Коптский крест
Шрифт:
Оставался один-единственный способ – вызвать «американца» на разговор и объясниться. Никонов убрал бювар в бюро, запер его на ключ и вновь взялся за перо:
«Уважаемый Олег Иванович! Не сочтете ли Вы возможным составить мне сегодня компанию в фехтовальном клубе барона Корфа? Если Вы не имеете ничего против – я заеду за Вами в четыре часа пополудни. Остаюсь вашим покорным слугой. Никонов С. А.».
В клубе было непривычно тихо. В «дубовой зале» вместо звона клинков раздавалось шварканье веника – пользуясь безлюдьем, служители проводили в зале уборку. Даже сам Корф встретил гостей не в привычных уже бриджах и трико, а
– Простите, господа, мы тут порядок наводим. Впрочем, если желаете, я распоряжусь… – и Корф кивнул подскочившему лакею. – Семен, распорядись, чтобы нашим гостям приготовили… а пока – не желаете кофе?
– Ну что вы, барон, не стоит беспокойства Мы, собственно, и не собирались фехтовать. Так, решили вот с господином Семеновым заглянуть мимоходом. Не так ли? – обратился Никонов к своему спутнику.
Олег Иванович кивнул, соглашаясь. Он уже понял, что предстоит серьезный разговор: лейтенант всю дорогу до клуба уходил от прямых вопросов, однако явно не собирался ограничиться чашечкой кофе и сигарой.
– Что ж, господа, тогда я вас оставлю – дела, уж простите. Семен, подай кофе в курительную, да смотри – чтобы никто не мешал! – И понятливый Корф удалился – подгонять суетящихся с тряпками и метелками слуг.
– Однако ж наш милый барон сегодня не в боевом настроении, – усмехнулся Никонов. – Пойдемте, пожалуй? Арабик у него превосходный, природный турок варит. Барон его, говорят, специально из Стамбула выписал.
Кофе и правда был великолепен. Поданный в дымящемся медном кофейнике, черный и густой, как смола, он был сварен с черным перцем, корицей и кориандром. Олег Иванович осторожно прихлебывал едкий и жгучий, как иприт, напиток и вспоминал унылый эспрессо из «Шоколадницы».
Никонов же поддерживал непринужденную беседу – разговор крутился вокруг велосипедистов и бициклов, заказанных Олегу Ивановичу московскими спортсмэнами. Лейтенант и сам был в числе заказчиков – машины уже дожидались новых владельцев в мастерской, на Гороховской, о чем собеседник и не преминул сообщить любезному моряку.
– Кстати, не могу не восхититься тем, как быстро вы ведете дела, – продолжал меж тем Никонов. – Подумать только – две с небольшим недели прошло, а заказ уже в Москве! Вон господин Юшлаков, – лейтенант назвал имя известного в Москве поклонника бициклов, купца первой гильдии, – свой аппарат полгода из Англии ждет, так еще и не привезли!
– Ну в Англии они известные волокитники, – попробовал отшутиться Олег Петрович. – Мы для них сущие папуасы, они, наверное, как увидели, что заказ из Москвы, так и глазам не поверили – небось по сей день думают, что у нас и летом на санях ездят!
– Да уж, высокомерия альбионцам не занимать, – кивнул лейтенант. – И все же, дорогой друг, если, конечно, не секрет – как вы сумели столь быстро доставить бициклы из Америки? Возможно – через Баку, как и сами к нам прибыли?
Олег Иванович слегка напрягся – в голосе лейтенанта, вроде бы безмятежном, ощущался подвох. Однако же пускаться в разговоры о доставке через Варшаву или Одессу не стоило – вопрос был недостаточно изучен, а сочинять с ходу небылицы было слишком рискованно.
– Да, вы правы, лейтенант. Мы там уже побывали с сыном – и я нашел сей вариант весьма и весьма удачным. Не так, знаете ли, Персия дика, как считает московский обыватель. От самого Бендер-Аббаса вполне аккуратно ходят поезда, так что… почему бы и нет?
