Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевский факультет
Шрифт:

Как я и рассчитывал, у пиратов оказалось много денег. Чистые драконы — не черные, но монетки считали быстро, буквально окинув их взглядом.

— Тысяч сто двадцать золотых, — доложил Герасим.

— Хорошо, соберите все деньги и драгоценности, разделите пополам одну часть нам, другую — королеве Тарина. Да из ее денег пять тысяч золотых выделите магистрату Новотаринска.

— С какой стати вы распоряжаетесь моими деньгами?! — возмутилась Антуанетта.

— Королева, вы несносны, — констатировал я, — эти самые ваши, а практически мои деньги направляются для стабилизации положения на территории

вашего же государства. Или прикажите мне ЗА ЭТО платить?

Антуанетта всем своим видом показала, что, да, она не против.

— Напомните, ваше королевское величество, — попросил я, — после возвращения в Камприю, чтобы я не забыл давать вам во время каждодневной пробежки дополнительный большой круг разминки. Всего шестьдесят кругов.

— Нет, ваша светлость! — возопила королева, моментально забыв о золотых и желании выжать из меня немного денег, — я больше не буду! Правда, снимите с меня эти круги.

Поданные Антуанетты сделали вид, что они не видят буквально пресмыкающуюся передо мной свою повелительницу. И, кстати, правильно делали, это со мной она сюсюкает, а с них запросто начнет рубить головы.

Я оказался неприступен и, не вступая в дискуссию, начал раздавать указания новотаринцам. Они должны были распространить информацию на территорию осваиваемых земель о заработной плате нанятых на работе. Огласил я и жалованье менеджерам и егерям. Оно было таким, что у народа глаза полезли из орбит. А в конце приказал всех сопротивляющихся арестовывать и отправлять на каторгу.

Новотаринцы забегали точно так же, как таринцы в час прибытия Антуанетты. Только там бегали под угрозой дисциплинарного наказания, а здесь — от материального стимула.

Пора было покидать город, но перед этим следовало приступить к грязной работе — вытягивание материала из предводителя пиратов, не стесняясь при необходимости от применения пыток. Мне стало плохо. Но Антуанетта счастливо оскалила зубы. Дикарка!

— Этого бандита вы отдадите мне! — голосом, не допускающим возражения, заявила она. Ей лишь бы убивать! Вместо головы у нее бестолковка, которая совсем не работает.

— Мне нужна информация, — сообщил я ей, — и пока я не выжму ее из этого разбойника, вы его не получите.

— Да я..., — возмутилась Антуанетта, — я вас на дуэль...

Она скисла, не доведя фразу до конца.

— Давайте так, — пришел я ей на помощь, — каждый раз, как только вы вызовите меня на дуэль, вы получаете пять дополнительных больших кругов. Сегодняшний случай считается. Итого шестьдесят пять.

— Я вызову вас на дуэль! — встрял в нашу привычную пикировку граф Де Кольен.

Этот мальчишка мне надоел. Я оценивающе посмотрел на него. Убивать его, как мне тонко намекнули, нельзя. Что же, как показал Ле Тун, в жизни все методы прекрасны. И я ударил графа в лицо. Тот улетел в кусты, а поданные королевы схватились за оружие. Мои драконы немедленно взяли их на прицел. Кажется, у нас может разгореться приграничная стычка. С любопытством оглядел на напряженных таринцев и хищно замерших в стиле «щука в засаде» драконов. Мои выглядели предпочтительнее. А что вы хотите — драконы! Антуанетта со мной согласилась.

— А ну прекратите! — приказала она, — мальчишка сам напросился на взбучку.

То-то же.

А то начну буянить и перебью всю посуду в лавке!

Глава 27

Болтливый начальник может не утомить только в одном случае — если это хорошенькая женщина

Из записных книжек декана факультета

Я поздоровался с Ангелой, с присутствующими драконами и моими студентами. Прошло три дня после возвращения в Камприю. Его императорское величество, дав отдохнуть, прибыла на факультет с инспекцией. Всыпала мне за несуществующие мелочные недостатки (главным образом, чтобы не задавался), пощебетала со студентами (попробовала бы она на них наехать — сиятельные бездельники запросто могли объявить войну), полюбовалась драконами, с некоторой опаской осмотрела Гришу.

Студенты вели себя соответственно. Ее королевское величество Антуанетта Х воспринимала Ангелу как равную, посудачила о погоде и изменчивой моде, пожаловалась на драконовские порядки на факультете, введенные деканом.

Герасим, услышав о режиме имени его, подошел поближе и застенчиво улыбнулся. Антуанетта побледнела. Драконы уже не вызывали такого ажиотажа, но видеть перед своим носом груду острых зубов было все равно страшно. Инстинкт, выдрессированный тысячелетиями у предков королевы, требовал немедленно бежать или, хотя бы, упасть в обморок.

— И еще я требую, чтобы этих чудовищ не пускали на территорию факультета! — выпалила она на высоком тоне, почти взвизгнула.

Герасим, страшно удивленный резкостью королевы, посмотрел на нее, обиженно замотал головой. В Тарине она без всяких проблем общалась с драконами.

— Я тебя больше катать не буду! — заявил он.

Ах вы, заговорщики! Все же они договорились за моей спиной. Кашлянул негромко, давая понять, что их хитрость раскрыта. Парочка тревожно повернулась ко мне.

— Герасим, — ласково позвал я, — сколько золотых ты у меня украл?

Дракон почесал шею и затылок.

— Я бесплатно, — подавлено сказал он.

— Дракон — бесплатно? — почти искренне удивился я, — ты не заболел?

Дракон стыдливо покрутил хвостом.

— Отдам тебя на воспитание черным драконам. Как ты можешь разорять хозяина?

Ангела громко кашлянула, прекращая наш базар.

— Вы хотите что-то еще сказать в адрес герцога?

— Да-да, — насмешливо подтвердил я, — пожалуйтесь еще. А то его императорское величество уйдет и мы останемся одни — я и мои студенты.

Я постарался сделать выражение лица покровожаднее. Антуанетта побледнела и испуганно замотала головой. Играет, с первого взгляда видно, и все равно, бойтесь, гады, злобного декана!

Ангела оказалась в затруднительном положении. Реакция королевы, как любой испуганной женщины, будет совершенно непредсказуемой. Встанешь на ее защиту — может обидеться за себя, воспитаешь декана — может обидеться за своего начальника. Она вышла из положения — чисто по-женски.

— Какая у вас прекрасная брошь, баронесса, — подластилась она к Кларии. Глава могущественной и необъятной торговой империи зарделась, как девочка (которой, впрочем, по виду она и была).

Поделиться:
Популярные книги

Перестройка миров. Тетралогия

Греков Сергей
Перестройка миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Перестройка миров. Тетралогия

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2