— Воевать сразу против всех я не согласен, — твердо сказал Рель, потом пожал мощными плечами. — Но заказ мы уже приняли. И до Златорога я пойду.
— Дар?
— Ты все же знаешь больше, чем говоришь. Я спрошу у тебя только одно. Она — нам враг?
— Умеешь же ты задавать вопросы, — поморщился мужчина, — на которые и отвечать не хочется, и не ответить нельзя. Я просто не знаю, Дар. У меня в этом деле есть свой личный интерес. А вы двое…
— У нас есть контракт, — твердо сказал Дарэль. — Тайфун бы не одобрила, что в то время когда она где-то бродит, мы дали умереть девчонке просто потому, что не знали, когда принимали заказ, насколько это будет опасно.
— Ясно. Значит, ты с нами?
— До Златорога, — кивнул Дар. — Там мы сдаем ее с рук на руки следующему проводнику и возвращаемся в Вересковые горы, ждать Тайфун.
Кантарр неожиданно отвернулся, понуканьем послав своего кошмара вперед.
— Я не вернусь с вами, Дар.
— Вот оно! — светлый нахмурился. — Вы с Тайфун все-таки поссорились? Поэтому она не возвращается?
— Как бы тебе ни хотелось обратного, не поэтому. У меня в происходящем свой личный интерес. Я долго ждал появления этой девушки, поэтому… Не спрашивайте ничего. Я не могу рассказать. Но знайте, что будет гораздо лучше, если сейчас вы откажетесь от этого задания и вернетесь. Или в Вересковые горы. Или в свои дома. Или в любой крупный город, где напьетесь до потери сознания. Неважно. В той кровавой бане, которая вот-вот разразится на континенте, по доброй воле лучше не участвовать.
— Кровавая баня? — эльфы переглянулись.
— Да, — Кантарр наклонил голову. Кивнул и повторил еще раз, выделяя каждое слово. — Кровавая баня.
Дарэль задумался. Двигаясь в конце небольшой кавалькады, он пытался вспомнить, почему ему так знакомо это сочетание, да еще и в контексте с его семьей. Точно. В семейных хрониках было что-то похожее.
«Да придет Тайфун», — всплыли последние слова пророчества в голове, словно подсказал кто. Дар содрогнулся всем телом, а в ушах уже звучал хорошо поставленный голос тетки, которая зачитывала вслух двум мальчикам легенду о девушке с тайфуном на спине, с двумя разноцветными крыльями и открытой душой маленького ребенка.
О девушке, чья проливающаяся кровь, приближала мир к концу света. О девушке, чья улыбка, возвращала жизнь на изуродованную планету.
«Это же не Тая, нет? И почему тогда Тайфун? За всю свою жизнь я встретил только одну Тайфун. Девушку, которая приходила к нам из другого мира и делала вид, что она принадлежит нашему. Девушка, которая не знала наших законов и наших обрядов, не подозревала о наших глупых предрассудках, принимала нас троих такими, какие мы есть. Девушка, которая даже не подумала о том, что дроу и светлый эльф в одной упряжке — это нонсенс. Это смертный приговор для всех окружающих, потому что резонирует их магия. Девушка, которой было наплевать, как о ней говорят, как о ней думают. Которая доказывала свою правоту мечом… Тайфун. Где же ты? Мне так тебя не хватает…»
В Малой черепаховой заводи вода была чисто черной. Лежа на берегу, забыв о том, что уже давно ночь, что в лагере все спят, и она вообще-то вышла по дамской необходимости, Тая опираясь локтями на берег, заглядывала в воду.
А потом тихо-тихо дула на черную поверхность. От ее дыхания рождалась рябь, круги, увеличивающиеся в размерах, хотя и быстро слабеющие, распространялись по заводи, преображая ее. В черной бархатной тьме появлялись, словно сделанные росчерками невидимого художника, образы всех цветов радуги.
Подула раз, и по заводи побежали ярко-алые круги. Сплетаясь и расплетаясь, кружась словно ленты, они то складывались в диковинных животных, то завораживали красотой и чистотой собственного цвета.
Подула еще раз, и под черной пеленой ожили диковинные огромные фиолетовые бабочки.
Третий раз — и светло-голубые рыбки, подобным которым Тая никогда не встречала, пускались под водой в диковинный пляс.
— А я уж начал думать, что ее в кустах гномы съели, и наше диковинное и опасное задание закончится, толком не начавшись. А она тут на бережку лежит, на красоту любуется.
Резко подскочив, Тая чуть не свалилась в воду. Помогла рука, цапнувшая ее за шиворот и вернувшая на место.
— Вот и стоило так волноваться? — усмехнулся Кантарр, присев рядом. — Ну?
— Что «ну»? — огрызнулась девушка, не в силах справиться с собственным сердцем, опять начавшим сходить с ума.
— Действительно, — согласился насмешливо мужчина. — Что же может значить «ну». Рассказывай, беда моя, как докатилась до жизни такой.
— Беда? — Тая с ужасом ощутила, как в горле пересохло.