Король Уолл-стрит
Шрифт:
— Послушай, папа. Ты же знал, что она не ест мучное, — сказала Аманда.
Почему женщины в моей семье заставляют меня чувствовать себя таким безнадежным идиотом? На работе меня уважают, некоторые даже восхищаются. В семье я всего лишь обычный парень, забывший, что моя сестра не ест мучное.
Господи.
— Не хочешь не ешь, — огрызнулся я. — У меня есть мороженое в морозилке.
Скарлетт закатила глаза точно так же как всегда делала Аманда.
— Мне не пять лет. Я не могу поужинать мороженым.
— Хорошо.
Скарлетт спрыгнула со стула.
— Мы пойдем ужинать, — заявила она.
— Ты только что видела, как я делаю соус для спагетти.
Она пожала плечами.
— Поставь его в холодильник. Давай, Аманда. Надевай туфли. Мы пойдем в то место на углу. Мне понравился там морской окунь.
Невероятно.
В офисе, если бы я крикнул «прыгай» послышалась бы какофония голосов, интересующихся как высоко нужно прыгнуть. Дома на меня только закатывали глаза и пожимали плечами, и вообще никто не слушал.
Но, как я уже понял за всю свою жизнь — некоторые битвы даже не стоит начинать, потому что ты их никогда не выиграешь. Я выключил плиту и схватил бумажник, ключи и последовал за ними к лифтам.
Аманда вложила свою руку в мою, и я тут же почувствовал себя лучше. Ей было четырнадцать, но иногда она вела себя на все двадцать семь, но время от времени она все же была моей довольной и счастливой дочерью.
Мы вошли в лифт.
— Завтра мы сможем пойти в тот магазин, в котором мы были в прошлый раз? — поинтересовалась Аманда.
— Где мне не нравилось все, что ты примеряла? — Я не собирался менять свое мнение на этот счет. Но теперь у нас не будет такого же боя, когда есть Скарлетт?
— Я познакомилась с одной леди в прачечной на днях. Она предложила мне выбрать платье, которое, я думаю, тебе понравится, и мне кажется, что я видела похожее в том магазине, — сказала Аманда.
— Прачечной? — Переспросил я. Зачем Аманда ходила в прачечную? У меня имеется домработница, чтобы стирать белье.
— Да. На днях.
— Зачем ты ходила в прачечную? — поинтересовался я, взглянув на Скарлетт, которая смотрела в зеркальную стену лифта и накладывала блеск для губ.
— Иногда девушкам нужно постирать, — ответила Аманда, как будто это было столь очевидным.
Я взглянул на Скарлетт, затем перевел взгляд к Аманде, выжидая, когда хотя бы одна из них даст мне более подробное объяснение.
Лифт остановился раньше, чем мы доехали до первого этажа. Двери открылись и появилась Харпер. Я, словно в замедленной съемке, видел, как она улыбнулась моей дочери. Но она так и осталась с открытым ртом стоять, прежде чем сделать шаг, когда ее глаза поползли вверх и встретились с моими, а потом перешли на Скарлетт.
Мне следовало это предвидеть.
Это мгновение напоминали мгновение между пулей и болью от нее, кода мозг осознает сигнал, пока я несколько секунд пялился на нее, прежде чем понял, что все станет настолько
— Харпер! — вскрикнула Аманда.
Я до конца не мог понять, что происходит. Откуда Аманда знала…
— Папа, эта та девушка, о которой я тебе говорила. — Она уставилась на меня, ясно отметив полную путаницу на моем лице, — в прачечной. — Она махнула рукой в сторону Харпер.
Я взглянул на Харпер, которая так и продолжала стоять перед открывшимися дверьми лифта.
— Здесь достаточно места, — заявила Скарлетт, подтащив Аманду к себе, чтобы освободить пространство рядом со мной. — Мы познакомились на днях, — произнесла Скарлетт.
Какого хрена происходит? Мои отдельные миры буквально, образно выражаясь, со всего маху врезались друг в друга.
— Харпер, это мой отец, — сказала Аманда. — Папа, это Харпер.
Я прочистил горло, надеясь, что это поможет мне придать уверенности своему голосу, а потом ответил:
— Да, я знаю Харпер. Она работает у меня на фирме.
Глаза Аманды от удивления расширились.
— Она работает с тобой? Ну, в этом есть определенный смысл. Она такая умная. Я же говорила, что ее идеи насчет платьев — классные.
Двери стали закрываться.
— Ты права. Она умная, — ответил я, взглянув на Харпер, пытаясь уловить ее реакцию. Несмотря на то, что у нас были немного личные отношения, если рассматривать то, что произошло между нами, но факт, что я не сказал ей об Аманде, внезапно показался мне несколько неправильным. Но Харпер сохраняла то же выражение, что и в штабе в конференц-зале, когда я раздавал задания для изучения «ДжейДи Стенли» — пустое и отстраненное.
— Это идеально, — сказала Аманда. — Как говорит Скарлетт, это судьба.
— Ты не должна слушать все, что говорит твоя тетя. Ты должна использовать правило восемьдесят к двадцати, когда она говорит. Я говорил тебе об этом раньше.
Скарлетт ударила меня по руке, и я увидел реакцию на лице Харпер, которую до конца не смог понять.
— Харпер, это моя сестра, Скарлетт.
Красивые карие глаза Харпер слегка смягчились, и она улыбнулась.
— Приятно познакомиться, — произнесла она.
— Бедняжка, вы работаете с моим братом. Мне кажется, он настоящий тиран, не так ли?
Харпер пожала плечами, а Скарлетт продолжила:
— Она тебя уже давно раскусила, брат.
— Он не тиран. Он предоставляет мне возможность, делать то, что больше всего нравится, — сказала Аманда.
— Возможно, я и тиран, Аманда, но не идиот точно, которым можно легко лестью манипулировать. Я не позволю тебе пойти на танцы в восьмом классе, вырядившись как двадцатипятилетняя.
Аманда полностью меня проигнорировала.