Корни Иггдрасиля

на главную

Жанры

Поделиться:

Корни Иггдрасиля

Шрифт:

К читателю

«Боевые раны до костей, праздничные здравицы допьяна, струны, лопающиеся под рукой вспылившего певца, кольчуга, разрывающаяся от прерывистого дыхания разгневанного витязя…

Бесстрашное, презирающее смерть мужество, суровая доблесть и бодрая жизнерадостность; миросозерцание в высшей степени положительное и деятельное; и как идеал посмертного блаженства — не туманные чертоги расплывчатого созерцательного рая, а крытая золотыми щитами Валгалла, где властитель богов наделяет своих избранников добрым оружием и ежедневно водит их в битву, чтобы после жаркого боя вернуться в светлый чертог для веселого пира, для жен и мудрых бесед…» [1]

1

Старшая Эдда, перевод и комментарии С. Свириденко. — М.: Изд. Собашниковых, 1917.

Таким был мир викингов, такими были и их предания, песни о богах и героях, хвалебные песни…

В очередной том нашей серии вошли лучшие образцы литературы «эпохи викингов» — избранные песни «Старшей Эдды», отрывок из «Младшей Эдды», некоторые саги и пряди об исландцах и, конечно, скальдическая поэзия.

Издание рассчитано на широкого читателя и снабжено комментариями.

Счастливого плавания на викингских драккарах!

Эдда (Мифологические песни)

