Корабль-призрак
Шрифт:
Беглецы прыгнули в воду. Их тут же подхватило сильное течение, но вскоре оно же и вынесло людей на берег. Они затравленно осмотрелись. Преследователей нигде не было видно. Торопливо отжав свою одежду, Зиганиди, Толик и канадец поднялись к шоссе в надежде поймать попутную машину.
Дорога была пустая. Продолжительное время на ней не было никаких машин. Наконец они заметили красный микроавтобус «Мерседес». Толик вскинул руку, и тот остановился возле беглецов. Быстро открылись двери, из них высыпали люди, вооруженные автоматическими
— Зря вы не улетели в Москву, — сказал им Франсиско Кастелуччо, сидевший перед ними. — Второй раз я вас не отпущу. Поехали.
Микроавтобус двинулся к Форт-Симпсону. За поворотом к нему вдруг прицепилась полицейская машина с включенной мигалкой. Громко прозвучала команда прижаться к обочине и остановиться.
— Гони! — приказал Франсиско Кастелуччо водителю. — Попробуем оторваться. — Он достал из кармана мобильный телефон и распорядился: — Алло, Кристофер, открывай ворота. Как только проедем — тут же закрывай. Пока будешь беседовать с копами, мы разберемся с нашими русскими гостями.
Водитель прибавил газу и вдруг нажал на тормоз. Впереди шоссе было перегорожено несколькими грузовиками и полицейскими машинами, из-за которых высовывались стволы пистолетов и «винчестеров».
Микроавтобус завизжал, заюлил и лег на бок. Послышался скрежет, по дорожному полотну посыпались искры. Автомобиль по инерции продолжал двигаться, пока наконец не уткнулся в колесо грузовика. Сразу же к микроавтобусу подбежали полицейские и выбили прикладами боковое окно.
— Бросить оружие!
Полицейские по одному вытягивали охранников из машины и быстро обыскивали их. Рядом со стражами порядка из Форт-Симпсона были адвокат Марк Уолберг, Сабурова и Шеклтон. Они помогли Квентину, Коле и Толику вылезти из разбитого микроавтобуса.
— Как вы вовремя, — сказал бывший десантник.
— Полиция всегда приходит вовремя, — ответил ему конопатый сержант, который руководил операцией.
— Особенно если заранее сказать ей об этом, — по-русски проговорила Сабурова, чмокнула в щеку Толика и бросилась в объятия Зиганиди.
— А тебя кто предупредил? — поинтересовался тот.
— Ты не поверишь! Все та же женщина в белом платье, подъехавшая на «Понтиаке». Что с тобой, Коля? — Девушка только сейчас увидела кровь на голове у напарника.
— Да так, ерунда.
— Я за вас здорово переволновалась!
Из машины вытащили Франсиско.
— Вы арестованы! — Конопатый сержант защелкнул на его руках наручники. — Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде.
Глава 12
Старпом Пархоменко и судовой врач Резник мерно били кувалдами в стальную переборку. Они раз за разом поднимали их и тупо опускали на металл. Гул стоял страшный, но мужчины не прерывались ни на минуту. Удары следовали один за другим.
Если смотреть со стороны, то занятие это выглядело абсолютно бессмысленным. Кувалдой толстый стальной лист не пробьешь, не проломишь. Суда делают из вязкой стали, чтобы избежать трещин, разрывов металла. На переборке появились только вмятины.
Однако смысл в этом занятии был большой. Старпома и судового врача поставил сюда капитан-лейтенант Саблин. Они, молотя кувалдами, просто отвлекали боевиков и заглушали другие звуки, которые могли выдать планы освободившихся заложников, руководимых Виталием.
Кувалды били в переборку у правого борта. У левого же люди занимались куда более важным делом. Запасливый хитроватый Шарапов отыскал в машинном отделении газовый резак. Небольшой красный баллон, шланг и горелка — вот и все нехитрое оборудование.
Старший моторист открутил вентиль, щелкнул зажигалкой. На конце горелки заполыхал язычок пламени. Отрегулировав подачу газа, Шарапов добился того, что огонек превратился в еле заметный, чуть гудящий синий конус.
— Должно хватить, — заявил Шарапов, взвесив на ладони небольшой баллон.
— А если не хватит? — поинтересовался капитан.
— Придется ножовкой остальное пилить. А это долго и шумно, — ответил старший моторист, опуская на лицо маску сварщика.
Освобожденные члены команды и Саблин напряженно следили за тем, как синий огненный конус лизал металл переборки. Сперва задымилась, вздулась пузырями краска. Затем металл стал краснеть, засветился ярко-желтыми тонами. То место, к которому прикасалось пламя, сделалось вообще белым. Тут брызнули искры. Они сыпались как от праздничного бенгальского огня. Словно Новый год наступил во внеурочное время.
На лицах людей появились напряженные улыбки. Резак сумел одолеть толстый стальной лист. Теперь Шарапов вел его по дуге, медленно, но уверенно. Летели искры. Капала расплавленная сталь и горошинками с веселым звоном рассыпалась по металлическому настилу.
— Куда мы так выберемся? — спросил Виталий.
Не прерывая работы, Шарапов ответил:
— Там раньше гальюн был. Но мы на ремонт заходили, трубы водоснабжения меняли. Пришлось его закрыть. Какой гальюн без воды?
— И что там теперь? — поинтересовался каплей.
— Склад всякой ерунды. Тряпки, швабры, ведра. Не думаю, чтобы бандитам пришло в голову палубу драить. Не такие это ребята.
В переборке уже было прорезано три четверти окружности. Саблин держал баллончик с газом в руках и чувствовал, что тот почти пуст. Все же пламя пока гудело. Сыпались искры, капал расплавленный металл.
Когда осталось пройти всего каких-то два сантиметра или чуточку больше, газовый резак тихо приказал долго жить. Пламя перестало гудеть. Теперь огонек на конце горелки был не больше, чем у зажигалки.