Король Островов
Шрифт:
— Аврора, мы не можем ему помочь. — Эванджелина не позволила себе обидеть чувства ребенка, сказав, что сомневается в ее словах. — Если бы я считала, что мы можем спасти обоих — Йена и Иския, — я бы согласилась, но мы не можем.
— Н-но он ранен и совсем один. — Слеза покатилась по покрасневшей от ветра щеке Авроры. — Я слышала, как он кричал. Он звал свою жену.
Представив себе, как раненый Йен зовет Гленну, Эванджелина почувствовала боль в сердце. Даже если Аврора видела Йена, они не могли спасать его, — от освобождения Иския зависела безопасность Королевств Фэй. Как бы больно ей ни
— Тогда мы должны молиться, чтобы жена спасла его.
— Но… но я думаю, это именно она послала мне видение.
— О, Аврора, пожалуйста, не делай все еще сложнее, чем оно и так есть.
Обратив взор к небесам, Эванджелина молилась, чтобы ребенок ошибся, но она сомневалась, что ангелы внемлют ее мольбам — прежде они никогда этого не делали. Когда снег покрыл ее обращенное вверх лицо, Эванджелина наконец протянула девочке руку.
— Пойдем. Нам нужно найти укрытие.
Держа Аврору за руку, Эванджелина искала наименее опасную тропу, ведущую к лагерю, не захотев просить ребенка транспортировать их обеих к пещерам. В этот день Аврора уже один раз видела, что она лишилась своей энергии, и Эванджелине совсем не хотелось, чтобы девочка снова стала свидетелем ее бессилия.
Когда они приблизились к палаткам, Эванджелина отвела Аврору в сторону.
— Ты должна дать мне обещание. — Она подождала, чтобы девочка полностью сосредоточила на ней свое внимание. — Никто не должен знать, что ты сегодня видела, тем более король Лахлан. Это должно остаться нашей тайной.
— Но…
Совесть не позволила Авроре сказать то, что она собиралась, но от этого Эванджелине не стало легче. Чтобы заручиться молчанием ребенка, у Эванджелины оставалась единственная возможность — воспользоваться преданностью Авроры своему королю. Лахлан никогда не должен узнать о видении Авроры. Эванджелина по-своему защищала его от необходимости сделать ужасный выбор: спасти кузена или спасти Иския.
— Король Лахлан только-только начал оправляться от своих ранений. Услышав такое известие, он снова почувствует себя хуже. Ты же не хочешь, чтобы это случилось, правда?
— Не хочу. Я никогда не причиню ему боль. Обещаю, я ничего ему не скажу.
— Никто не должен знать.
— Никто.
Заунывный крик ветра эхом повторил торжественное обещание маленькой девочки, и ее слова унеслись в глубину пещер. Борясь со слепящим снегом, Эванджелина вместе с Авророй пробивалась ко входу у основания скалы, который раньше показала ей Фэллин. Взглянув на вход в пещеру, в которой лежал Лахлан, Эванджелина увидела внутри танцующее на порывистом ветру пламя. Ей захотелось пойти к Лахлану и рассказать о видении Авроры, но она понимала, что это бессмысленно. Даже если это правда, они все равно никак не успеют вовремя найти Йена.
Ради всеобщего блага.
Эванджелина находила утешение в истине мантры. Что значит принести в жертву одну жизнь, если речь идет о спасении многих?
Когда Эванджелина и Аврора вошли в пещеру,
— Вижу, вы не страдаете от недостатка земных благ, — заметила Эванджелина.
— То, что мы воительницы, не означает, что мы обязаны жить как слабоумные. Не понимаю, кого нужно поражать своей способностью выдерживать невзгоды.
Эванджелина разделяла мнение Фэллин. Казалось, мужчинам-фэй требовалось проверять свою выносливость, как будто они соревновались с воинами смертных, которых так часто высмеивали, но которыми, как думала Эванджелина, восхищались вопреки собственному желанию.
Фэллин взмахнула рукой, и возник еще один диван, на красном бархате которого появились две тарелки с горами еды. Заметив кусок сырого мяса, Эванджелина сморщила нос.
— Не вороти свой нос. Тебе нужно мясо, чтобы восстановить кровь. Садись и ешь.
Своей вилкой с позолоченными зубьями Фэллин указала им на диван.
— Аврора!
Молясь, чтобы ребенок сдержал свое обещание, Эванджелина неуверенно подтолкнула Аврору, которая стояла и смотрела наружу в снежную бурю, и, подбородком указав на еду, немного успокоилась, когда маленькая девочка подошла к дивану, села и, не говоря ни слова, взяла свою тарелку.
— Эванджелина, что ты делала? — в изумлении спросила Шейла, и у Эванджелины остановилось дыхание.
— Что ты имеешь…
— Твою щеку. Она поцарапана и в синяках.
— О-о, это. — Она облегченно выдохнула. — Я поскользнулась на льду.
Три сестры, плотно сжав губы, смотрели куда-то позади нее, и Эванджелина, оглянувшись, увидела, что вошедшие в пещеру Гейбриел и Бродерик стряхивают снег со своих накидок.
— Надеюсь, леди, вы не будете возражать, если мы на ночь разделим с вами ваши апартаменты. Нам не хватило места, чтобы поставить палатку, — объяснил Гейбриел.
— Я думала, вы останетесь с Лахланом, — сказала Эванджелина, рассеянно тыча вилкой в мясо на своей тарелке.
— Нет. — Гейбриел нахмурился. — Хотя он, очевидно, чувствует себя намного лучше, ему все же может понадобиться еще твоя кровь, Эванджелина. И именно ты должна быть с ним на случай, если у него наступит ухудшение.
— Так как он собирается с рассветом вести отряд против Магнуса, я подозреваю, что ему обязательно потребуется твоя кровь, — заявил Бродерик с набитым цыпленком ртом, указывая на Эванджелину цыплячьей ножкой.
Чтобы не сказать чего-нибудь, о чем потом пожалеет, Эванджелина отправила в рот кусок мяса.
— Вы оба расположились слишком удобно, учитывая, что мы еще не дали своего согласия, — надменно объявила мужчинам Фэллин.
— Гейбриел всего лишь проявил вежливость. — Бродерик, облизывая пальцы, выгнул черную бровь. — Вы просто не можете отказать в гостеприимстве своим старшим.
— Бродерик!.. — недовольно вздохнул Гейбриел.
Осколок скалы, отломившись от потолка, угодил прямо в голову короля Фэй-Уэлш. Осторожно потирая ушибленное место, Бродерик сердито посмотрел на Фэллин, но та лишь пожала плечами: