Коран (др. перевод)
Шрифт:
73. Посланцы сказали: "Неужели ты удивлена велением Аллаха? Милость Аллаха и Его благословения да осенят вас, обитателе й дома. Воистину, Он - хвалимый, славный".
74. Когда страх Ибрахима улегся и он услышал радостную весть, он вступил с Нами в спор о народе Лута;
75. ибо Ибрахим - кроткий, отзывчивый, сожалеющий.
76. [Посланцы сказали]: "О Ибрахим! Оставь споры, ибо ведь твой Господь уже повелел, и, воистину, их поразит кара неотвратимая".
77. Когда Наши посланцы пришли к Луту, он огорчился из-за них, силы покииули
78. К Луту прибежали люди его племени, которые уже давно творили непотребные дела. Лут сказал: "О мой народ! Берите моих дочерей: они для вас чище [, чем мужчины]. Бойтесь же Аллаха и не позорьте меня перед моими гостями. Неужели среди вас нет благоразумного мужа?"
79. Они сказали: "Нам вовсе не надобны твои дочери. И ты прекрасно знаешь, чего мы хотим".
80. [Лут] сказал: "О, если бы у меня была сила против вас! Или же у меня была бы [для спасения] от вас мощная опора!"
81. [Посланцы] сказали: "О Лут! Мы - посланцы Господа твоего, а о ни не смогут навредить тебе. Покинь [эти места] среди ночи вместе со всем семейством, и пусть никто из вас не оглядывается, кроме твоей жены. Воистину, ее поразит то, что поразит остальных людей. Срок же, определенный им, [наступит] утром. А ведь утро так близко!"
82. Когда же настало время, предопределенное Нами, Мы перевернули вверх дном их селения и обрушили на них ливнем комья затвердевшей глины,
83. меченные по воле Господа твоего. И такой [карающий ливень] в скором времени постигнет и [мекканских] нечестивцев.
84. [Мы послали] также к мадйанитам их брата Шу'айба. Он сказал: "О мой народ" Поклоняйтесь Аллаху: у вас нет иного бога, кроме Него. Не обмеривайте и не обвешивайте [людей при сделках]. Я вижу, как вы благоденствуете, и боюсь, что [вас постигнет] наказание в Судный день.
85. О мой народ! Мерьте и взвешивайте честно, не обманывайте людей [при сделках], не совершайте нечестия на земле.
86. То, что оставит вам Аллах [при честной торговле], для вас лучше [,чем обретенное нечестным путе м], если вы веруете. Я же не стражник вам".
87. Они сказали, "О Шу'айб! Неужели своими молитвами ты [должен призывать] нас отрекаться от того, чему поклонялись наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы считаем нужным? Ведь ты же - кроткий, смиренный".
88. Шу'айб сказал: "О мой народ! Вы бы подумали: ведь коли мне даровано Господом моим ясное доказательство, коли Он даровал мне прекрасную долю [,то как мне ослушаться Его]? Не пререкаться с вами о том, что я вам запрещаю, хочу я, а лишь исправления [ваших деянии], насколько это в моих силах. Споспешествовать мне в этом может только Аллах. На Него я уповаю, к Нему обращаюсь.
89. О мой народ! Пусть ваши разногласия со мной не влекут вас к грехопадению, иначе вас постигнет то, что постигло народ Нуха, или народ Худа, или народ Салиха. И народ Лута ведь не далек от вас [по времени и местопребыванию].
90. Просите прощения
91. Они сказали: "О Шу'айб! Многое из того, что ты вещаешь, нам непонятно. Воистину, мы нисколько не почитаем тебя. Если бы не [уважение к] твоему роду, мы побили бы тебя камнями. Но ты для нас вовсе не неприкосновенен".
92. [Шу'айб] сказал: "О мой народ! Неужели мой род дороже для вас, чем Аллах? Вы отвернулись от Него. Воистину, мой Господь объемлет [знанием] то, что вы вершите.
93. О мой народ! Делайте [со мной] то, что в ваших силах, а я буду делать [то, что я могу]. Вы скоро узнаете, кого постигнет унизительное наказание и кто [из нас] лжец. Ждите же, и я буду ждать вместе с вами".
94. Когда же настал срок Нашему предопределению, мы спасли по Нашей милости Шу'айба и тех, кто уверовал вместе с ним. А тех, кто не уверовал, настиг трубный глас, и они пали недвижимыми в своих домах,
95. словно никогда в них и не жили. Да сгинут мадйаниты, как сгинули самудяне!
96. Послали Мы также Мусу с Нашими знамениями и явным свидетельством (т. е. Торой)
97. к Фир'ауну и его знати. Но [люди его] последовали повелению Фир' ауна, хотя оно и не было разумным.
98. В День воскресения Фир'аун возглавит свой народ в шествии к адскому огню. И скверно то место, куда их поведут.
99. Вослед за ними раздаются там проклятия, [так будет и] в День воскресения. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили!
100. Это - из рассказов о [жителях былых] городов. Мы излагаем тебе [,Мухаммад,] кое-что [из них]. Некоторые из [тех городов] все еще существуют, другие же [исчезли, словно были] скошены.
101. Мы не были к ним несправедливы. Это они сами были несправедливы к себе! Когда снизошло веление Господа твоего, не помогли им ни в чем их боги, к которым они взывали с мольбой, минуя Аллаха. [Боги эти] лишь толкали их к гибели.
102. Таким было наказание Господа твоего, когда Он наказал города, [хители] которых неправедны. Воистину, кара Его мучительна, сурова!
103. Воистину, в этом - знамение для тех, кто страшится наказания в будущей жизни. Это - тот день, в который будут собраны [все] люди, это - тот день, который увидят [и ангелы и люди].
104. И Мы отсрочим его лишь на короткое время.
105. [Когда] наступит этот день, ни один человек не заговорит, кроме как с Его соизволения. И среди [людей] будут и несчастные и счастливые.
106. Несчастные пребудут в огне. И удел их там - вопли и стоны.
107. Они пребудут там вечно, доколе существуют небеса и земля, если только Господу твоему не будет угодно [прекратить наказание]. Воистину, Господь твой вершит то, что пожелает.
108. Счастливые же пребудут в раю, [данном им] как неиссякаемый дар. Вечно они пребудут там, доколе существуют небеса и земля, если только Господь твой не пожелает [вознаградить их лучшим образом].