Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
Шрифт:
Вот и опять она принялась прикасаться ко мне, пробегая губами по всему моему телу, лаская меня удивительно порхающими руками. Это было изумительно, ничего не скажешь. Я почти забыл на какой-то момент, что ее точно так же впишут в мой счет, как одежду и пищу. Но потом совершенно случайно заглянул ей в глаза. Мягкая, очень мягкая улыбка все еще поднимала уголки ее век, губы были чуть приоткрыты, тело все еще плотно обвивалось вокруг меня, но в эти несколько мгновений я увидел в глубине ее глаз ужасающую пустоту. Эмоциональное ничто. Абсолютное отсутствие всякого чувства. Она занималась сексом в совершенно нечеловеческом стиле.
Наконец она снова вытянулась рядом. Глаза ее были закрыты, видно было, что она думает о чем-то интересном для нее. Я ни за что в жизни не смог бы догадаться о чем и не мог заставить себя спросить.
— Еще? — спросила она.
Я покачал головой и показал на сигарету у меня в руке.
— Никогда не употребляю эту штуку, — заметила она. — Она на меня совершенно не действует.
— Да, действительно, на некоторых людей это не действует.
«На такой, как она, — подумал я, — героин не оставит даже следа».
— Ты не возражаешь, если я налью себе выпить? — спросила она.
Я понимал, что если откажу, она больше даже не станет просить. Ее время полностью принадлежало мне. И она готова была сделать все, что я потребую. Пока она наливала себе мартини, я кое над чем размышлял, но не испытывал никаких сложных чувств, по крайней мере, по отношению к ней. Потом она села возле меня и занялась своими ногтями, потягивая длинными глотками водку со льдом.
Будь это одна из моих нормальных подружек, мы спокойно лежали бы рядом и обнимались, причем между нами даже возникла бы какая-то общность. Но эта хитрая маленькая куколка сидела рядом со мной, занимаясь своими ногтями, а мозги ее работали, как вычислительная машина. Наконец она взглянула на большие квадратные золотые часы на руке.
— Боже мой, как летит время. Мне уже пора, милый. — Она вскочила, вскользнула в свое платье, причем сделала это столь же сексуально, как снимая его, подхватила сумочку и с милым «доброй ночи» исчезла.
Некоторое время я лежал, бездумно глядя в пустоту и размышляя над тем, что, несмотря на весь свой жизненный опыт, я по-прежнему остаюсь неисправимым романтиком. Я предпочитал заниматься сексом беспорядочно и эмоционально. Мне не нравилось эффективное гигиеническое обслуживание в духе XX века.
Позже я узнал, что девушек привозили из Далласа или Нового Орлеана. Их доставляли с той же регулярностью, как и нашу еду, каждую вторую субботу. Думаю, какие-то чиновники из «Интернэшнл Чартер» решили, что именно с такой частотой следует с должным вниманием удовлетворять наши физические нужды.
Спустя четыре месяца курс обучения был окончен. Я находился в очень хорошей физической форме, душевное мое состояние было на должном уровне, и к тому времени я налетал около 500 часов на двухмоторных самолетах. И еще примерно сотню на тренажерах. Мы сдавали экзамены на получение коммерческой лицензии типа В, действующей в Соединенных Штатах, и я успешно их прошел. Полагаю, что у них существовало какое-то соглашение с американским правительством, чтобы получить соответствующие результаты, так как экзамены сдали все.
За это время я почти забыл, что на самом деле я работаю на ласкового и общительного подонка, которого зовут Руперт Квин, руководящего отделом номер шесть службы «НС/НПС».
…Я снова спустился на землю и понял, что мы с генералом сидим и в полном молчании смотрим друг на друга. По-видимому, он уже давно закончил рассказ, а я так углубился в свои мысли, что даже не заметил этого. Такое со мной случалось, когда я сильно уставал.
— Да. В конце концов это должно было быть здорово, — сказал я, словно слушал все время и мое молчание означало просто почтительный трепет перед его подвигами. Он несколько раз согласно кивнул головой.
— Ну а теперь, Филипп, расскажи, как все прошло?
— Как в аду. Эти паршивые родезийцы поджидали нас с зенитными пулеметами. Мне пришлось убраться и воспользоваться другой посадочной полосой.
— Других неприятностей не было?
— Слава Богу, нет. Хватило и этих. Обо всем подам полный письменный отчет. Завтра я должен лететь вторым пилотом в Неаполь. Но смертельно устал. Не могли бы вы освободить меня?
Он просмотрел расписание на своем столе. Тихо пробормотал что-то про себя по-немецки. Я ему нравился — возможно, из-за своей типично арийской внешности, и кроме того, я был хорошим пилотом. Собственно, я против этого не очень возражал. Он заботился о нас и делал все, что мог, чтобы эти чертовы поганцы из «Интернэшнл Чартер» не заставляли нас работать слишком много.
— Мне очень жаль, Филипп. Больше никого нет. Но ведь ты летишь всего лишь вторым пилотом. Не такая уж тяжелая работа. Сможешь поспать по дороге.
— Мне чертовски не хочется лететь. Лучше бы я написал вам этот окаянный отчет. Ладно, раз нельзя, значит, нельзя. Но ведь после этого полета мне полагается две недели отпуска, верно?
Он снова углубился в свои бумаги.
— Да. Две недели отпуска. И куда ты собираешься отправиться?
Я пожал плечами и встал.
— Думаю, в Швецию. Хочется побыть, где много зелени, растут деревья и не так жарко.
— И где вокруг полно симпатичных молодых женщин. Да-да, я тебя знаю, Филипп, — Он громко расхохотался, когда я шутливо откозырял ему и вышел.
Полуденное солнце Датоса едва меня не ослепило.
Я торопливо нацепил темные очки и пошел на автостоянку.
Полуразвалившийся старый открытый лендровер — чтобы ездить от работы до своего дома — был совершенно разбит теми проселками, которые здесь именовались дорогами. Двигаясь в сторону своей виллы, я мечтал лишь о банке холодного пива и о том, как потом я надолго, надолго засну. И еще я должен был написать Валерии о своем полете назавтра в Неаполь. Были кое-какие вещи, которые следовало рассказать моим начальникам в министерстве — Швеции предстояло обеспечить мне приятное и спокойное прикрытие для моего отчета.
5. Штаб-квартира компании «Интернэшнл Чартер»
Я направил лендровер с единственной на острове Датос дороги с твердым покрытием на разбитый проселок к своей вилле. Слово «вилла» обычно вызывает в воображении картину большого белого дома с верандами, сада, плавно спускающегося к морю, и мягкого позвякивания кубиков льда в дорогом ликере. Виллы, которые «Интернэшнл Чартер» предоставляла своим пилотам, действительно были выкрашены в белый цвет и располагались возле моря, но в остальном они не слишком соответствовали рекламным картинкам бюро путешествий.