Королевская семья
Шрифт:
– Ты беспокоишься по поводу того, что столкнулась с мужчинами?
– Да нет же! Дослушай. Я вовсе не застеснялась их, хотя, признаюсь, поначалу такие ощущения присутствовали. Я познакомилась с ними. Меня представил Робин. Не делай такой удивлённый вид! Я тоже не поняла, почему он так вежлив и любезен. Просто это были люди, при которых нельзя себя было вести иначе. И вот, среди этих мужчин, я увидела одного, не похожего на всех остальных, не такого обычного, как они, совсем другого… Он выделялся.
Возникла пауза. Беллона, казалось, снова ушла в свои мысли и отвлеклась от того, что её окружало. Мария ждала продолжения, но, не дождавшись, нарушила молчание.
– Он тебе понравился и ты думаешь, что ты влюбилась?
– Я бы могла сказать, что влюбилась, но, во-первых, я не знаю, как
– Ничего тут странного. Белл, это же вполне нормально! Так и должно быть!
– Ты считаешь? Неужели влюблённые люди такие ограниченные и с этим ничего не нужно пытаться сделать?
– Это свойственно людям. Зачем подавлять в себе эмоции и то, что заложено в нас природой?
– Наверное, ты права.
– Подумай хорошо над этим всем. И не нужно стараться выкинуть его из головы. Если суждено, всё само пройдёт, если нет, тогда поговорим. Как зовут его хоть?
– Дерек, граф Дерек. Красивое имя, правда?
– Да, запоминающееся…
– Такое же, как и он сам.
– Ууу, да ты уже им просто грезишь.
– Ах, Мари, не упрекай меня, я ведь не специально…
– Смотри, тебе же лучше, если у тебя всё-таки получится взять себя в руки. Интересоваться – интересуйся, но не больше. В конце концов, вы все равно не пара. Тебе придётся выйти замуж за того, с кем тебя обручат. И он тебе неровня. Что такое граф для принцессы такой крупной планеты, как Феир? Маленькая букашка…
– Ну, не такая уж он и букашка. Он очень красивый, видный…
– Наивная моя, кого волнуют его физические качества? Если у него нет за душой собственного королевства, он может быть свободен.
– Да, конечно, я понимаю. Спасибо, что вовремя открыла мне на всё глаза. Я пересмотрю своё отношение к тому, что мне нужно делать.
– Рада помочь. Может быть, пойдём, пройдёмся?
– С удовольствием!
Девушки поднялись со своих мест и направились на выход. Беседа стала более непринуждённой; они весело хохотали и смеялись. Проходя по многочисленным залам, они говорили обо всём, но Беллона часто сводила тему к мужчинам. Ей была нужна информация, хоть какая-нибудь, и Мария была прекрасным источником. Как оказалось, она очень много общалась с юношами, и довольно-таки близко. У неё были друзья, хоть и не дворяне, но достойные представители сильного пола. Странно, и как это раньше Беллона не удосуживалась поговорить обо всём этом? Было так увлекательно слушать, как Мария ходила на свидания, бегала с однокурсницами к мальчишкам в гости, тайком от своих родителей. Почему она раньше не рассказывала всего этого? Видимо считала, что принцесса ещё не «созрела» для такого. А теперь, когда Беллона сама заводила разговор, подруга смело могла открыть все стороны своей жизни, более взрослой, чем её младшей спутницы. Теперь они могли общаться более откровенно, и Мария была рада этому факту, ведь так они становились с Беллоной ещё ближе, без запретных тем, секретов и тому подобного.
– Мари, пойдём к Габриэль? Нужно вытащить её из душной комнаты, скорее всего опять скучает в окружении своих кошек. Да и нам с ней будет лучше, она расскажет что-нибудь новое. Я ещё толком не общалась с ней с тех пор, как она вернулась с родителями из своей усадьбы.
– Хорошая идея, я тоже соскучилась по нашей выдумщице. Уж она нам не даст сидеть сложа руки.
