Контракт на материнство
Шрифт:
Внезапно в кармане звенит телефон. Артур. Не отвечать? Но телефон не замолкает. Мужчина словно чувствует что с дочерью что-то случилось. Я делаю глубокий вдох, прикрываю глаза, подношу к уху телефон и слабым голосом выдавливаю из себя:
— Да?
— Даша, где Лиза? — холодно спрашивает он.
Я молчу. Липкий страх щупальцами обматывает мое тело.
— Лиза где, спрашиваю тебя? Дай ей трубку.
— Артур, прошу только не волнуйся…
— Значит это правда?
— Что?
— Мне позвонили из участка, полицейские
— Артур, клянусь, я не спускала с неё…
— Заткнись. Твоё счастье, что с Лизой ничего не случилось. Больше в твоих услугах мы не нуждаемся. Я заберу дочь из участка, надеюсь до того времени твоих вещей уже не будет в нашем доме.
??????????????????????????
Каждое его словно, словно удар плетью. Бьет сильнее предыдущего. Я уже не могу сдержать рыданий. Хочу объясниться, сказать что не виновата, ведь Лиза все время была рядом со мной. Но Артур уже сбросил вызов, не желая больше разговаривать со мной. Радует только одно, с Лизой все хорошо. И это главное. Иначе я не знаю как бы жила с этим дальше.
Что ж, моей сказке пришёл конец, рано или поздно это бы случилось, поэтому нужно просто принять это.
— Девушка, вы куда? — кричит мне в спину охранник.
Я останавливаюсь, вытираю ладонью слёзы.
— Лиза нашлась, спасибо, — киваю ему в знак благодарности, с трудом сдерживая рвущуюся наружу истерику.
— Я же говорил, что все будет хорошо? — подмигивает он.
— Да, ещё раз спасибо….
Глава 36
Артур был зол. На всех: Дашу, полицию, тещу, соцработника, но в первую очередь — на себя. За то что так просто доверил дочь чужому человеку. За то что слишком легкомысленно отнёсся к тому, что за Лизой присматривает Даша. Слишком увлёкся ею и позабыл о главном — безопасности дочери. А сейчас с трудом сдерживал рвущийся наружу гнев. А ещё безумную тревогу. Как там Лиза? Испугалась? А что было бы не встреть ее полиция? Где потом искать ее?
В отделение он практически ворвался, кабинет лейтенанта Колесникова находился в конце коридора и каждый шаг отдавался в ушах Артура гулким эхом. Он потянул на себя дверь и встретился взглядом с заплаканной испуганной дочерью.
— Папа! Папочка! — бросилась к нему Лиза. — Прости меня, прости, пожалуйста. Я увидела деда Мороза, он шёл к выходу, я хотела попросить у него чтобы он сделал так, что Даша будет моей мамой, но я не смогла догнать его! А потом заблудилась на улице. Прости, папочка! — заикаясь проговорила она и Артур ещё крепче прижал дочь к себе.
В сердце словно кто-то воткнул острые иголки. Лиза хотела чтобы Даша стала ее мамой.
— Я бы попросил вас задержаться, господин Волков. За вашей дочерью присмотрит сержант Самойлова, а нам с вами нужно побеседовать. К тому же Анджелика Романовна тоже хотела бы поговорить не в присутствии девочки.
— С вами я поговорю, а вот с ней, — кивнул в сторону женщины, — вести беседы отказываюсь. Думаю, моя теща уже на полпути сюда, вы ведь доложили ей, да, Анжелика Романовна? — холодно спросил Артур.
Женщина побледнела, не ожидала что Волков заподозрит ее в сговоре с Раисой Петровной. Хотя она тут и не причём. Приказ был сверху, а она человек маленький — что сказали, то и делает.
Волков же понимал, за то что Лиза гуляла по улице одна можно было попасть под статью. За недосмотр. А ещё лишиться родительских прав. Он не стал говорить о том, что с ней была Даша, всю вину взял на себя. Надеялся, что ничем серьёзным это не обернётся и поклялся себе что больше дочь без присмотра не оставит.
— Подпишите протокол и больше не теряйте дочь. Повезло что у неё на куртке была наклейка с вашим номером телефона, иначе долго бы вас искали, — подвинул в сторону Артура лист бумаги лейтенант.
И в самом деле — повезло. Наклейку, насколько он помнит, клеили в детском саду, на случай если кто с родителей перепутает верхнюю одежду и уведет ребёнка в чужой, что ни раз уже случалось. Вот и пригодилось.
— Спасибо вам, — кивнул он в знак благодарности, поднимаясь со стула. — А вам, Анджелика Романовна, делать у нас нечего. Я сам поговорю со своей тещей. Считайте, что вы свой долг выполнили, — припечатал к месту сникшую женщину и вышел из кабинета.
Домой возвращались в гнетущей тишине. Лиза попыталась оправдаться, но Артур гаркнул на неё, не желая сейчас ни о чем разговаривать. Он все ждал, когда же позвонят из службы опеки, оповещая его о том, что его лишают прав, со страхом посматривал в телефон, но тот молчал.
Дома было пусто и как-то слишком тихо. Не пахло вкусной едой, не было Даши, которая выскакивала из кухни когда он возвращался.
— Даша, мы пришли! Даша, ты где? — бегает из комнаты в комнату Лиза, в поисках девушки. — Папа, а Даши нет, — чуть ли не плача сообщает она.
— Знаю, чертёнок. Иди мой руки и поиграй пока сама. Мне нужно подумать, — кивнул Артур в сторону ванной комнаты. В глазах дочери появилась грусть, словно она все поняла. Что Даша больше не вернётся. Никогда.
Артур прошёлся по квартире. Заглянул в шкаф, где были вещи Даши, но там оказалось ожидаемо пусто. Прошёл в спальню, но там словно кроме него больше никого никогда и не было. Кровать застелена, его спортивная кофта так и осталась небрежно брошена на спинке стула. В кухне на столе остался недоеденный вишневый пирог. Пожалуй, единственное что указывало на то, что ещё этим утром Даша была здесь.