Коро-коро Сделано в Хиппонии
Шрифт:
Б. Г. — Борис Гребенщиков
И. Г. Алло?
В. К. Э… Алло!
И. Г. Да!
В. К. Это опять Каневский из Нииг… из Ниигаты. Борис Борисович подошел?
И. Г. Вы знаете, он подошел, но он был у стоматолога и он сейчас спит. Я выясню, сможет ли он проснуться, ладно?
В. К. Спросите его, пожалуйста.
И. Г. Ну, в принципе, проснуться-то он сможет — но когда человек просыпается, способен ли он разговаривать?
В. К. Я думаю, что он будет
И. Г. Ну, не знаю, посмотрим…
В. К. Я думаю, что он, пожалуй, будет способен…
Б. Г. Алло?
В. К. Э… Борис Борисович?
Б. Г. Добрый день.
В.К. Здравствуйте [вздох]. Извините, пожалуйста, на меня икотка немножко напала…
Б. Г. Это ничего.
В. К… Борис Борисович… Э-э-э… Я… Моя фамилия Каневский, я звоню из Ниигаты… Из Японии.
Б. Г. Так…
В. К. Я хотел бы… Дело в том, что уже три дня активно пытаюсь п-пробиться к вам…
Б. Г. Ага…
В. К… [вздох] Дело вот в чем [пауза]. Здесь в Японии у нас… Ик! Ой, господи, извините меня, пожалуйста.
Б. Г. Да?
В. К. Ради бога, извините, но…
Б. Г. Я понимаю, все бывает.
В. К. Когда нападает ик… икотка, то это… это… Это действительно вы?
Б.Г. Да.
В. К. \пауза\ Ясно. Просто голос отличается от того, который я привык слышать… Извините пожалуйста.
Б. Г. Да!
В. К. Вот. Э… Речь вот в чем [пауза]… Вернее, не речь, а дело. Здесь у нас в Японии существуют, э… вернее, живут несколько человек, которые не просто ценят ваше творчество, а которые могут цитировать ваши тексты… ну, многие из них — п-процентов семьдесят наизусть. Я тоже отношусь к ним.
Б. Г. Угу.
В.К. Ик! Ой, извините пожалуйста. Честное слово! По-мо-ему, это они все меня вспоминают… Ик! Ой, извините пожалуйста… Я связался с вами через… м-м-м… некоторых людей, со всеми с ними я говорил лично. Это был, в частности, во Владивостоке Максим Немцов. Он редактировал журнал «ДВР» [пауза\. Там было про рок, там было примерно семь-восемь номеров [вздох]. Я просто его очень давно знаю. Потом это был Бурлака Андрей Петрович…
Б. Г. Хм-м-м…
В. К. Потом это был Гурьев Сергей Геннадьевич…
Б. Г. Хм-м-м…
В. К. Это был Липницкий Александр Давидович…
Б. Г. Хм-м-м…
В. К. И это был, наконец, Стас Гагаринов, который еще вчера обещал связать меня с вами, но не торопится по-мое-му делать это… этого. У него есть… вот, у Стаса Гаг… Гага-ринова, извините пожалуйста… у него есть мои коорди-наты. Если вы хотите, я дам свои координаты вам сейчас еще раз.
Б. Г. Давайте, я готов записать.
В. К. Пиш… Пишите. Значит, код Японии, ну, я думаю, что вы его найдете в любой телефонной… фирме. Код Ниигаты: ноль двадцать пять. Ик!
Б. Г. Угу.
В. К. Два четыре один.
Б. Г. Угу.
В. К. Шесть восемь девять три.
Б. Г. Угу.
В. К. Теперь. Э… Мой сотовый телефон. Если я не дома… Это мой… тот телефон, который я вам сейчас сказал, это мой домашний телефон.
Б. Г. Угу.
В. К. Теперь я вам дам свой сотовый телефон.
Б. Г. Угу.
В. К. Ноль один ноль.
Б. Г. Угу.
В. К. Девять три ноль.
Б.Г. Угу.
В. К. Два шесть ноль шесть.
Б. Г. Два… шесть… ноль шесть. Скажите, когда я звоню, скажем, из Москвы на сотовый телефон, какие номера я набираю?
В. К. Э-э-э… Вы набираете код Яп… вы набираете код Японии, вое… ик! извините пожалуйста, восемьдесят один.
Б. Г. Угу.
В. К. Вы набираете код Яп… ик! извините пожалуйста, восемьдесят один, и… если звоните не через оператора, а по автомату, то вы первый ноль в этих кодах убираете.
Б. Г. Угу. Понятно.
В. К. Кроме того, есть здесь… не у меня, но у моего товарища… хоумпэйдж.
Б. Г. Да…
В. К. Я готов тоже вам его продиктовать.
Б. Г. Записываю.
В. К. Значит, сначала идет «митреич». По спели… по спеллу:
Б. Г. Да.
В. К. Эм, Ай, Ти, Ар, И, Ай, Си, Эйч.
Б. Г. Эм, Ай, Пи, Ар, Ай…
В. К. А… А… А… Ик!
Б. Г. Ага… «А, И»… в. К. Ай, Си, Эйч.
Б. Г. Си, Эйч. Да?..
В.К. «Митреич».
Б. Г. Да…
В. К… Потом дальше идет значок. У меня нет комп… компьютера, я не работаю в Интернете…
Б. Г. Понятно…
В. К. Значок идет, который называется «обезьяна», «собака», «ухо», «таракан»… А на самом деле это английское слово «ЭТ». То есть, такое, похожее на букву «Дэ» русскую.
Б. Г. Я знаю.
В. К. Записали?
Б. Г. Да.
В. К. Дальше идет: Пи, Оу, точка.
Б. Г. Угу.
В. К. Э-э… Потом идет: Пи, Эй, Эл, Эф.
Б. Г. Пи… Эй… Эл…
В. К. Эф! Федор.
Б. Г. Понятно. Ну-ну?
В. К. Пи, Эй, Эл, Эф. Точка. Потом идет: Си, Оу. Ну, как вот «кампани» пишется…
Б. Г. Да.
В. К. Точ… точка. Потом идет: Джей, Пи.
Б. Г. Джей Пи. Понял.
В. К. Повторяю. «Митреич».
Б. Г. Эм, Ай, Ти, Ар, И, Си, Эйч.
В. К. Эм, Ай, Ти… Ик! Извините пожалуйста. Эм Ай Ти, Ар И, Ай Си Эйч.
Б. Г. Ай Си Эйч?
В. К. Да. Потом этот идет значок, про который…
Б. Г. Ага.
В. К. Потом идет: Пи Оу точка, Пи Эй Эл Эф точка, Си Оу Джей Пи.
Б. Г. Да.
В. К. Но… человек во Владивостоке уже должен был на вашу страницу этот адрес отправить.
Б. Г. Вчера его еще не было.
В. К. Ну… я попросил его об этом сегодня утром.
Б. Г. А… Замечательно.
В. К. То есть, я говорю, «митреич», потом «ЭТ» идет, это значок, потом Пи Оу точка, Пи Эй Эл Эф [пауза] точка, Си Оу, точка, Джей Пи.