Королева Ортруда
Шрифт:
Стр. 379. Ферула (от лат. ferula — розга, хлыст) — строгое обращение, бдительный надзор. Вы проповедуете лютеранство, государыня! — Лютеранство одно из направлений протестантизма, основанное в XVI в.
Стр. 381. Она была уверена, что цель оправдывает средства. — Цель оправдывает средства — буквальный перевод итальянского выражения «Il fine giuslifica i mezzi», характерного для морали иезуитов.
Cтp. 382…только тот спасет свою душу, кто погубит ее. — Ср.: «Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее». (Лука, 17:33.)
Стр. 403. Геркуланум (Геркулансй) один из городов на западном склоне Везувия, погибший во время извержения 79 г. Помимо разрушений, произошедших от землетрясения, город потерпел ущерб от грязевого потока, образовавшегося из-за соединения дождя с пеплом, выбрасываемым во время извержения. Помпея — город у южного склона Везувия, разрушенный землетрясением 79 г. Содом и Гоморра — города, истребленные Богом за нечестие (см.: Бытие,19:24–25). Атлантида — по мифу, сообщенному Платоном, — огромный остров в Атлантическом океане, по площади больше, чем Азия и Ливия вместе взятые, исчезнувший вследствие землетрясения…о всемирном потопе… — См.: Бытие, 6–8…о столпотворении вавилонском… — См.: Бытие, 11:1–9…об изгнании первых людей из рая. — См.: Бытие, 3.
Стр. 411. Крылатка — верхняя мужская одежда в виде широкого плаща с пелериной.
Стр. 413…единственный наблюдавшийся случай изменения видимого очертания лунного кратера… — Имеется в виду замеченное в 1867 г. почти полное исчезновение кратера Линнея, ясно видимого за некоторое время до этого.
Стр. 427. Инфлуэнца — острое простудное заболевание дыхательных путей.
Стр. 432. Сольди — искаженное «сольдо» — итальянская мелкая сонета, 1/20 лиры.
А. Соболев