Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор
Шрифт:
— Так что, Отбору для Серого быть?
— Конечно. Это очень полезная придумка, Гарри. Но, если честно, я бы все равно согласился. Во-первых, Серый хранил нашу династию, а во-вторых, просто чтобы тебя порадовать.
— Порадуешь с пользой, — просияла Маргарет. — Давай встретим рассвет вместе?
Уютно прижавшись друг к другу, король и его будущая королева сидели на узкой площадке. На узкой площадке Башни Скорби, которую преступно давно никто не ремонтировал. И, как признал король, никто и не будет ремонтировать. У королей должны быть особенные, личные
— Знаешь, — Маргарет сощурилась и посмотрела на алеющее небо, — я никогда не целовалась на рассвете. Хотя, если быть точной, в моей жизни было исчезающе малое количество поцелуев.
— Я все возмещу, — шепнул король.
Он прижимал к себе свое сокровище, любовался прекрасным лицом, доверчиво закрытыми глазами. И розовыми, невероятно соблазнительными губами.
Поцелуй, робкий и осторожный, перерос в страстный и безумный. Линнарт крепко притискивал к себе Маргарет. Он терзал ее губы своими в бессильной попытке насытиться, утолить жажду обладания. Вновь и вновь король останавливал себя, не позволял рукам блуждать по телу любимой слишком вольно, слишком откровенно.
— Ты есть соблазн в чистом виде. Квинтэссенция необходимого, — выдохнул Линнарт. — Рассвет мы пропустили, пора по спальням. Разным спальням. Слухи о моей сдержанности, Гарри, сильно преувеличены.
Маргарет только вздохнула. Буйство чувств и эмоций словно обновило ее изнутри. В крови пела магия, все тело звенело от переполняющей его силы. Ей казалось, что она способна свернуть горы одной лишь силой мысли.
— Ты весь мой, — улыбнулась она зацелованными губами. — Я смутно представляю, чего именно мне хочется. Но я точно знаю, что твои руки на моем теле — часть моих желаний.
— Почему две недели? — спросил Линнарт у неба. — Что мне стоило сказать — три дня?
— Потому что в истории Кальдоранна был двухнедельный прецедент, — захихикала Маргарет. — А трехдневного не было. Невозможно подготовить королевскую свадьбу и представление Богине за три дня.
— Да. — Он кивнул и вытащил из кармана сверток. — Я должен был сдержаться, до бала и объявления Избранной. Но я слишком сильно хочу видеть его на тебе.
Перехватив правую ладонь любимой, король осторожно надел на тонкий палец массивное, фамильное кольцо.
— Я скрою его чарами. А на балу их сниму. — Лин пожал плечами. — Мне просто нужно знать, что оно у тебя. Знаешь, бесит эта традиция. Я даже не могу назвать тебя своей невестой.
— Зато я могу назвать тебя любимым, — Маргарет полюбовалась строгим, почти мужским перстнем. — Это ведь артефакт?
— Сильнейший защитный артефакт. Это кольцо передается в роду очень давно. От матери к сыну, от сына к супруге и от супруги сына к новому наследнику. Оно защищает сокровища Дарвийских.
— Я немного запуталась.
— Кольцо будет твоим до того момента, пока наследнику престола не исполнится пятнадцать лет. Затем кольцо будет с ним до того момента, пока он не женится. Он отдаст защиту любимой, а та отдаст кольцо нашему с тобой внуку.
— Так
— Хорошо, что не кошмарный.
Прерывисто вздохнув, Линнарт осторожно встал. Целуясь, они довольно опасно приблизились к краю. И пусть угрозы для жизни не было — синяков все равно не хотелось.
— Кстати, — вспомнил король, — вы с Тамирой добавили седых волос дерру Роллису.
— Что? — удивилась Маргарет. — Почему?
— Потому что в твоем кофе был найден смертельный яд. Дверь в твою гостиную перекрыта колдовским пологом. Если сквозь него пронести отравленную пищу, то к дежурному отправится сигнал.
— Неловко вышло, — смутилась Маргарет. — Хорошо, что все выяснилось.
— Хорошо, что твоя служанка любит подслушивать, — вздохнул Линнарт. — Телепортируемся.
Линнарт вывел конечную точку телепорта в коридор перед дверью в покои Маргарет. Он честно хотел сразу уйти. Но мэдчен Саддэн изволила поцеловать его в благодарность за мягкое перемещение. И он тут же нашел еще с десяток причин для поцелуев. А еще чуть позже они оба пришли к выводу, что надуманные поводы им не нужны. Это было очень долгое расставание. Такое, будто влюбленные разлучаются не на день, а на несколько лет.
Глава 21
В какой-то мере страх расставания оказался оправданным — Линнарту и Маргарет не давали остаться наедине. Традиции, чтоб их дорфы пожрали, предписывали жениху и невесте время до свадьбы проводить порознь. И никакие возражения в стиле: «Но Лин еще не объявлял Избранную» не работали. Королевское: «Я здесь власть, вашу мать!» было встречено с пониманием. Хитро улыбающиеся придворные выразили свое абсолютное согласие с королевской волей и… загрузили Маргарет делами по самую маковку.
За неделю Маргарет успела посетить четыре больницы для бедных и зарядить там все артефакты. Все четыре выходы были тайными ровно в той степени, чтобы к вечеру Царлот бурлил от слухов. Людям были непривычны такие выверты — благое дело благородной мэдчен, о котором не трубят герольды. А Маргарет ругалась и вопрошала, какой скот так поизмывался над артефактами. И неужели никому раньше в голову не приходило проверить, чем и как лечат в целительских домах.
— Они ведь находятся под протекцией короля! — бушевала мэдчен Саддэн. — А там грязь и позор!
И робкие возражения, что смертность низкая, почему-то не сгладили гнева будущей королевы. После этого Совет министров, весьма присмиревший после казни заговорщиков, получил список на шести листах. И через пару часов придворные сторонники традиций поимели целый ушат проблем — не выйди мэдчен Саддэн в люди, не пришлось бы растрясать мошну. А ведь Маргарет не поленилась и поименно перечислила всех, кто считался ответственным за бесплатную целительскую помощь. Так благородные дерры выяснили, что за свое имя на парадной табличке дома исцеления надо платить не только в казну, но еще и на артефакты отстегивать. Это была не самая приятная новость.