Контракт на рабство
Шрифт:
Лоренцо томно улыбнулся и, потянувшись, взял с подноса виноград. Покрутил его в пальцах и со вздохом положил обратно.
Деймон назвал его дорогим другом. Это стоило запомнить. Ну а пока можно развлечься, заведя себя другую зверушку. Не такую строптивую, конечно. И сегодняшний вечер обещал много сюрпризов.
— Мой господин, — в роскошно обставленную спальню вошел секретарь. — Гости съезжаются.
— Рабы на местах?
— Да, мастер.
— Надеюсь, все пришли добровольно?
— Об этом вам не стоит беспокоиться, мне пришлось отказывать желающим
— Все как всегда — люди мечтают оказаться в наших объятиях. Мiо саrо, помоги мне одеться и прикажи убрать труп.
— Вам нужен новый силовик, раз вы отпустили Деймона, мой господин, — осторожно начал секретарь, помогая Лоренцо облачиться в костюм. — Кто будет вас сопровождать в клуб?
— Мэтью.
— Вожак волков?
— Оборотни всегда служат таким как я, мой друг.
— Возьмите наших мальчиков. В город вернулся Видальдас.
Секретарь поклонился и почтительно распахнул перед мастером города дверь.
Значит, дома фэйри пришлют на праздник своих представителей, чтобы выказать добрые намерения и показать, что склоки позади. Это хорошо. Плохо, что рядом с Лоренцо не будет Деймона и сидхе… О, Праматерь всех вампиров, неужели он ревнует? Лоренцо даже остановился, шокированный этой мыслью. Ревнует? Гордого, непримиримого, вспыльчивого пса, который ни разу не уступил ему? С которым их ничего не связывало, кроме рабочих отношений? Ревность. Он покатал слово на языке, поднял голову к звездному небу. Да, он ревнует, злится и страдает! Не от любви, конечно, нет, но от бессилия. О, боги, как это, оказывается, прекрасно!
— Мастер, вы сами поведете?
Возле красного кабриолета стояла его охрана — два вампира и оборотень.
— Не сегодня, Мэтью.
Лоренцо окинул взглядом ладную фигуру своего телохранителя и остался доволен увиденным. Высокий, широкоплечий, массивный, с легкой сединой в волосах и проницательными темно-карими глазами, одетый в кожаную куртку и джинсы, он производил серьезное впечатление, именно такое, какое и должен производить телохранитель. Двигался оборотень со звериной граций — легко и бесшумно, и убивал так же легко и бесшумно. Идеальный охранник.
— В клуб. Сегодня я намерен веселиться.
Регина шла рядом с телохранителем и глазела по сторонам, забыв, что ей запрещено поднимать взгляд. Она впервые была на вампирьей вечеринке, да и в таких шикарных клубах бывать еще не приходилось. «Нужно просто притвориться, что я пришла сюда от газеты и должна собрать материал, — постоянно твердила она себе. — Когда все закончится, я напишу статью, и все газеты этого города будут драться за нее». Эта мысль придавала уверенности, и все происходящее казалось просто игрой.
Вдоль дорожки, ведущей к сияющему разноцветными огнями зданию с кричащей вывеской «Открытие клуба Лихорадка», на небольших подставках стояли коленопреклоненные люди в белых туниках. К руке каждого была привязана белая лента. Некоторые подставки уже были пусты, и Регина заметила вампиров, ведущих за ленты своих жертв.
— Все они здесь по собственному желанию. От рабов на таких вечеринках нет отбоя, — снисходительно сообщил телохранитель. — А ты еще сопротивлялась, милашка. Да за честь быть кормом для мастера города люди устроили бы драку.
— Ни для кого не секрет, что укус вампира — это наркотик, — тихо буркнула Регина.
— Только когда мастер этого хочет, — обернулась к ним вамп. — Кормежка может быть приятной, а может доставить невыносимую боль. Да, мой котик?
Телохранитель передернул могучими плечами и, низко поклонившись, тихо ответил:
— Да, моя госпожа.
Регина злорадно на него покосилась. Ага, значит, не так уж и сладка у тебя жизнь, котик!
— Скажи ей, — не оглядываясь, приказала вамп.
Котик обнял Регину за плечи и прижал к себе.
— Слушай меня, Регина Торессо. — Он довольно хохотнул, когда почувствовал, как дрогнули плечи под его ладонью. — Не держишь ли ты госпожу за идиотку? Ты думала, мы не навели справки о тебе, малышка? И о твоем младшем братике тоже. Говорят, он подает большие надежды как флейтист. Такие чувственные и виртуозные губки, невинный ротик, нежный язычок, ласкающий…
— Прекрати!
Сволочи! Ударили по больному.
— Ты все правильно поняла?
— Да, — процедила Регина, стараясь унять дрожь в руках.
Только бы не сорваться, не броситься на эту ухмыляющуюся гору мышц. Переждать. Всего месяц. Перетерпеть.
— Вот и умница. Постарайся стать для владыки необходимым аксессуаром. Я скажу потом, что тебе нужно будет сделать. А пока запомни одну фразу, которой ты отныне должна отвечать на все вопросы мастера: «Я здесь для того чтобы служить вам, мой господин». Повтори.
— У меня хорошая память, — огрызнулась Регина.
— О, да, милаха, ты ведь журналист, — заржал телохранитель.
Он отошел, а Регина до боли вогнала ногти в ладонь. Ее бил озноб, хотелось упасть на землю, свернуться калачиком и тихонько скулить от безысходности. Но нельзя. Нельзя показывать слабость.
Чем ближе они подходили к входу, тем сильнее слышался густой гул голосов, смех, музыка.
— А вот и хозяин клуба, — проворковала вамп, направляясь к стоящему в стороне вампиру.
Регина слегка подняла взгляд, чувствуя, как сердце падает в желудок, и липкий холодный страх ползет по спине. Кожаные туфли из последней коллекции, темно-серый элегантный костюм, белоснежная рубашка, вместо галстука — камея. Он стоял совер-шенно неподвижно, будто его там и не было. Регина боялась перевести взгляд выше, чтобы увидеть лицо своего хозяина. Но вот Лоренцо их заметил, шевельнулся, поднял бледную руку с тонкими пальцами. Девушка подумала, что вид у мастера города именно такой, как ожидаешь от вампира его ранга. Чуть волнистые черные волосы до плеч, выразительные темные глаза, стройная худощавая фигура. Лет тридцать, не больше. И, похоже, Лоренцо недавно питался, потому что не выглядел бледным. Даже легкий румянец проступал на смуглых скулах. Интересно, это природный цвет или пудра?