Коробочных Дел Мастер
Шрифт:
МОУНТ. Не знал, что он актер и мастер перевоплощений. Все время хвалит вашу мастерскую.
КВАТРИОС. Его принцип – похищение. Наш принцип – перемещение и восполнение.
МОУНТ. Поэтому мы избираем мастерскую Кватриоса. Твой интерес я возбудил?
КВАТРИОС. Кто стоит за космическим полётом?
МОУНТ. Имена тебе не скажут ничего.
КВАТРИОС. Я загляну в коробку, и будет сказано мне главное о них.
МОУНТ. Мои полномочия не позволяют разглашать их имена. Они весьма довольны твоим искусством – и этого достаточно. Помяни моё слово.
КВАТРИОС. Что они предлагают за уплату?
МОУНТ (достаёт листок). Сумма умопомрачительная для вашей мастерской. Дорога прямиком в благую жизнь.
КВАТРИОС.
МОУНТ. Коробка должна перемещать материю разного состава на далёкие расстояния. Стандартный вариант.
КВАТРИОС. Возникнут сложности иного рода.
МОУНТ. Скажи мне, Кватриос, скажи уверенно, пусть трудности боятся. Какие сложности?
КВАТРИОС. Каждому пространству соответствует орнамент, который помещается в коробку, чтоб соответствие играло, перемещало выбранный предмет.
МОУНТ (выпивает). Несомненно. И ты хотел бы получит орнамент.
КВАТРИОС. Орнамент тех, кому коробка будет собственностью. Орнамент той планеты, куда намереваются лететь избранники.
МОУНТ. Но как же нам его достать?
КВАТРИОС. За это отвечает подмастерье. Палладия. Все дороги для неё должны быть свободными.
МОУНТ. Никаких препятствий… нет ничего невозможного в нашем деле. Какие условия необходимы для получения орнамента?
КВАТРИОС. Личные встречи с избранниками, и так же нужны виды необходимой нам планеты в разных плоскостях.
МОУНТ. Но зачем встречаться? Избранники – суть тени.
КВАТРИОС. Чтобы узнать их души. Иначе превращение внутри коробки по желанию будет невозможно.
МОУНТ. Коробок не будет подчиняться?
КВАТРИОС. Родство желаний с чудом перемещения нужно тщательно и неторопливо взращивать.
Моунт ходит по мастерской, разглядывая коробки. Кватриос нащупывает курительную смесь, Моунт зажигает спичку.
МОУНТ. Сколько лет слепым ходишь по земле?
КВАТРИОС. Я не считаю дни, года, а только стряхиваю пыль с плеч. Зачем тебе такое знать?
МОУНТ. Те, кого ты помещаешь в зловонные бочки в своих спорах и обливаешь грязью, готовы помощь оказать тебе.
КВАТРИОС (спокойная дерзость). Помощь?
МОУНТ. Вернуть тебе глаза. Ты как никто иной заслуживаешь это.
КВАТРИОС. В слепоте я жив и тайнами владею. Никто не понимает, что может она дать. Мне плюнуть в источник моих знаний – во тьму?
МОУНТ. Кватриос не выбирался столько лет из мастерской…
КВАТРИОС. И что же я увижу там? Болезни, голод, нищету и рабство в новых робах?
МОУНТ. Прекрасных женщин, берег моря, животных славных. Ты даже позабыл, какого вида может наслаждение быть.
КВАТРИОС. Наращивая пролежни в уме, от мира мне не деться никуда. На мастеров плюют, и радуется чернь, когда волосы их состригают, нагими пускают по улицам позора. Я вынужден с протянутой рукой сидеть и ждать, когда мне крохи упадут.
МОУНТ. Сам сгущаешь краски, и твой характер пахнет старым сыром. Все тянутся к тебе за помощью, чтоб ты создал для них волшебные шкатулки. Разве нет? Взгляни на Дремора, хоть он и мастер второсортный, но публики он не боится. Временами продаёт он ей восторг от своих актерских изобретений. И все довольны. Овации! Дамы обнажают грудь, а мужчины галстуки жуют! Таков восторг.
КВАТРИОС. Глаза мне не нужны, ибо тогда всё пропадёт, когда увижу. Я сделаю для них все то, чего хотят. Но только деньги пусть дают взамен.
