Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я бросил рацию к ногам Леры, а сам призрачной поступью вновь прошёл сквозь барьер. Свой резерв маны из накопителей я восстановил не полностью поэтому, как только я вернулся на свою сторону, сразу упал на колени и меня вырвало.

Ко мне подбежал Джим и, прислонив руки к спине, начал вливать ману. Я тоже в это время вытягивал ману из оставшихся накопителей. Мне было очень плохо. Ненавижу состояние, когда мана заканчивается в теле. Хуже похмелья, блин.

— У него магическое истощение. — прокомментировала Лера, глядя на меня сквозь стену барьера — Радует, что он своих солдат через

барьер провести не сможет. Сам чуть не умер.

Она подобрала лежащее на земле средство связи и пошла в сторону замка.

Остальные четверо ещё некоторое время смотрели на меня, а потом пошли за баронессой Гаусс.

* * *

— Ваша Светлость, слова Шмидта… Это правда?

— Что ты имеешь в виду, Валерия? — ответил герцог, сидя в штабе и наблюдая через окно, как войска Шмидта ведут подготовку к осаде замка.

— Насчёт того, что в замке хранятся трактаты Оскара?

Лицо герцога скривилось от недовольства. Несколько секунд помолчав, он ответил:

— Да, это правда. Именно за трактатами он и пришёл сюда. Хочу донести до всех присутствующих, что это огромная тайна! Эта тайна даже не государственного уровня. Она охраняется на уровне всего Альянса и контролируется лично Церковью Света. Никому не разрешено даже упоминать об этом, за стенами моего замка! Всем понятно?

Дождавшись кивка от людей, собравшихся в штабе, герцог снова посмотрел за окно, где вражеская армия уже разбила лагерь и сейчас катила огромную телегу с непонятным устройством на ней.

— Почему Вы тогда не убили его, когда он сбежал из храма? — спросил генерал Эванс своего командующего.

— Что же. Раз тайна хранения трактатов уже раскрыта, думаю, я могу это объяснить. Действительно, поступок Шмидта карается смертью. Однако, он нам ещё нужен. Он может читать трактаты и, возможно, нам придётся обратиться к нему.

— Возможно?

— Да, возможно. В данный момент в моём замке организовано тайное помещение, в котором собрали специалистов разных профилей. Сейчас они анализируют ту рукопись, которую Шмидт уже перевёл, ищут соответствия в текстах других книг и на основе этого пытаются сделать перевод остальных трудов Оскара.

— Успешно?

— Пока не очень. — недовольно констатировал Севелин — Именно поэтому я собрал здесь присутствующих не для того, чтобы убить Шмидта, а лишь подавить его. Я полагал направить наших друзей-иномирян, чтобы они силами моей армии уничтожили войска Шмидта, а также немного порушили хозяйство Азура. Самого Шмидта при этом нужно было оставить в живых, ведь если наши специалисты и священники не справятся с переводами трактатов, нам нужны будут его услуги.

— Сомневаюсь, что он теперь согласится. — высказал своё мнение Джон Доу.

— Вопрос его согласия, это не вопрос его решения. У него есть жёны, родилась дочь, есть друзья и, в конце концов, он ещё не лишился своего здоровья. Всегда есть способ заставить человека делать что-то, чего он не хочет делать…

После ответа герцога Севелина Джон стал мрачным, но ничего более не сказал.

— Почему у его солдат такая странная форма? Ни лат, ни шлемов, и все в чёрных плащах. Как ряженые на карнавале. — спросила Лида, адъютант генерала Эванса.

— Это, видимо, пресловутый Культ Теней. — задумчиво произнёс Севелин — Теперь мы точно знаем, что и к этому причастен Шмидт.

— Культ Теней?! — удивлённо спросила Лера — Это те, кто сверг короля Санрии и посадили на трон его брата?

— А вы иногда читаете отчёты нашей разведки, Валерия. Я это уважаю. Да, судя по всему, это они.

— Психи! — буркнул Лексус — Он сам псих, и наплодил вокруг себя ещё психов-приспешников.

— Ваша Светлость, — обратился генерал Эванс к Севелину, наблюдая, как враги начали перемещать катапульты, — почему у этого Шмидта есть наши новейшие катапульты? Это, конечно, не моё дело, но мне кажется, нужно ограничить продажи столь грозного оружия.

— Генерал, а Вы читаете финансовые отчёты о поставках оружия на фронт?

— Нет, Ваша Светлость. Зачем? Оружие доставили, значит, есть чем воевать. Остальное неважно.

— Если бы Вы читали отчёты, Эванс, то знали бы, что эти катапульты мы закупаем именно у Шмидта, на его оружейной артели в Азуре!

— Кхм… Виноват, Ваша Светлость. Впредь буду внимательнее относиться к сопроводительным документам. Что эти кретины делают? — Удивлённо спросил генерал, глядя в окно. — Шмидт что, ни разу в жизни катапультами не пользовался? Он идиот!

Все проследили за взглядом генерала.

За окном было видно, как солдаты складывают брёвна перед катапультами и ставят передние колёса устройств на получившуюся возвышенность, из-за чего катапульты оказались сильно задраны назад и вверх.

— Генерал Эванс, маркиз Шмидт кто угодно, но только не идиот.

— МАРКИЗ?! — от вытаращенных глаз Лексуса герцог брезгливо отвернулся.

Лексус очень гордился тем, что меньше чем за пять лет стал виконтом. Его соратники, Валерия и Джон получили только по одному титулу и сейчас были лишь баронами. Он же, Лексус Курт, смог добиться значительно больших успехов при истреблении ромалийцев, поэтому ему дважды присваивали титулы. Лишь эта шлюха Мириям Пиччинни обскакала Лексуса и стала графиней, выйдя замуж за молодого графа Калхоуна. Виконт Курт, услышав, что человек, которого он ненавидел больше всех на свете, поднялся выше него, и притом недостижимо выше, почувствовал, как в его амбициозном и алчном мозгу грохочет гром, а в животе начинает пылать изжога.

— Он что, женился на какой-то маркизе? — Продолжил блондин, пялясь на герцога. — Это ничтожество не могло продвинуться иначе!

Герцог обвёл присутствующих взглядом.

— Давайте я всем вам кое-что расскажу. — Жестом Севелин попросил всех сесть за стол. — Вы, находясь на фронте, совсем не следили за новостями Визалира и Альянса Церкви, видимо. Придя в своё лордство, Шмидт, будучи ещё бароном, привнёс множество изменений. Он почти искоренил на своих землях бандитизм, а следом поднял на новый уровень доходы Азура. Такой торговли и таких прибылей Азур не видел никогда, с самого момента своего основания. Кроме того, Шмидт полностью реорганизовал армию. Вы должны знать, генерал Эванс, что солдаты баронства Шмидт показывали на войне с Ромалией лучшие результаты, чем солдаты любого другого лорда.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7