Габриэль Нови, графиня Леонверден, была наследницей большого поместья Леонверден, что находилось в пятистах километрах от королевского дворца. Ей было почти семнадцать; поздняя и единственная дочь уважаемых родителей, желанная гостья при дворе. Довольно притягательная внешне и не пустая внутри, она была самой хорошей подругой Беллоны, возможно была бы лучшей, если бы они встречались чаще, чем принцесса с Марией. Всегда в приподнятом настроении и бодром состоянии духа, Габриэль была центром их компании и подателем всех идей, задумок, проказ. Родители, граф Гордений и графиня Элерона, часто увозили своё чадо подальше от шума, многолюдности и праздного времяпрепровождения. Они надеялись сделать свою дочь более покладистой, смирной, привить ей любовь к искусствам и наукам, но всё было напрасно. То, что заложено от рождения, подавить трудно, практически невозможно. Продолжая оставаться неусидчивой, громкой, поддающейся своим эмоциям, Габриэль по-прежнему доставляла массу проблем и забот старшим. Королева даже как-то высказалась, что юная виконтесса плохо влияет на принцессу, после чего ту отправили в закрытую школу для девочек на четыре месяца. Однако Беллона просила отца вернуть свою любимую фрейлину, и тот с радостью согласился, так как имел слабость к задорным личностям. Ему была по душе озорная девушка, которая не редко давала о себе знать. Иногда она вытворяла что-нибудь эдакое, над чем король долго потешался.
И вот, два дня назад, Габриэль вернулась со своим отцом ко двору. Её мать осталась в поместье. Она была уже в преклонном возрасте и только по необходимости совершала дальние переезды. С приближением старости Элерона всё меньше придиралась к поведению дочери, а теперь, впервые, отпустила её без своего сопровождения.
Виконтесса была как никогда рада такому событию и приехала счастливой и готовой к новым приключениям и забавам. Вся в ожидании чего-то невероятного, она собиралась, как только немного отдохнёт от тяжёлой дороги, сразу же, не теряя понапрасну драгоценных часов, вытащить своих подруг на какую-нибудь прогулку в окрестности. Ей ужасно хотелось устроить пикник, где-нибудь на берегу живописной речки, находящейся поблизости, развлечься, возможно, даже устроить благотворительную ярмарку. Она знала, что принцесса поддержит этот её благородный порыв. На ярмарку могло съехаться много народа! Туда бы приехали бродячие артисты, или известные музыканты и певцы. Столпотворение: торговцы, фокусники, циркачи; люди всех профессий соберутся, чтобы показать себя и посмотреть на других. Вот такие грандиозные планы строила Габриэль, сидя у себя в покоях, когда её побеспокоил стук в дверь. Она немного разозлилась на нежданных гостей, потому что очень тщательно хотела всё продумать, до деталей и мелочей. И кому нужно было заявляться к ней именно сейчас?
Подавив вспышку гнева, девушка развернулась к дверям и выкрикнула:
– Кто там? Вы можете войти…
В комнату, хихикая, вбежали принцесса и Мария.
– Габриэль, с приездом!
Все трое крепко обнялись, а виконтесса, как всегда более эксцентричная, запрыгала от восторга, что увидела своих подружек.
– Это вы! Я так рада, что вы сразу пришли ко мне! Грустно было без вас… В Леонвердене одни провинциалки, с ними и поговорить не о чем! Рассказывайте, что тут творится, как у вас делишки, чего нового?
Первая ответила эрцгерцогиня.
– У меня началась пора экзаменов, то, что другие студенты мученически называют «сессия». Нужно готовиться, если не сдам хоть что-нибудь, меня не переведут на третий курс. Кроме этой, вроде бы, новостей никаких.
Она перевела взгляд на Беллону, как бы выжидая, захочет ли та поделиться своими переживаниями с Габриэль. Принцесса хотела, но растерялась и, не зная, как завести разговор, решила поинтересоваться делами недавно прибывшей.
– Как ты сама? Тебя не было два месяца! Ты немного выросла…
– Правда? Я не заметила. Но, действительно кое-что изменилось…
Габриэль заговорщически улыбнулась и заговорила шёпотом.
– Должна вам сообщить – я поцеловалась! Первый раз!
– О, как это произошло? Габи, ты же сказала, там были одни провинциалы? – изумилась Беллона.
– Ну, в большинстве своём - да, но у нас устраивались вечера, приезжали соседи, бароны, маркизы…на один такой светский раут приехал маркиз, с очень и очень симпатичным сыном. Ах, он был такой изысканный, галантный. Весь вечер рассказывал ироничные истории. У него такое чудесное чувство юмора! Он так живо вёл беседу, что своей эрудицией затмил отца! Потом гости стали расходиться, мужчины ушли в курильню, мать стала провожать тех, кто уезжал, и отдавать распоряжения слугам по размещению гостей, которые оставались на ночь и дольше. Мы с Сильвио, да, его звали Сильвио, так вот, мы с ним воспользовались тем, что про нас забыли. Проверив, что за нами никто не следит, и мы никому не понадобимся ближайшее время, мы вдвоём ушли на улицу.