Королевский рыцарь
Шрифт:
– Да. Тебе что, никто не сказал?
– Нет, как видишь. Зачем ему это?
– Его позабавило, как ты всю последнюю неделю ходила за ним по пятам, пытаясь вывести на чистую воду.
– Позабавило?
– Ее передернуло.
– Этот человек погубил мою лучшую подругу, он хладнокровный убийца! Я никогда не выйду за такого, как он! Лучше уж умереть.
– Не волнуйтесь, миледи.
– Страйдер попытался успокоить ее.
– Тебе не придется выходить замуж ни за него, ни за кого бы то ни было. Я выиграю для
Она склонила голову и подозрительно прищурилась:
– Ты уверен?
Ее вопрос явно обидел его.
– В этом списке нет ни одного человека, кому бы я не наносил поражения по нескольку раз.
– Включая Демьена? Страйдер замялся.
– Значит, ты не одерживал над ним победы?
– Нет, в бою на копьях мы с ним не встречались. Но у меня и в мыслях нет, что он победит, и ты тоже не должна волноваться.
Она сжала голову руками, словно у нее внезапно заломило в висках.
– О, Страйдер, ты не можешь представить, как я себя чувствую! Все эти люди собрались здесь, чтобы утопить друг друга в крови из-за меня.
– Она посмотрела на него.
– Ты все еще хочешь жениться на мне? Прямо сейчас? Сегодня? Увези меня из этого ада.
Как бы ему хотелось ответить ей «да»! Однако все не так просто, ситуация переменилась.
– Нет.
– Нет?
– Нет, Ровена, мы не можем пожениться. Если ты хотела выйти за меня, тебе следовало бы сказать мне «да» три недели тому назад.
– Что ты хочешь этим сказать? Почему мы не можем пожениться сейчас?
Он махнул рукой в сторону валявшихся на столе листочков:
– Ты же видела список, Ровена. Все эти люди явились сюда только потому, что Генрих пообещал победителю тебя. Если я женюсь на тебе меньше чем за неделю до начала турнира, они нападут на короля и низвергнут его с престола.
– Ты ведь это не серьезно!
– Поверь мне, подобными вещами не шутят. Нам придется пройти этот путь до конца.
Она повернулась к нему лицом, глаза сверкают, щеки разгорелись от обуявшей ее ярости. Господь всемогущий, как же она прекрасна в гневе!
– Понятно. Я должна стать послушной гусыней и по возможности подбадривать своего мясника.
Ее возмущение вызвало ответную реакцию, и он тоже начал злиться.
– Я не мясник, а ты не гусыня. И вообще, почему мы спорим по этому поводу, если ты хочешь выйти за меня?
– Да потому, что мне противно смотреть, как мужчины бьются из-за подобной ерунды, и мне делается дурно при мысли, что я причина безумия, обуявшего взрослых людей, которые готовы пойти на все, лишь бы укокошить друг друга.
– А мне казалось, что именно в этом и заключается смысл утонченной любви. Сложить голову за свою неприступную даму сердца, даже если ты никогда не получишь от нее взамен ничего, кроме мимолетного взгляда. Разве не так?
В ответ Ровена лишь презрительно фыркнула:
– Я не пишу о такой любви. Не вижу ничего романтичного в бессмысленном кровопролитии.
Страйдер притянул ее к себе и поцеловал в висок, вдохнув сладкий цветочный аромат ее волос.
– Подожди следующей пятницы. Я завоюю тебя на турнире, покончу с этим бессмысленным кровопролитием, и тебе больше нечего будет бояться.
Она кивнула, немного успокоившись.
– А я оденусь в белые перья, как и полагается добропорядочной гусыне.
Он вздохнул, поражаясь ее упрямству.
– Может, ты хочешь, чтобы я проиграл?
– Нет! Только не таким, как Демьен Сен-Сир.
– Тогда из-за чего мы спорим?
– Из-за того!
– Раздраженная, она выскочила из палатки.
Страйдер остался стоять на месте в полной растерянности, стараясь понять, что же только что произошло.
– Ох уж эти женщины!
– простонал он. Ни одному мужчине не дано понять их. Он пробежал рукой по волосам и направился к своим друзьям в поисках душевного покоя. Они по крайней мере говорят то, что думают, и в их речах всегда есть логика.
Последующие несколько дней Страйдер провел в приготовлениях к турниру. Никаких уроков с Ровеной больше не было. Она фактически не разговаривала с ним и всякий раз, когда он пытался завести с ней беседу, в ответ лишь гоготала, словно гусыня, и хлопала руками, изображая крылья.
И - дай ему Господь терпения!
– Александр перенял у нее эту манеру.
– Смешно, правда, папа? Ровена говорит, что тебе должно понравиться и ты непременно рассмеешься.
«Скорее зарычу», - думал Страйдер. Но обижать мальчика он не хотел. Поэтому он гладил его по головке и отсылал к Фатиме, ругая Ровену на чем свет стоит за такие штучки.
Следуя своему обычаю, вечер перед турниром Страйдер провел в часовне, просил Бога дать ему сил и молил пощадить души тех, кто, как он знал, погиб вдали от своих родных и близких.
В палатку Страйдер вернулся уже ближе к ночи и, к своему величайшему удивлению, застал там одетую в длинный плащ Ровену. Девушка сидела у кроватки Александра и смотрела на спящего мальчика.
– Что ты здесь делаешь?
– спросил он, ожидая, что она снова загогочет в ответ.
Однако он зря опасался.
На этот раз Ровена не стала измываться над Страйдером. Она медленно поднялась на ноги, подошла поближе и встала перед ним.
– Я дала Фатиме выходной. Я не знала, что ты так сильно задержишься. Надеялась, что ты вернешься до того, как Джоанна и Бриджит исчезнут. Но нет, они сбежали, и теперь некому приглядеть за Александром.
Он провел пальцами по волосам:
– Я бы не стал задерживаться, знай я, что ты здесь ждешь меня и даже не думаешь гоготать.
Она улыбнулась и подарила ему мимолетный поцелуй.