Перевод В. Тихомирова

Прорицание вёльвы

1Слушайте, вы, превышние роды, меньшие, старшие — все Хеймдалля чада! Коль просит Один, я поведаю о судьбах минувших, о прошлом, как помню: 2йотунов помню, до начала рожденных, кои меня древле родили, и девять знаю земель — все девять от древа предела корня земные, 3В начале не было (был только Имир) ни берега моря, ни волн студеных, ни тверди снизу, ни неба сверху, ни трав зеленых — только бездна зевала. 4Отпрыски Бора [2] подняли сушу, мир серединный [3] воздвигли дивный — солнце сияло с юга на скалы, зеленью землю злаки покрыли; 5солнце — луна же с ним шла бок о бок — долонь простерло с юга чрез небо: солнце не знало ночлега в небе, звезды не знали дороги в небе, луна же не знала, сколь сильна она в небе; 6сошлись
на судбище,
по лавам сели, совет держали все вышние боги: ночь нарекали, полночь и вечер, именовали утро и полдень и все межечасья для числения времени.
7Селились Асы на Идавёлль-поле, дома и храмы высоко рубили, ремесла опознали, горны раздули, снасти ковали, казну и утварь, 8играли в тавлеи, весело жили, злата имели всегда в достатке, доколе три девы [4] , три великанши к ним не явились из Йотунхейма… 9Сошлись на судбище, по лавам сели, совет держали все вышние боги: кому-то должно карликов сделать из крови Бримира, из кости Блаина [5] ; 10был Мотсогнир сделан и назван первым в народе цвергов, вторым был Дурин, по слову Дурина и прочих цвергов человекоподобных вылепили из глины: 11Нии да Ниди, Нордри да Судри, Аустри да Вестри, Альтиов, Двалин, Бивёр, Бавёр, Бёмбур, Нори, Ан да Анар, Аи, Мьёдвитнир, 12Вейг и Гандальв, Виндальв и Траин, Текк и Торин, Трор, Вит и Лит, Нар и Нирад (ныне всех цвергов), Регин и Радсвинн (разом поименую), 13Фили, Кили, Фундин, Нали, Хефти, Вили, Ханар, Свиор, Фрар и Хорнбори, Фрег и Лони, Аурванг, Яри, Эйкинскьяльди; 14а вот родословная Ловара предков — Потомков Двалина поименую, чей род явился из камня земного, пришел из трясины на песчаную землю: 15Драупнир, во-первых, Дольгтрасир тоже, Хар и Храугспори, Хлеванг, Глои, Дори, Ори, Дув и Андвари, Скивир, Вивир, Скафинн, Аи, 16Альв, Ингви, Эйкинскьяльди, Фьялар и Фрости, Фин и Гиннар — Вот родословная Ловара предков, Пускай человеки до века хранят… 17Как-то раз вышли три аса к морю, благие, могучие шагали по свету, нашли на отмели двух неживущих, Аска и Эмблу [6] , Судьбы не обретших, — 18души не имели, ума не имели, ни крови движенья, ни цвета живого: душу дал Один, разум дал Хёнир, кровь же дал Лодур [7] и цвет живого… 19Ясень я знаю по имени Иггдрасиль, большой, омываемый млечной влагой, росы нисходят с него на землю, вечно он зелен над источником Урд; 20там же явились три девы-провидицы [8] , там поселились под древом они: первая Урд, Верданди тоже (резали жребья), а третья — Скульд: судьбы судили, жизни рядили, всем, кто родится, узел нарекали… 21Первая в мире война случилась — все-то помнит она! — из-за Гулльвейг [9] , убитой и трижды сожженной в жилище Высокого (трижды сжигали трижды рожденную, многажды жгли — доныне жива, 22Хейд её имя), входила в дома ведьма-провидица, всюду вредила злом ли, жезлом ли, злым ли словом, порчей — отрадой жен вредотворных. 23Сошлись на судбище: по лавам сели, совет держали все вышние боги, должно ли асам брать возмещенье или им должно отмщенье иметь [10] ; 24Один метнул — воины пали (так было в мире войны начало), но рухнули стены крепости асов — ваны-провидцы верх одерживали. 25Сошлись на судбище, по лавам сели, совет держали все вышние боги: кто это отдал небосвод в разоренье, кто йотунам сватал супругу Ода; 26тут Тор ополчился, исполнился гневом, ему не сидится, коль ждет его дело, — забыл он обеты слово и клятву, сговор нарушен, бывший меж ними… 27Ведомо ей: Хеймдалля звук [11] Спрятан под древом, Осеняющим небо; Видимо ей; влага точится с Одинова заклада [12] . Еще мне вещать? Или хватит? 28Сидела не в доме, тут старцем явился Владыка асов, — Глянула в око: «Чего тебе надо? Зачем пытаешь? Я знаю, Один, где твой заложен глаз — у Мимира в чистом источнике, пьет мудрый Мимир мед ежеутренне с Одинова заклада». Еще мне вещать? Или хватит? 29Кольца да гривны Родитель Ратей дал мне, провидице, ради тех прорицаний: все знаю, все вижу, все миры прозреваю! 30Валькирий вижу, они же всюду быть поспевают, где рати бьются: Скульд со щитом, Скёгуль — вторая, Гун, Хильд и Гёндуль, Гейрскёгуль тоже — так именуются Одина девы, везде поспевают, где рати бьются. 31Я же провидела истекшего кровью отпрыска Одина, Бальдра судьбину [13] тот, прораставший тонкий и долгий, красивый на поле омелы побег, 32он, смертоносный я знала, будет причиной печали — метнул его Хёд; но скоро у Бальдра брат народился, сын Одина, мститель в возрасте ночи: 33рук не умыв, ни волос не чесав, убийцу Бальдра настиг и убил; тем часом оплакала Фригг в Фенсалире горе Вальгаллы. Еще мне вещать? Или хватит? 