Моряк кивнул, что-то припоминая:
– А мне, представьте, случалось бывать в Бандер-Аббасе. Четыре года назад, как раз в мае – наш «Разбойник» заходил туда чиниться после Доброй Надежды. Кстати, как там – маяк достроили? Помнится, при нас уже под фонарную рубку подводили; немцы еще новейший калильный фонарь собирались ставить, с какими-то особыми зеркалами – так, представьте, их инженеры сидели который месяц в Бендер-Аббасе и ругались, что оборудование никак не привезут…
Олег Иванович, порадовавшись, что собеседник оставил опасную тему – о визите в Баку, – переключился на разговор о бендер-аббасском маяке, не заметив, как сузились глаза лейтенанта…
Яша уже второй час околачивался во дворе дома Овчинниковых, дожидаясь своего нанимателя. После болезни Николки – когда молодой человек исправно бегал за лекарствами в аптеку и мотался за доктором – Фомич зачислил его в «свои» и теперь охотно беседовал с юношей на разнообразные темы, чего никогда бы не удостоился ни один из обитавших под крышей дома «скубентов».
Достойный блюститель двора был уже в курсе о мечте Яши – стать полицейским сыщиком. Дворник скептически относился к этим планам юноши «иудейской веры», но тем не менее охотно делился с ним последними криминальными новостями, которые исправно получал от квартального надзирателя:
– Ну вот, поначалу-то подумали, мертвый, положили в часовню, где два тела опившихся лежали, а он возьми да и заговори! Сейчас его – в приемный покой, отходили, а утром он уж и ходил своими ногами. Оказалось – богатый немец, брательник его еще на Кузнецком магазин держит. Натурально, энтого брательника и вызвали, он приехал в карете и увез страдальца.
Яша кивал, внимательно слушая Фомича. Молодой человек прекрасно знал, каким бесценным кладезем сведений являются московские дворники, а потому старался, как и полагается сыщику, поддерживать с ними самые теплые отношения. Фомич же, найдя в Яше внимательного и понимающего слушателя, разливался соловьем:
– Так, значить, оно и вышло – загулял немчик, попал в притон, девки затащили, а там опоили его «малинкой», обобрали да и завезли в пролетке – вот к нам, сюда. Тут и бросили. Эдак-то часто бывает, тока обычно так далеко не возют. Зачем? А дело-то и прекратили. Пользы от него никому нет – все по-старому будет, одни хлопоты. Хорошо, что еще жив остался, вовремя признак жизни подал! Ты куды, Яков? А вот еще третьего дня Осип Макарыч рассказывали…
Яша, не слушая словоохотливого Фомича, вскочил. По двору шли Олег Иванович и знакомый уже молодому человеку лейтенант. Вид у Олега Ивановича был весьма встревоженным; Яков издали уловил обрывки их беседы:
– Так вы, лейтенант, смеете утверждать, что я…
– Давайте обойдемся без излишних и неприятных нам обоим подробностей, дорогой Олег Иванович, – досадливо поморщился моряк, – тем более что вы отлично знаете: я кругом прав. Никакого нового маяка в Бендер-Аббасе в помине нет, и это известно всякому, кто хоть раз бывал в тамошнем порту, пусть и пассажиром. Поскольку старую Маячную башню, еще португальской постройки, показывают любому приезжему как местную достопримечательность. И не вынуждайте меня повторять вещи, очевидные нам обоим, – ни в каком Баку вы не были и, следовательно, не через какую Персию не проезжали. Так что извольте уж объясниться, душа моя… Понимаю, в клубе у Корфа вам это было несколько… не с руки. Что ж, как вы и настаивали, мы приехали сюда, но не хотите же вы продолжать разговор во дворе? – И моряк выразительно глянул на замершего Яшу и нерешительно топчущегося у него за спиной Фомича.