Королева Арселии
Шрифт:
Я придвинулась к девушке, благо теперь, когда она на коленях, мне не требовалось запрокидывать голову, чтобы заглянуть в ее золотые глаза. Такие же, как у меня.
— Как я даровала тебе имя, так его и отниму, — я коснулась указательным пальцем ее лба, ощущая, как между нами прошла искра, заставив тело девушки вздрогнуть. От меня к ней.
Фарфалле широко распахнула глаза. В них плескался ужас и осознание. Чувства, что внутри что-то обрывается, ломается и уже больше никогда не восстановить.
— Отныне, ты — не дитя моря, — прозвучал от меня приговор.
Я
Пустоту — вот, что она чувствовала. Дыру в груди. Больше нет очага, что приютит, подарит тепло и защиту.
Теперь лишь пустота.
Я мотнула головой и отвернулась от Фарфалле, оставляя ее семье Шарлотта.
Я лишила ее опоры и смысла. А они заберут тело и душу.
— Что дальше? — я замерла около Винсмоуков, чтобы не видеть, как члены семьи Шарлотта, потащили несопротивляющуюся Фарфалле к одному из целых зеркал.
Кораки с тихим карканьем спланировал мне на плечо, где и уселся, недовольно взъерошив перья. Видимо, ворон давал мне свершить суд над девушкой, потому и не мешал, слетел до этого.
— Извини за это, — ответить не дал Лингвини. Он, приблизившись, неловко улыбался. — Я и не знал, что находился под чьим-то контролем. И я бы в жизни не подумал навредить тебе, или то, что сестра могла такое задумать. Правда.
Он не лгал. Но и в Фарфалле я не ощущала лжи. Видимо, ее сила могла многое, не только влиять на разум.
— Никто не знал, — я качнула головой и отвернулась от парня.
Он печально вздохнул и отошел.
— В море вышли четыре корабля, чтобы запутать оставшихся агентов. Они знают, что мы тебя отправили на один из них, — заговорил над нами Катакури. — Ваш, от Арселии, стоит в бухте озера. И ждет тебя. Брюле проводит.
— Спасибо вам большое за помощь, — я помахала рукой мужчине и широко улыбнулась. Искренне. — Я надеюсь, мы еще увидимся.
Как друзья. Не враги.
— Вот, за всем этим я так и не отдала ее, — призвала из Инвентаря свиток, убранный в шкатулку, где лежали таблицы и инструкция, и протянула генералу. — Попрощайтесь за меня с остальными и извинитесь, что приходится так сбегать, хорошо? Особенно, перед Тиссом, Риссом и Виссом.
Мне кивнули и приняли подарок.
Мы направились к зеркалу, около которого в отдалении замерла женщина, кривя в недовольстве губы. Я и с ней попрощалась, шагнув в отражение следом за Дези и Акеллой. За мной шли питомцы и Винсмоуки.
— Надеюсь, теперь ты, Нуби, возьмешь небольшую передышку, чтобы дать нам отдохнуть, — хмыкнул за спиной Ниджи.
Акелла первая вышла из каюты с очень серьезным лицом и держа в руке пистолет. Скорее всего, пошла проверять корабль. За ней следом выскользнули Дези и Риппер.
— Не расслабляйся лишний раз, — я улыбнулась жениху. — Моя дурость непредсказуема.
— Это я уже заметил, — парень опустил голову, пряча улыбку, и пошел прочь из каюты.
Рейджу мягко улыбнулась и посоветовала отдохнуть, оставляя в одиночестве. Я оглянулась на зеркало, которое отражало уставшую, взъерошенную и бледную меня.
Похоже,
А! И предстояло разобрать системные сообщения о выполненных заданиях, полученном опыте и Уровнях.
Ух!
Сто десять тысяч очков опыта!
Целых два Уровня! Уже 44!
Да я молодец!
Еще бы не обременяла остальных лишней заботой и проблемами.
Надеюсь, Шарлотты не в обиде на меня.
— Ты отпустил девчонку! — зло выкрикнула Линлин и ударила кулаком по подлокотнику кресла. — И ты решил меня предать, а? — она испытующе посмотрела на спокойного сына, пригнувшись к нему.
— Нет, — холодно, даже безразлично бросил Катакури и сложил руки на груди. — Течение все равно придет через четыре с половиной года. За это время Нубия успеет разочароваться в бессмысленности своей затеи и успокоится. Самостоятельно ей не проделать отрезок пути в Новом Мире. И она не откажется от нашей помощи.
— Хм-м? И то верно, — Шарлотта заметно успокоилась и откинулась на спинку кресла, посмотрев в окно, на бушующий шторм. — Она успеет отработать свой долг. А пока… найдите мне того человека!
Глава 40. Передышка
От жары разболелась голова.
И первыми словами семьи были, когда они встретили меня в порту Велии:
— Нуби, грозу. На пару дней. Сил нет! — просила Катрина, чем и удивила.
Я лишь пораженно кивнула и в ее сопровождении отправилась на Риппере в сторону замка.
Увы, моих спутников туда не пустили — им выделили номера в гостинице Велии, куда их проводил молчаливый Гуфо.
Один конкретный Винсмоук был против идеи, чтобы меня уводили в неизвестное им место, да еще не давали видеться, вдобавок на неопределенное время. Но я успела подготовить Рейджу, объяснив ей всю ситуацию с Гильдией и ее секретностью, очень вялой и для галочки, а после о моем уходе в горы, чтобы выполнить миссию Хранительницы.
Обговаривать все с Ниджи лично я не хотела — с его упрямством это бесполезно. Учитывая, что после случившегося он не верит моей семье, да вдобавок знает о моей любви к поиску приключений, и опять носиться по острову в поисках меня и способа вытащить из проблем он не хотел, желая гасить все в зародыше.
Но увы. Правила, есть правила.
К слову, к Велии корабль вела я, радуясь, что у птиц отличная память на острова и чувство направления, и Кораки верно довел нас, учитывая, что на Калм Белте снова пришлось играть роль призывательницы ветра, и мы через него добрались до острова.
Возмущения на незапланированную остановку я проигнорировала, попросила лишь Клару, чтобы она оставила птиц присматривать за командой.
И, по-моему, моему приезду больше всех радовалась Нина, не сдерживая слез. Она даже не смирила эмоции и обняла меня, потом всю осмотрела, сделала вывод, что я похорошела, и, хоть и одеваюсь, как мальчишка до сих пор, но стала более женственной и утонченной.