Король арены 8
Шрифт:
Для поездки в гарнизон граф выбрал себе открытое ландо. Погода пока благоприятствует, а уговорить девушку, а лучше двух, на прогулку в соседний город, где располагается его полк, будет гораздо проще, если пообещать им удовольствие от одной только романтической поездки и любования красивыми видами во время их крайне недолгого путешествия.
Поездка на ландо привела его в восторженно-умиротворённое состояние.
Это же частичка его недалёкого прошлого, а вовсе не та рутина службы, на которую он отправился исключительно по настоянию отца.
Старый граф считал достойным
Так оно и вышло. Особо службу с наследника графа никто никогда не спрашивал. Разве, что на парадных построениях сказали присутствовать, да на еженедельных совещаниях полка бывать.
И такой скукотище уже два с лишним года! Если в первый год граф ещё находил себе какие-то развлечения в провинциальном полковом городке, то на второй год он не спился лишь благодаря своему старому наставнику, который с младенчества заменял ему отца, в любое время суток находясь рядом с ним. Вот и сейчас наставник верхом едет шагов на тридцать впереди ландо и зорко смотрит по сторонам.
Его наставник — сильный и опытный маг Огня. С ним ли боятся мутантов, которых, судя по слухам, развелось в последнее время чересчур много. Скорей, они такого мага испугаются, особенно, если заметят его лицо.
Недаром в своё время в имение графа ходили слухи, что этого слугу к ним когда-то доставили в виде одной обгорелой головёшки, и лишь благодаря связям и деньгам графа Дигро лучшие целители Империи вернули ему зрение и подвижность, но вот с лицом особо усердствовать не стали, сославшись на специфику таких манипуляций.
Одного только не учёл старый граф — природной лени Фредерико, изрядно избалованного его матушкой.
Сколько не бился над его обучением опытный маг, но пробить стену нежелания получать новые знания, он так и не смог. Наверняка помогли бы старые и испытанные способы, вроде тех же наказаний и создания экстремальных ситуаций, но старый граф этому изрядно помешал, заставив в своё время его наставника принести клятву о недопустимости подобных действий.
Да, частенько встречаются такие случаи, когда чрезмерная забота родителей лишь вредит их потомкам.
— Добрый день, девушки, — поигрывая лёгкой тростью, которую он взял чисто ради щегольства, поприветствовал молодой граф двух охранниц, стоящих у ворот летнего лагеря, — Я, первый наследник графа Дигро и офицер пограничного полка Его Высочества, желал бы осмотреть столь необычное место, и вполне возможно, познакомиться с кем-то из вас. Приятное времяпровождение, а также роскошный ужин с лучшими винами Империи обещаю, — оценил граф обеих красавиц.
Первая была полностью в его вкусе.
На полголовы пониже него ростом, с идеальной фигурой и неожиданно большими глазами на её юном лице.
Зато у второй есть грудь. Этакие задорные дыньки, к которым руки сами так и тянутся.
— Не положено! Вернитесь обратно и не пытайтесь проникнуть
— «Цену себе набивает, и это уже интересно», — расслабленно подумал Фредерико уже давно забывший, когда он встречал от девушек столь яростный отпор своим пожеланиям.
— Ну, и какие же ты меры примешь, солнышко моё, — с ухмылкой начал увещевать молодой граф несговорчивую охранницу, — Я же не просто так, первый наследник, как ты понимаешь. Хотел бы я к вам силой проникнуть, так попросту сжёг бы вас обеих вместе с этими воротами и спокойно дальше пошёл.
Пока он это говорил, вторая девица, недолго думая, вытащила свисток, который висел у неё на шнурке, провалившись куда-то меж грудей, и трижды резко дунула в него.
Фредерико показательно покачал пальцем, засунутым в ухо, якобы его слух пострадал от столь резкого звука и с улыбкой стал ожидать продолжения. Созданная им нелепая ситуация его изрядно забавляла. Наконец-то хоть какое-то развлечение в этой скучной жизни.
К удивлению молодого графа отклик на свисток произошёл почти сразу.
Полог одного из шатров взметнулся, и в его сторону быстрым шагом пошла майри возрастом заметно старше девушек, но тоже с великолепной подтянутой фигурой.
— Что вы хотели, лэр? — спросила она у Фредерико, заметив герб на его костюме.
— Посмотреть, как вы устроились, — улыбнулся молодой граф, — Поговорить с кем-нибудь о Зоне и полюбоваться на ваших красавиц.
— Сожалею, лэр, но даже в случае вашего прихода с кем-то из командования гарнизона любой из названных вами причин недостаточно, чтобы мы вас впустили на территорию лагеря, — вежливо, но твёрдо сообщила ему майри.
— Послушайте, любезная, — ядовито-вежливо, а оттого очень оскорбительно начал Фредерико, — Если вы считаете, что я спрашивал у вас разрешения, то вы сильно ошибаетесь, а теперь — пошла прочь с дороги, пока я не велел тебя выпороть!
— Малыш, а ты хоть в курсе, что разговариваешь с графиней, которая выше тебя по званию и статусу. Так что, как хочешь, но мне придётся научить тебя хорошим манерам. Надеюсь, ты сильный маг и сможешь достойно показать себя на тренировочном поединке. Допустим, до полной неспособности одного из нас его продолжить. Или струсишь? — насмешливо посмотрела на него командир отряда майри.
Глядя на охранниц, которые слушали их разговор открыв рот, граф понял, что если он откажется, то все его сегодняшние надежды на знакомство хоть с кем-то майри превратятся в несбыточную мечту.
— Я согласен. Когда и где?
— Так здесь и сейчас. Чего тянуть. Я же правильно поняла, что вон тот лэр с вами пришёл? — кивнула майри на старого мага, которого она перед этим довольно долго и пристально рассматривала, — Лэр, вы можете выступить на поединке в роли судьи? Или мне пригласить кого-то из магов гарнизона? — обратилась она к мужчине с обожжённым лицом, сама подходя к нему, чего вполне хватило, чтобы их никто не услышал.