Король пятой башни
Шрифт:
— А хочешь, дед, я найду тебе отдельное помещение? Будешь под моей личной крышей, безо всяких бандитов и без ментов, в комнатах, от которых будут ключи только у меня и у тебя? А всю твою мастерскую вынесем сейчас с того склада без досмотра, без объяснений…
— Менты твои вынесут? — Шкобарь с сомнением глянул на Серёгу.
— Моя личная охрана не подчиняется Кречету. Подчиняется только мне. Они всё вынесут. И больше никто в СБ об этом не узнает.
— Ну… — Шкобарь замялся.
— Будет такое считаться за исполнение первого твоего желания?.. Только действовать надо прямо
***
Через час всё было кончено. Леонидыч с другими телохранителями арестовал двух работников склада и повёз их в СБ давать показания. Потом Иван и Серёга, чтобы никого больше не ставить в известность, лично помогли Шкобарю упаковать в мешки и вынести из мастерской наружу всё, на что он указал. Мешков набралось с десяток. Сергей, не церемонясь, остановил первый же попавшийся роботизированный электрокар, везший какой-то малогабаритный груз и догрузил его сверху шкобарёвскими мешками. Серёга и Иван уселись на передние сидения кара, буквально, поверх мешков.
Шкобарь стоял, растерянно глядя то на них, то на опечатанный склад.
— Теперь што же… — он жалобно глянул на короля.
— Минут через десять Леонидыч уже приведёт сюда следаков Кречета, так что лучше тебе здесь не светиться. Завтра пришлю СМС с новым адресом твоей мастерской. Мешки мы сразу туда отвезём… Тебе есть где ночевать-то? Может, охрану выделить? Или, если дашь показания на свою прежнюю крышу, их всех мигом вышвырнут из башни.
— Сдать их ментам? — старик возмущённо всплеснул руками. — Сам ражберусь. — Он нахлбоучил на седую голову мятую шляпу, поправил пенсне и пошаркал прочь.
Сергей взялся за баранку кара:
— Куда мешки-то везём?
—Щас. Заедем сперва к Журавлёвой за адресом и ключами.
Глава 19. Ключи
На ужин Иван опоздал. Пришел с совещания, которое проходило в апартаментах премьера. Плюхнулся на стул. Глянул на накрытую крышкой супницу и пустые тарелки. Линда живо вскочила с диванчика и принялась разливать по тарелкам суп. Лана обняла его за плечи. Поцеловала в ухо.
— Ты чё, ещё не ела?
Она покачала головой:
— Тебя ждала… Ну, что вы решили-то?
— Решили, — буркнул Иван и глянул на Линду.
— Может, погреть суп? — с беспокойством просила горничная.
Иван попробовал:
— Пойдёт… В смысле, не надо. Тёплый ещё.
— Ну, тогда я, минут через десять, жаркое принесу, да? Оно точно ещё горячее.
Иван кивнул. Съел пару ложек супа. Больше не хотелось.
— Надо было мне заранее сказать, чтобы она подогрела. А так он всё-таки холодный, — вздохнула, глядя на него, Лана.
— Да при чём тут… — он раздраженно бросил ложку в тарелку.
— Что, настолько всё плохо?
— Как написал один чел в две тысячи пятнадцатом: — «Нас идут убивать, а у нас ни патронов, ни совести».
— Что, мы совсем ничего не можем с этими бандитами сделать? Они же, наверняка, сидят там, в соседней башне и готовят новое нападение, да?
— Готовят, — кивнул король: — На черта нам тогда армия, флот, полиция, вообще всё это государство, если они
— И как же теперь?
— А, — король махнул рукой. — Воротынский с Кречетом, вроде, придумали кое-что… Я думал они снова в глотку друг другу вцепятся, а они против общего врага вон как… Подробности я никому, естественно, рассказывать не должен. В целом мне их план понравился. Но… Ладно, — Иван взял ложку и принялся есть суп. Потом, тяжело вздохнув, отставил пустую тарелку в сторону. — Главное, я-то больше ничем не могу помочь… Нет, я мог бы, конечно, вообще от этого дела устраниться. По идее, пока Сэм должен всем рулить за меня. Но так устраняться было бы полным свинством. Без моего одобрения они ни на что серьёзное, наверное, не решились бы. А так — решились… Потом я просто сидел и слушал, как они прорабатывают детали. Очередной раз почувствовал себя тупой школотой рядом с настоящими волками.
— Ну, то есть ты сделал всё, что мог, да? Даже больше, чем был должен сделать. — Лана положила ладонь ему на руку. — А дальше и должны работать специалисты. Ты же тут не для того, чтобы лично бегать с автоматом, или там спецназом командовать. У тебя же для таких дел куча СБ-шников, техники всякой…
— Тоже мне, «куча», — скривился Иван. — Хорошо хоть я уговорил остаться Леонидыча и других из старой гвардии, а то бы вообще…
Дверь в столовую открылась, и Линда внесла поднос с тарелками, полными исходящего паром жаркого.
***
Тронный зал. Мрамор стен и колонн. Лепнина на потолке. Кадки с пальмами и сансевиерией. Он стоит в центре зала, расправив плечи, изо всех сил изображая улыбку. На плечах, поверх белого парадного мундира, горностаевая мантия. По бокам от него Сэм и Жохов в деловых костюмах и в дорогущих соболиных плащах.
—Оружие заряжено? — в пол-голоса спрашивает Иван у телохранителей, стоящих в почётном карауле в парадных зелёно-пурпурных мундирах.
—Так точно! — рапортует Сергей, поудобнее перехватывая свой калаш.
В зал входят двое китайцев в деловых костюмах и стройная, но уже не молодая женщина в чёрно-синем вечернем платье. Телохранители передёргивают затворы автоматов. Гости растеряно останавливаются, не доходя до короля и министров нескольких шагов. Иван командует:
—Огонь!
Из двух калашей, длинными очередями. Каждый выпускает в подонков из Сы-Лоу полный магазин. Братцы Ли, изрешеченные пулями, дёргаясь, падают на пол. От задетых пулями стен и колонн летят кусочки мраморной крошки. Рассыпаются по полу продырявленные пулями и забрызганные кровью листы с «эксклюзивным предложением от корпорации Сы-Лоу».