34Знаю, как мститель Вали сплетал страшные узы — вервь из кишок, 35Видала, как связанный под Хвералундом лежал зловредитель, похожий на Локи, с ним Сигюн сидела, сама не своя от горя… Еще мне вещать? Или хватит? 36Течет с востока [14] поток тлетворный клинков и лезвий — Слид, сиречь Злобный; 37стоит на севере в Темных Землях дом из золота — в нем племя Синдри; другой же стоит на Горе Негасимой — жилище йотунов, — зовется Бримир; 38третий поставлен подальше от солнца на Берег Мертвых дверью на север: отрава каплет в дом через дымник, весь он повит телами змеиными; 39я видела, вброд через тяжкие воды клятвопреступники, и душегубы, и те, кто чужих жен соблазняли, идут, и холодные трупы гложут Волк и Нидхёгг. Еще мне вещать? Или хватит? 40Там, на востоке, в Железных Лесах рожала Старуха отродий Фенрира: настанет время, из них единый окажется троллем, пожравшим солнце, 41тела обгложет мужей умерших, обрызжет кровью жилища богов, и день затмится в средине лета, и быть ненастьям… Еще мне вещать? Или хватит? 42Сидит на пригорке страж великанш, бряцает на арфе веселый Эггдер, его окликнул из птичьей рощи петух красноперый, чье имя Фьялар, 43окликнул асов петух Гуллинкамби [15] , вставай, мол, дружина Родителя Ратей, а третьим крикнул в подземных землях петух черноогненный в селении Хель; 44вот Гарм залаял там, в Гнипахеллире — вервь оборвется, зверь выйдет голодный! все-то ей ведомо: я, вещая, вижу богов могучих последнюю битву: 45брат на брата — и гибнут в бранях, родич на родича — режутся рати, мерзость в мире настало время меча и блуда, щита разбитого, ветра, волка, погибели мира; человек человека не пощадит; 46Взыграли под древом Мимира дети, пропел Гьяллархорн мира кончину — Хеймдалль трубит, рог поднимает; Один беседует с Мимировой головою; 47Дрогнул Иггдрасиль, ясень трепещет, трещит сердцевина — вырывается йотун: все устрашится в подземных землях, когда он явится, родич Сурта; 48что слышно у асов? что слышно у альвов? гудит Йотунхейм, на судбище асы, а цверги стонут за каменной дверью своих
подземелий.
Еще мне вещать? Или хватит?
49Вот Гарм залаял там, в Гнипахеллире — вервь оборвется, зверь выйдет голодный! Все-то ей ведомо: я, вещая, вижу богов могучих последнюю битву: 50Хрюм с востока идет, щитоносный; Йормунганд-змей злобно клубится, хвостом бьет море; орел клекочет; Нагльфар [16] плывет — 51Муспелля войско везет с востока корабль по водам, (а кормщик — Локи), везет он волка и племя чудищ, и Бюлейста брат [17] с ними плывет; 52Сурт идет с юга — огонь всепалящий солнцем блестит на мечах у богов, рушатся горы, мрут великанши, все Хель пожирает, небо трещит; 53Хлин [18] в тревоге, ждет ее горе — Один выходит на битву с Волком, сразивший Бели [19] выходит на Сурта — скоро погибнут все близкие Фригг. 54Вот Гарм залаял там, в Гнипахеллире — вервь оборвется, зверь выйдет голодный! Все-то ей ведомо: я, вещая, вижу богов могучих последнюю битву: 55вот вышел наследник Владыки Побед [20] , Видар, на битву с пожирателем трупов и сыну Хведрунга меч погружает в глотку до сердца — отмстил за отца; 56вот вышел преславный сын Хлодюн [21] и Одина, Мидгарда сторож биться со змеем: сразил он гада и сам, погибая — жилища людские все опустели, — на девять шагов Тор отступает, сын Фьёргюн и Одина, не посрамившись; 57солнце затмилось, земля утонула, срываются с неба светлые звезды, огонь извергается, жизни кормилец, он жаром пышет аж в самое небо, — 58вот Гарм залаял там, в Гнипахеллире — вервь оборвется, зверь выйдет голодный! Все-то ей ведомо: я, вещая, вижу богов могучих последнюю битву; 59и вот она видит: время настало — суша из моря восстала зеленая, воды текут, орлан по-над ними летает и рыбу высматривает [22] ; 60сходятся асы на Идавёлль-поле, о змее всесветном ведут беседы, о прошлых делах вспоминают, о славных, о древних рунах громогласного бога; 61они разыскали среди усадьбы в зеленых травах золотые тавлеи, в кои играли в прежнее время; 62не пахан, не сеян хлеб уродится, Бальдр воротится, Хёд воротится — в жилище Высокого жить будут вместе… Вещать мне еще или хватит? 63Хёнир будет гадать на жеребьях, два сына двух братьев в жилище ветра жить будут вместе… Вещать мне еще или хватит? 64Дом она видит, он ярче солнца играет золотом, построен на Гимли, дружина достойных в нем пребывает, вечное счастье им суждено… 65И вот пришел он, судья великий, пришел всевластный владыка мира… 66И вот прилетает темный дракон с темных вершин, Нидхёгг, над полем летящий, несет мертвых под крыльями… Хватит! Ей время исчезнуть [23]

