Король и спасительница
Шрифт:
Я промолчала.
Спуск с горы прошел без осложнений: лошадь на то и была зомби, что чесала без устали, и через час мы оказались у подножья.
— Река! — послышался крик Натки. — Какие-то стражники к нам идут!
— Стой, — кратко скомандовал Лид, поправил тряпку, закрывающую Леню, переглянулся со мной и, сделав свое королевское выражение лица из разряда «некуда тут сплюнуть», распахнул дверцу кареты. Внутрь хлынули солнечные лучи и поток жаркого воздуха, и всунулись два стражника. В чем они были одеты, я не заметила, заглядевшись на
— Что вам нужно? — холодно выплюнул из себя Лид. Стражники, До которых, видимо, дошел слух о короле, вжали головы в плечи, насколько позволяли черные колпаки. Один из них с удовольствием вообще отпрянул, а второй, явно жалея, что не может сделать так же, пробормотал:
— Прошу прощения, король Лидиорет и высокородная дама, но вы находитесь на въезде в замок его величества короля Сьедина, а мы должны открыть вам проезд по мосту.
— Так открывайте, — произнес король тем же змеиным голосом, слегка подняв брови.
— Слушаюсь, — тоскливо произнес стражник. — Но… Видите ли… Въезд в замок положен только высокородным, а ваш кучер…
— Она женщина. Думаю, король Сьедин не будет против.
— Женщина? А, тогда другое дело, я не разглядел, очень уж она пыльная… Подъезжайте, сейчас я вам открою цепь, только дам наставления вашему кучеру…
Стражник захлопнул дверцу, и мы услышали его слова, обращенные к Натке:
— Слышь, ты, сейчас я цепь отстегну, ты проезжай прямо по ней через мост, держись правого края и не останавливайся. В реку не харкай, это заповедник его величества. Переедешь через мост и попадешь в преддворие замка, там все кареты оставляют. Вы тоже свою оставьте, позвоните гонгом в ворота двора и ждите слугу, он вас проводит. Поняла все? Смотри, если чего перепутаешь, не твой, так мой король тебя заколдует…
— Да поняла я, поняла, — отозвалась Натка. — Цепь-то открывай. Но, пошла!
Карета загрохотала как-то по-другому, слабо и с расстановкой.
— Мост покрыт каменными плитами, — поймав мой вопросительный взгляд, объяснил Лид.
— А где река?
— Посмотри в заднее окно, ее видно, она широкая.
Я обернулась и увидела ослепительно блестящее на солнце водное пространство по обеим сторонам от моста. Вдали виднелся ряд стражников, которые, видимо, нас и задерживали, цепь я не разглядела. Вода реки, несмотря на то что в нее нельзя было харкать, все равно имела непривлекательный и мутный болотно-зеленый цвет. Тоже мне заповедник…
Пока я размышляла таким образом, фигурки стражников стали совсем маленькими, а карета начала замедлять ход. Я увидела в заднее окошко, как покрытие моста сменилось обычной красноватой землей с порядочными колеями от предыдущих карет. На нас упала тень: мы въехали под высокие густые деревья. Покачавшись по колеям, карета вдруг остановилась. Я было успокоила себя, что это ненадолго, но Натка прокричала в окошко:
— Эй, вы там заснули, что ли? Приехали!
— Лид, я боюсь, — призналась я шепотом.
— И совершенно правильно, — удовлетворенно заметил король и, распахнув дверцу, жестом пригласил меня выметаться.
Я вылезла в красную пыль и встревожено огляделась.
Оказались мы на чем-то вроде несовременного аналога автостоянки: небольшая поляна, обсаженная по краям высокими развесистыми деревьями, была сплошь заставлена разномастными каретами. Обернувшись назад, я увидела аллею, по которой мы, надо полагать, и приехали, а посмотрев вперед — высоченную серокаменную стену, из-за которой торчало множество шпилей и остроконечных красных крыш. Стена имела в себе ворота, рядом с которыми висели диких размеров гонг и великанский молоток.
— Мда, стучать два раза, — пробормотала Натка, слезая с козел.
— Леня, выходи, — оглядевшись, сказал Лид вполголоса. — Здесь никого нет, это, так сказать, последняя рекреация. Вы все помните?
— Пытаемся, — слегка улыбнулась подруга и переглянулась со мной.
— А с лошадью чего? — поинтересовался выползший из-под дивана Леня. — Может, корма ей дать?
— Лошадь? — король как-то мрачно оживился и широкими шагами обошел карету. Мы рысью поспешали за ним.
— Покормим ее, а, Лид? — повторила за Леней я. — И пусть поспит, наконец. Она так хорошо бегала…
— Она не будет есть и спать, Соня. И свое она отбегала: скоро мое колдовство закончится, а без него она уже не выживет. Но пользу она мне еще принести может…
С этими словами король подошел к лошади-зомби, которая все так же стояла с вываленным языком и выпученными глазами, обнял ее руками за шею и своим весом наклонил ее морду вниз. Лошадь вздохнула, будто просыпаясь, язык ее убрался, глаза на секунду живо сверкнули, оглядев нас всех, а потом она вдруг резко осела вниз и рассыпалась под ногами короля черной пылью.
Мы мрачно молчали. Лид слегка помахал здоровой рукой, прислушиваясь к себе.
— Да, очень полезная лошадь, — пришел он к выводу. — Надеюсь, она нам еще сослужит хорошую службу… Леня, Натка, идите ударьте в гонг, это всегда делают слуги.
— Слушаюсь, — вздохнула подруга и пошла за нетерпеливо устремившимся вперед Леней. Вскоре их скрыли от нас другие кареты. Лид, Переступив через пыль, оставшуюся от лошади, подошел ко мне. Я молча посмотрела на него, он на меня.
— Там нельзя будет разговаривать, как мы привыкли, — вдруг сказал он. — Так что, если что…
Дальнейшие его слова заглушил звонкий — презвонкий удар гонга, от которого у меня даже заложило уши. Хлопая себя по уху, я вопросительно посмотрела на короля. А он вдруг наклонился, взял меня за плечи и со словами «если что, на прощанье», слегка поцеловал в щеку. Я вскинула глаза и открыла было рот, но говорить уже было не с кем: Лид отошел от меня и встал прямо, как столб, наблюдая, как створки каменных ворот двора медленно и скрипуче открываются. Я тоже приняла официальную позу и сжала губы. Мне было понятно одно: если уж король начал так себя вести, то дело действительно плохо.