Коран (др. перевод)
Шрифт:
34. и [серебряные] двери в домах и ложа, на которых они возлежат,
35. а также украшения. Все это - лишь блага земной жизни, а [блага] будущей жизни твой Господь уготовал для богобоязненных.
36. К тем, кто отвращается от упоминания Милосердного, Мы приставим шайтанов, которые станут их закадычными друзьями.
37. И, воистину, они будут сбивать их с пути истины, хотя те и будут считать, что идут по прямому пути.
38. Когда же они предстанут перед Нами, то [заблудший] скажет [шайтану]: "О, если бы между
39. [Аллах скажет им]: "Сегодня, поскольку вы творили беззаконие на земле, ничуть не поможет вам то, что вы разделяете наказание".
40. Разве ты можешь заставить глухих слышать или вести прямым путем слепых и тех, кто в явном заблуждении?
41. Или, если Мы упокоим тебя [до того, как подвергнем их наказанию], то Мы, несомненно, подвергнем их возмездию [после твоей смерти].
42. Или же Мы покажем тебе [при жизни] то, что обещали им: ведь Мы явно мощнее их.
43. Так придерживайся стойко того, что дано тебе в откровении, ибо ты - на прямом пути.
44. Воистину, он (т. е. Коран) принесет почести тебе и твоему народу. И [обо всем] вы будете спрошены [в Судный день].
45. Спроси тех посланников, которых Мы отправили до тебя, велели ли Мы поклоняться другим богам кроме Милосердного.
46. Мы отправили к Фир'ауну и его приближенным Мусу с Нашими знамениями, и он сказал: "Воистину, я - посланник Господа [обитателей] миров".
47. Когда он прибыл к ним, возвещая Наши знамения, они подвергли его осмеянию.
48. Мы не явили им знамения, которое не превосходило бы предшествующего. И Мы подвергли их наказанию,- быть может, они отвратятся [от заблуждения].
49. Они заявили [Мусе]: "О чародей! Призови к нам твоего Господа в соответствии с тем, что Он заповедал тебе. И мы, конечно, станем на прямой путь".
50. Когда же Мы отвратили от них наказание, они тут же нарушили клятву.
51. И тогда Фир'аун воззвал к своему народу со словами: "О народ! Не мне ли принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною? Разве вы не видите?
52. Не лучше ли я этого презренного мужа, который болтает косноязычно?
53. И почему на нем нет золотых браслетов? И почему не явились с ним ангелы?"
54. [Такими речами] он ввел в заблуждение свой народ, и люди повиновались ему: ведь они были нечестивцами.
55. Когда они пробудили Наш гнев, Мы подвергли их возмездию и утопили всех.
55. И стали они по Нашей воле назидательным примером для грядущих поколений.
57. А когда кто-нибудь приводит как пример сына Марйам, твой народ отворачивается,
58. вопрошая: "Наши боги лучше или он (т. е. 'Иса)?" Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. Ведь они - люди, которые любят препираться.
59. Он - всего лишь раб, которому Мы даровали милость и которого сделали примером [для подражания] для сынов Исраила.
60. А если бы Мы пожелали, Мы превратили бы вас на земле в ангелов, которые унаследовали бы [землю].
61. Явление его ('Исы) возвестило о [Судном] часе. Нисколько не сомневайтесь в его наступлении и следуйте за Мной. Это и есть правильный путь.
62. Да не совратит вас шайтан [с пути истины]. Ведь он - ваш явный враг.
63. Когда 'Иса явился с ясными знамениями, он сказал: "Я пришел к вам с мудростью и с тем, чтобы разъяснить вам кое-что из того, что вызывает у вас разногласия. Так бойтесь Аллаха и повинуйтесь мне.
64. Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Так поклоняйтесь же Ему. Это и есть правый путь.
65. Но [различные] группы их впали в противоречия. Так горе же от кары Дня мучительного тем, которые бесчинствовали!
66. Неужели они ожидают чего-либо кроме [Судного] часа, который настигнет их внезапно, так что они и не заподозрят [его наступления]?
67. Друг в тот день становится врагом другу, за исключением богобоязненных.
68. О рабы Мои! Вам нечего страшиться в тот день и нечего печалиться.
69. Те, которые уверовали в Наши знамения и были муслимами,
70. войдите в рай счастливыми - вы и ваши супруги.
71. Им будут преподносить золотые блюда и чаши, в которых будет то, что пожелают души и что усладит взоры. И вы пребудете там вечно.
72. Это и есть рай, который будет дан вам как наследство за то, что вы вершили [на земле].
73. Для вас там - плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
74. Грешники же, воистину, вечно пребудут в адских муках.
75. Им не будет облегчения, и они будут там в отчаянии.
76. Мы не поступили с ними несправедливо - это они сами были несправедливы к себе.
77. И они воззовут: "О страж ада! Пусть Господь твой прикончит нас". Тот ответит: "Вы пребудете там".
78. Мы ведь даровали вам истину, но большинство из вас не признают истины.
79. Приняли ли они (т. е. неверные) какое-либо решение [о непризнании Мухаммада]? Мы [также] принимаем решение [о наказании их].
80. Или же они полагают, что Мы не ведаем их тайн и сокрытых переговоров? Напротив, [Мы внимаем им], и Наши посланцы (т. е. ангелы) находятся среди них и записывают [их беседы].
81. Скажи [, Мухаммад]: "Если бы у Милосердного был сын, то я первый поклонился бы ему".
82. Пречист Господь небес и земли, Господь Трона от того, что Ему приписывают.
83. Оставь их [, Мухаммад], увязать [во лжи] и предаваться забавам, пока не настанет тот день, который им обещан.
84. Он - тот, кто бог на небесах и на земле; Он - мудрый, знающий.
85. Благословен тот, кому принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними. И только Он знает, когда настанет [Судный] час, и перед Ним вы предстанете [в День воскресения].