МОУНТ (ехидный смех). Общее дело. Наше общее дело. Я так рад, Кватриос, что ты еще уважаешь наш поклон.
Моунт достаёт бумаги. Одна из шкатулок на столе светится.
КВАТРИОС (про себя). Пришел ответ от узника.
МОУНТ. Что-что? Какого узника? Где узник?
КВАТРИОС. Ответ моего изначального друга. Он томится в заточении не так уж далеко.
МОУНТ. Уверен, твои слова согревают его тяжбы о свободе. Ты же рассказал ему про свою чудесную общину?
КВАТРИОС. Он знает все. И про тебя, и о тенях. А подмастерья – его гости частые, но знать они об этом не способны.
МОУНТ (раскладывает бумаги). Тогда жду встречи с ним.
КВАТРИОС. Когда заказ будет исполнен. И он так просто не даётся и требует всегда взамен подарок.
МОУНТ. Знаешь, Кватриос, за пределами мастерской готовится издание моих шуток о тебе, о мастерах, о слепоте. Ему понравится.
КВАТРИОС (рассматривает коробку). Нам пора прощаться.
МОУНТ. Пусть твои ощущения не спешат. Изучи условия, приступай к работе.
КВАТРИОС. Показать тебе дорогу к выходу?
МОУНТ (уходит). О, нет-нет, я помню всю дорогу. Но кто найдёт дорогу к сердцам людей, как ты нашел? Братства в мире не хватает, а твой образчик нужен всем.
Моунт уходит. Кватриос садится за стол и пальцами читает письмо из шкатулки.
ГОЛОС УЗНИКА. Пишу тебе ответ, разглядывая почерк твоей печали. Её силы возрастают, когда подмастерья наступают на ход наших бесед друг с другом. Разве ценны они для душ, где их родство есть корни дерева в живительном саду? Они – лишь сорняки. Четыре подмастерья – суть четыре зверя. Нервы дикости ты смог лишь усыпить. Один из них – олень: при шорохе кустов и буйстве ветра, он трусостью наполнен. Его рога застряли в дереве, и чтобы стать свободным, нужны лишь мышцы. Но дерево – ловушка, древесный сок пленяет нюх. Он может стать свободным, но запах голод вызывает нестерпимый. Другой из них есть крокодил: неповоротливый и сонный. В болоте любит почивать и грязь глотать. Чтоб выйти из болота, для молнии он должен стать мишенью. Она прогонит сон. Ещё одна – пума яркая в мехах: ярость затмевает всё, когти держит наготове, повод лишь представь, а их немало ползают в уме. Берегись когтей, брат Кватриос. За последней мастерицей затаился ящерицы лик: когда ты борешься со сном, она использует возможность ползать где угодно, проникать в любые щели. Во тьму шкатулки заползёт и выпустит оттуда ветер грозный для рассудка. Коробочных дел мастер отдаёт печаль первой из коробок, которую он создаёт – одно из первых правил. Ты искал их не в палатах царских, но в зверином логове. К чему чернила заставляешь танцевать печальный танец?
Кватриос хватает ручку.
ГОЛОС КВАТРИОСА. Не приемлю тон подобного рода. Рода беспощадного. Я заточил тебя, чтоб слушать, как мои старания не стоят ничего? Где тон покорности? Каждому из них была представлена коробка, механизм, орнамент. Он их распознал, орнамент заиграл, исполнилось предначертание. Дорога стоила мне многих проклятых судеб, в которые вовлек себя и рвал яростно цепи, чтоб бежать от мертвых, готовых поиграть на карнавале в святые роли. Их слабость спит, придавлена могучим камнем, и это есть совместная работа братства, подмастерья пот тягучий. Не будет лишним мне сказать, что камень этот неустойчив. Им необходим огонь: забраться на вершину, стереть все пальцы ног, вогнать в кость горные осколки, схватить священный факел, поднять над головой и то, что гонится за ними, смехом сжечь. Не ждал я от тебя пренебрежения к моим подмастерьям. Дети общины – сироты, подобранные мной, хоть раны все не излечил, и странность в них я наблюдаю часто, но больше вижу слепотой, чем ясным глазом. Они не поддались ни разу миру, хоть в нём приходится искать защиту от ужасных вшей. Они же могут проиграть, но дело живо. Творим все новые пространства и помещаем туда жизнь.