2

Отпрыски Бора— боги Один, Вили и Ве.

3

Мир серединный— Мидгард (см. Словарь, I).

4

Три девы— эти загадочные девы предвещают явление норн (строфа 20).

5

Бримир, Блаин— возможно, имена Имира.

6

Аск и Эмбла— «ясень» и «лоза», из которых боги сотворили первых людей.

7

Лодур— возможно, другое имя Локи.

8

Девы-провидицы— норны (см. словарь, I).

9

Гулльвейг(«сила золота»?), она же ведьма Хейд, возможно была послана ванами, дабы развратить богов и людей и посеять вражду в мире.

10

Эта и следующие строфы отсылают к сказанию о том, как боги, по совету Локи, посулили отдать Фрейю («супруга Ода»), а также луну и солнце, великану, построившему для них твердыню Асгарда. Тор убил великана, и боги таким образом, нарушили данную ими клятву.

11

Хеймдалля звук— по одному из толкований, рог Гьяллархорн, в который Хеймдалль затрубит, возвещая начало последней битвы богов.

12

Один оставил свой глаз в залог Мимиру в обмен на мудрость.

13

В строфах 31–35 вёльва рассказывает о гибели Бальдра, убитого его братом Хёдом по наущению Локи, и о наказании Локи (см.: «Младшая Эдда», с. 19 наст. изд.).

14

Рассказ вёльвы о чудовищах, обитающих на северо-восточной окраине мира, и о творящихся в мире преступлениях предвещает последние роковые события — гибель богов и устроенного ими мира.

15

Гуллинкамби— «золотой гребешок».

16

Нагльфар— корабль, построенный из ногтей мертвецов.

17

Бюлейста брат— Локи.

18

Хлин— Фригг.

19

Сразивший Бели— Фрейр; Бели — великан.

20

Владыка Побед— Один.

21

Хлодюн, она же Фьёргюн— Земля, мать Тора.

22

В этой строфе, как и во всем рассказе о возрождении мира, видят признаки христианского влияния.

23

Исследователи толкуют эту строфу по-разному, поскольку из нее неясно, о каких временах идет речь.

Речи Вафтруднира

(Один сказал:) [24]

1«Послушай, Фригг, я сегодня хочу к Вафтрудниру наведаться, хочу, я сказал, переведаться словом с наимудрейшим йотуном».

(Фригг сказала:)

2«Лучше, скажу, Родителю Ратей [25] дома остаться: сильнейшим из йотунов, слышно, слывет Вафтруднир мудрый».

24

Скобки обозначают ремарку или часть ремарки, которой нет в тексте оригинала. (Примеч. переводчика.)

25

Родитель Ратей— Один.

(Один сказал:)

3«Все видел, все слышал, всех богов переспорил: теперь желаю увидеть воочью, как Вафтруднир поживает».

(Фригг сказала:)

4«Здравым — туда, здравым — оттуда, здравья тебе в дороге! будь разумен, Родитель Живущих в словопрении с йотуном». 5Тогда отправился Один беседовать с наимудрейшим йотуном; явился к жилью родителя Имма; вошел Устрашитель [26] .

26

Родитель Имма— Вафтруднир; Устрашитель— Один.

(Один сказал:)

6«Вафтруднир, здравствуй! пришел я к тебе на тебя поглядеть; хочу убедиться, вправду ли ты наимудрейший, йотун».

(Вафтруднир сказал:)

7«Кто там вошел и меня же пытает в моем же доме? Живым не выйдешь, гость, коль не будешь умнее хозяина».

(Один сказал:)

8«Мне имя — Победный! Был путь нелегок до твоего жилища: питьем да кровом приветь, как должно, гостя усталого, йотун».

(Вафтруднир сказал:)

9«Будь гостем, Победный! Что же стоишь ты? — Садись-ка за стол: беседа покажет, кто из нас умный, гость или старый хозяин».

(Один сказал:)

10«В доме богатого, бедный, молчи или беседуй разумно: должно мне быть осторожным в словах, в разговорах с холоднокровным».

(Вафтруднир сказал:)

11«Стоя, коль хочешь стоя беседовать, ответь мне, Победный, как именуют коня, что приносит день ежеутренне?»

(Один сказал:)

12«Зовут Светлогривым коня, что приносит день ежеутренне: он же среди готов [27] почитается наилучшим — грива его светозарна».

(Вафтруднир сказал:)

13«Стоя, коль хочешь стоя беседовать, ответь мне, Победный, как именуют того, кто приносит сумрак с востока».

27

Готы— здесь общее обозначение германских племен.

(Один сказал:)

14«Конь Снежногривый, вот кто приносит сумрак с востока; он же роняет пену с удил — вот и роса на рассвете».

(Вафтруднир сказал:)

15«Стоя, коль хочешь стоя беседовать, ответь мне, Победный, как именуют поток, разделяющий земли богов и йотунов».

(Один сказал:)

16«Ивинг-река, вот поток, разделяющий земли богов и йотунов, всегда текущий — на нем вовеки льда не бывало».

(Вафтруднир сказал:)

17«Стоя, коль хочешь стоя беседовать, ответь мне, Победный, как именуют место, где Сурт будет с богами биться».

Один (сказал:)

18«Бранное Поле, вот место, где Сурт будет с богами биться: сто дней проскачи — не увидишь конца поля, ждущего битвы».

Вафтруднир (сказал:)

19«Разумен ты, гость! Рядом с йотуном сядь — лучше беседовать сидя: головы наши поставим на кон в словопрении нашем».

Книги из серии:

Без серии

[7.0 рейтинг книги]
[8.4 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон