Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17
Шрифт:
Она улыбнулась, занимая свое место на пассажирском сидении. Накануне флаер хорошо послужил им, перевезя весь экипаж в ресторан, выбранный для последнего ужина на планете. Ужин удался. И хоть ели они не в «Двадцать втором», еда оказалась хорошей, и все наслаждались ею. Али Камил не меньше других. Казалось, он совсем успокоился. Мрачное прошлое планеты и нависшая над ней угроза подтверждали истинность его дара. Само по себе это было облегчением, тем более что они скоро оставят опасную планету.
– Пролетим через Чашу, – сказал ей
– Вы капитан. К тому же я и сама не прочь посмотреть на них. – Она сдержала зевок. – Мне пришлось очень рано встать, чтобы увидеться с мистером Мак-Грегором. Надеюсь, он тоже встает рано.
– Он? Готов поставить все свои кредиты за это. Он не стал бы тратить ценные дневные часы в постели.
– И вы не должны их тратить, – сказала она, – ожидая меня. Высадите меня, верните флаер и возвращайтесь на «Королеву». Я доберусь сама.
– Нет. Ван спросит, не спятил ли я, упустив возможность нанести визит вежливости такому важному клиенту.
Вскоре они увидели океан. В доках Чаши стояли только два больших корабля: низкая прямоугольная «Морская королева» и другой корабль, «Салли Сью», несколько большего размера. Их обслуживало некоторое количество катеров.
Оба больших корабля служили центром активной деятельности. Джелико опустил флаер, чтобы лучше рассмотреть сцену.
– Смотрите, Раэль, – негромко сказал он. – Словно застывший во времени момент. Несколько столетий назад мы бы тоже занимались этим.
Она кивнула. Торговля у них в крови, и никто из них не удовлетворился бы ролью малоподвижного владельца магазина.
Раэль недовольно нахмурилась, наблюдая за деятельностью вокруг «Морской королевы». Внимательное наблюдение показывало тому, кто знаком в наукой перемещения грузов, что особого совершенства тут нет.
– Слишком суетятся, – заметила она. – Когда грузят товары в космический корабль, нет и половины этой суматохи.
Джелико готов был согласиться, но нахмурился. Суета – одно дело, бездействие – совсем другое. А тут множество рабочих доков просто стоит, оставив свой груз на месте. Ведь у них почасовая оплата. Ни на одной планете ни один капитан морского и космического корабля не потерпит такой пустой траты своих средств.
– Что-то случилось, – резко сказал он, стремительно посылая флаер вперед.
Еще через несколько мгновений они опустились у группы рабочих.
– В чем дело? – спросил Джелико.
– А тебе-то что, пес космоса? – спросил один из них. В его вопросе не было враждебности, просто чувство превосходства над космонавтом и гордость своей гораздо более интересной жизнью.
– Любой капитан сочувствует, когда чужой корабль в беде, – спокойно ответил Джелико.
– Небольшой пожар на «Королеве», – сказал рабочий. На лице Джелико появилось встревоженное выражение, и рабочий быстро добавил:
– Ну, это не то же самое, что у
Ничего страшного. Вероятно, через несколько минут погасят.
– Может быть, – вмешался стоявший рядом старик.
Джелико с любопытством взглянул на него.
– Вы сомневаетесь?
– Я почувствовал запах дыма и поднял тревогу. По-моему, капитан должен был бы забыть о сохранности груза и начать заливать огонь водой и пеной. Игра с паром не раз приводила к гибели кораблей.
– А при чем тут пар? – спросила Раэль.
Тот кивнул.
– Пар замещает кислород в воздухе, гасит огонь, при этом грузы сохраняются относительно нетронутыми. Но так можно действовать только на ранних стадиях пожара и в закрытом помещении. А если пламя получит возможность прорвать переборку между трюмами, тогда жди беды.
– Вы думаете, здесь так и случилось?
– Ну, точно не могу сказать, но пожар большой, если я его почуял, просто проходя мимо люка. Готов поставить несколько кредитов, что его еще не загасили.
– А давно гасят?
– Минут десять. Ого! Тревога. Вызывают пожарных. Это значит, что они сказали своему грузу «прощай». Смотрите, экипаж сходит на берег.
– Ну, особого ущерба не будет, – сказала Раэль, пытаясь вспомнить, что говорил Мак-Грегор о грузах этого корабля. – Всего лишь веревка.
Страховка все покроет.
– Конечно, но экспортеры не любят корабли, которые слишком легко жертвуют грузами. К тому же скоро сезон использования нитрата...
Раэль Коуфорт побледнела.
– Что?
– Нитрат аммония. Удобрение. Мои парни погрузили четырнадцать тонн в трюм номер два и двадцать в четвертый трюм только вчера вечером. А пожар между ними, в третьем трюме, где лежат веревки. Вероятно, во всех трюмах груз попорчен.
– Дух космоса... – прошептала женщина.
– Ну, это ведь самое обычное вещество, – удивленно сказал старик.
– Пока не поднесешь к нему пламя, – напряженно сказал Джелико. Тогда это бомба.
– Бомба? Что за...
– Мы недавно видели опыт, показавший это. Если корабль взорвется, будет планетарная катастрофа небольшого масштаба. Вы поступили бы умно, забрав свои семьи и уйдя отсюда подальше.
– Ну, да, – сказала одна из стоявших поблизости женщин. – И много ли нам заплатят, когда мы вернемся?
– Лучше потерять плату за несколько часов работы, чем совсем не получить ее, потому что вы будете мертвы.
– Я принимаю ответственность на себя, – сказал старик, подтверждая впечатление космонавтов, что он старший у рабочих. – У меня ребенок в школе в районе Чаши. Заберу его, возьму жену и уйду на плоскогорье. И вы делайте то же самое.
Он взглянул на пару у флаера.
– А вы двое?
– Нам тоже хочется жить, – ответил капитан.
Канучцы не стали тратить времени. Раэль не смотрела им вслед. Ее взгляд был устремлен на Джелико.