Королевство ведьм
Шрифт:
— Этого слишком много, госпожа не поверит и накажет, если я скажу. — Возвращая монету, запричитала испуганно кошка.
— Скажи тогда ей, что это предоплата. Будешь помогать нам со стиркой весь следующий месяц. Идёт? — Оглянувшись и убедившись, что главная служанка не смотрит, та кивнула, а следом, издав некое мурчание, поклонившись, поблагодарила меня, пообещав в другой раз сделать всё, что в её силах и гораздо качественнее. По-видимому, для местных рабов и медяк был сокровищем.
Обед, приготовленный Илвой, следовало выкинуть туда же, куда я не так давно выкинул помои с нашего стола. Плавающие в тарелке немытые ошметки от картошки, морковный хвостик и целая луковица в компании
— Как вчера погуляли с Брунхильдой? — Естественно, они знали, ведь ведьма, как я полагаю, удалилась из-за стола вслед за мной.
— Неплохо. — Коротко отозвался я, собирая со стола посуду.
— Так значит…
— Это ничего не значит. — так же решительно перебил ту я, зная, что переубедить вбившую себе что-то в голову Хельгу, тем более, когда ту поддерживали все сёстры, считавшие этот брак их билетом в светлую жизнь, не получится. Эти мелкие конфликты нужны были для того, чтобы выиграть время, мне всего-то и нужно разузнать о паре личностей, устранить тех и занять их место. Всё было продуманно, вот только женщинам моим объяснять это было бесполезным занятием.
— Послушай, Глауд, твоя женитьба для нас — не просто брак, она наше спасение, ты ведь знаешь, что за твоей сестрой Илвой охотятся, и, если мы станем частью столь крупного рода, никто не посмеет напасть на нас, ведь на нашей защите будет вся стража этого города. — Давя на жалость и долг, рассуждала Хельга, и без того знавшая об усиленных патрулях. Вчера с высоты птичьего полёта я видел, где было больше всего бродивших факелов и огней.
— Этот вопрос мы будем решать с Бьянкой сами, не с тобой и не с Эльгой, ясно? — Намекнув на моё рассмотрение данной темы, вмиг осчастливив всех собравшихся женщин, проговорил я. Теперь некоторое время меня не будут терроризировать этими вопросами, предоставив это занятие Брунхильде. Будем надеяться, та не станет засыпать двери нашей парадной цветами и плюшевыми игрушками, иначе меня стошнит.
«Помяни лихого» — Скрип и лязг этих тяжелых доспехов я запомнил ещё вчера. Бэтфорт старшая собственной персоной зачем-то пожаловала к нам средь бела дня, да и ещё в компании доброго десятка наездников. Щекотливая ситуация, с какой стороны не посмотри. Не могли ведь они каким-то образом выйти на меня после вчерашнего? Неужели я где-то прокололся или кто-то увидел моё лицо? Или, быть может, всему виной магия? Проклятье…
Взяв с кухонного стола нож, я рукой нащупал припрятанный пузырек с зельем усиления. Если Эльга пришла за мной, то я могу попытаться сбежать через второй этаж, окно там открыто, через него на крышу соседнего дома, а после вниз. Долго бегать от двух десятков знающих город всадниц мне, быть может, и не удастся, а вот в последний раз станцевать с кем-то кровавый танец — вполне.
— Здравствуй, Хельга. — улыбнувшись, как к себе домой без стука зашла Эльга.
— Какими судьбами? — Подойдя к шкафу, вытянув для гостьи последний кувшин с увеселительными напитками, спросила мать.
— Это по поводу вчерашнего нападения на твоих ребятишек. Мы нашли одну из них. — С хмурым, слегка озабоченным лицом проговорила стражница.
— Да? — Весело хмыкнула Хельга. — Надеюсь, эта сука получила по заслугам?
— Касательно этого… — Опустив голову, прошла в дом воительница, как ни в чем не бывало, сев на скамью. — Хельга, присаживайся, разговор долгим будет. — «Так ты знаешь или нет?» — Нервишки приятно щекотали пятки.
— Да что у вас там случилось? — поставив две кружки, а следом наполнив их, непонимающе переспросила мать, отчего стражница, лишь тяжело вздохнув, с ходу опустошила одну из них.
— Я подобного с войны не видела… — Отстегнув с пояса свой меч и отставив того в сторону, Эльга отдала подчиненным команду расходиться, тем самым позволив и мне вздохнуть спокойно.
Воительница явилась за советом…
Глава 6
— Сын трактирщицы «Золотой медяк» нашёл её на рассвете. Мальчишку от увиденного вывернула прямо на месте, а после тот, потеряв сознание, рухнул прямо в потроха жертвы. Разволновавшись за пропажу любимого сыночка, и сама трактирщица отправилась к заднему выходу, где, собственно, и нашла мальчишку и тело, вернее то, что от него осталось…
«Трактир был так близко? Неужели зелье настолько сильно притупило все мои инстинкты? Проклятье!»
Труп был поделен на десятки частей: пальцы, кисти рук и ног, сами ноги и руки, кто-то отделил их от тела, да ещё и так аккуратно, что воинские хирурги позавидовали бы такой аккуратности. Но даже не это меня удивило. — Взглянув на меня, Эльга взглядом спросила, стоит ли вообще мальчишке слушать подобное, на что Хельга фыркнула. — Не обращай внимания. — Её голова. Кто-то вырезал той язык, отрезал уши и выколол глаза. А ещё вдоль шеи шёл идеально ровный надрез. Ту обезглавили одним единственным ударом, при чем, судя по следам крови, сделали это именно её мечом.
— И что здесь удивительно? Многие воины могут снести голову одним ударом. — Пожав плечами, отозвалась Хельга.
— А то, что сделано это было без использования внутренних сил. Ведьмы не нашли даже и следа от источника нападавшего.
«А вот это уже интересно. Что ещё за след?»
— Та баба, она состояла в гильдии воров? — Задумавшись, спросила мать.
— Верно, при чем считалась весьма умелым мастером и неплохим бойцом. Хельга, представь, у её были зелья, броня, она владела навыками обнаружения и скрытности. Если бы кто-то активировал способность, то она тотчас бы его заметила, а это значит, что убийца был достаточно умел и самоуверен, что подобрался к умелому воину вплотную без использования магии! Ты многих таких знаешь в этом городе?
— Думаю, большинство из подходящих под описание состоят в гильдии убийц и занимает там не последние места. Видимо, твоя жертва перешла кому-то не тому дорогу, и от неё решили избавиться. Кстати, а что по другим ранениям? Её чё, и впрямь с одно удара?
— Не совсем. Как мы предполагаем, нападавшая подобралась сзади, используя какие-то тайные способы маскировки, после попыталась ударить в сердце, а затем и в печень. Мы нашли пару вмятин от лезвия на её броне, но когда это не возымело ожидаемого эффекта, она подрубила той правую руку, ремень… — Запутавшись, начала на ходу сочинять Эльга. Кажется, она даже не продумывала то, как происходила стычка между убийцей и жертвой.
— Нет, это глупо. — Опрокинув кружку, заявила мать. — Скорее всего первый удар был нанесён именно в область шеи, её защитить сложнее всего, никто ведь не ходит с рыцарскими шлемами на голове. — рассудительность этой женщины, казавшейся мне до этого тупой, начинала напрягать. — Желая убить как можно быстрее, я бы нанесла удар по горлу, а после, обрубив ремень с зельями, ударила ещё несколько раз по тушке. Скажи, какая броня была на трупе?
— Кожа, без металлических и деревянных пластин, самая дешёвая. — С ходу отозвалась старшая Бэтфорт.