Корпорация Томб райдерс
Шрифт:
Едва мы вошли в тёмную прохладную комнату, египтянин тут же завесил какой-то тряпицей проём, так что ветер пустыни перестал нас беспокоить. Мевер вручил мне толстое грубошёрстное одеяло, сложив которое в трое, я получил некий аналог топчана, пригодный для того, чтобы постелить его на пол. Едой путешественникам, как оказалась, служила вяленая рыба, которой не грозила порча в условиях египетской жары. Протянув мне пару рыбёшек, Прохор честно предупредил : "Рыбка вкусная, но есть её изо дня в день надоедает, да и водой потом опиваешься !" Таким образом я получил неприхотливый ужин и незатейливый ночлег - совсем даже неплохо для первой ночи в столь странном месте !
Мне казалось, что уснуть толком у меня не получится, однако, тут я ошибся. Неожиданно глубокий сон сморил меня на удивление быстро,
Снилось мне, что сижу я в кабинете Павла Михайловича Калитина, веду какой-то нелепый, сумбурный разговор. Знаю, что Калитин уже отдал приказ убить меня ; эта мысль жжёт мой разум, я хочу показать Калитину, что мне известны его замыслы, но подходящий момент в разговоре никак не представится. Наконец, прервав его на полуслове, я заявляю : "Вы имеете намерение убить меня, но ничего у вас не получится !" Калитин хватается рукой за сердце, сползает со своего кресла, а я сижу по другую сторону стола и думаю, что же мне теперь делать ? Решив, не терять времени даром, беру несколько листов, лежавших перед Калитиным. И тут же вспоминаю, что как-то видел в отражении стекла текст, показавшийся мне очень интересным. Пытаюсь вспомнить, что же это был за документ и почему он показался мне интересным, но не могу. Начинаю листать взятые бумаги и тут натыкаюсь на увиденный в стекле, который только что пытался вспомнить. Читаю текст : ""Считаю оптимальным направлять экспедиции с интервалом в неделю по календарю прибытия в следующие места : а) комплекс Аменемхета Третьего в Хаваре, б) Аменемхета Первого в Лиште, в) Снофру в Дашуре. Полагаю, что результативность при подобной организации работ, многократно превозойдёт....". Я очень хотел дочитать эту бумагу до конца, но сильный толчок в плечо буквально вырвал меня из сновидения.
– Дядя Глеб, дядя Глеб !- услышал я взволнованный голос Прохора.- Там пацаны появились !
По свету, сочившемуся из-под натянутого Мевером полога, можно было понять, что занималась зорька. Ночь миновала, хотя солнце ещё не взошло.
– Какие пацаны ?- не понял я.
– Да те самые, от которых египтяне убегают ! "Кокосы", или как их там ?
– Гиксосы.
– Да, именно так ! Они с оружием ! Шакалят тут кругом...
До моего слуха донеслась громкая гортанная речь, чрезвычайно неблагозвучная, визгливая, с большим количеством согласных, точно кто-то пытался камни грызть. Трындели сразу несколько голосов, кто-то смеялся. Говорившие находились совсем рядом, буквально в нескольких метрах от мастабы, в которой мы спали. Люди вели себя как хозяева, они ничуть не боялись, что их услышат и явно чувствовали себя весьма уверенно. По камням застучали чьи-то ноги и я понял, что говорившие направляются прямиком к нам.
Чтобы выхватить из кобуры пистолет Второго, отщёлкнуть его предохранитель и дослать патрон в ствол мне потребовалась одна секунда. За это же время я двумя перекатами ушёл с одеяла, на котором спал, и развернулся ногами в сторону проёма, через который должны были появиться незваные гости.
"Стань в угол !"- приказал я шёпотом Прохору. Мальчик отбежал в дальний угол, где уже безмолвно стоял Мевер, сложивший на груди руки. По-моему, он молился.
Полог, закрывавший проём, отодвинул кончик длинного, немного кривого меча. Человек, стоявший снаружи, видимо, обозревал внутренность комнаты. Меня он видеть не мог, я лежал в стороне от проёма. Через мгновение невидимая рука сорвала тряпицу и в помещение ввалился невысокий, кряжистый, ужасно вонючий мужчинка в каких-то лохмотьях из овечьих шкур с мечом в правой руке и круглым щитом, обтянутым кожей, в левой. "Кырлым-бырлым !"- завопил он, увидав меня. Следом тут же ворвались ещё два вонючих абрека с мечами и щитами. Бородатые, с кривыми носами-клювами, эти ребята очень отличались от безбородого Мевера, имевшего тонкие черты лица и в целом весьма благообразный вид.
"Быр-быр-быр !"- загалдела троица, указывая на меня мечами. Самое забавное заключалось в том, что эти олухи даже не увидели стоявших за их спинами египтянина и мальчика. Не воины, а какие-то бандиты ! Не встречая сопротивления от повсеместно бегущих египтян, это чурбаньё, похоже, потеряло всякую осторожность.
Нравится мне оружие спецназа ФСБ, эх, нравится. Сознаюсь и каюсь !
Три трупа ещё не успели упасть, как я уже вскочил на ноги. Быстро подавшись к проёму, выглянул наружу. Признаюсь, боялся увидеть большой отряд гиксосов-абреков, но к немалой своей радости вообще никого не заметил. Разумеется, три подстреленных мною придурка бродили не в одиночку, а в составе какого-то отряда, но поскольку наша мастаба находилась на самом краю некрополя, внимание основной части братвы оказалось сосредоточено отнюдь не на ней. Гиксоский отряд, видимо, разбрёлся по постройкам, тем более, что помимо мастаб тут имелся и большой храм, и две пирамиды. Присутствие грабителей выдавало их ленивое перекрикивание ; гортанное "быр-быр-быр" проносилось над некрополем, но самих горлопанов заметно не было.
– Вот что, ребятки,- проговорил я, повернувшись к Прохору и Меверу,- собираем манатки и бодрым шагом уходим в пустыню. Вдоль Нила идти нельзя, там, видать, полно этих охламонов бродит, так что бежим в пустыню !
Собственно, всех пожитков-то оказались два мешка, две пары одеял, бурдюк с водою и несколько тряпиц непонятного назначения. Прохор и Мевер живо собрали нехитрый скарб, один мешок забросил за спину я. Покинув мастабу, мы направились в пустыню, причём я не выпускал из руки пистолет, опасаясь преследования. Но тревожился я напрасно : следов на каменистом плато мы не оставили, а собак, способных отыскать нас по запаху, гиксосы явно не имели.
Взошло Солнце, неожиданно подарив мне один из самых замечательных видов, которые когда-либо я наблюдал за всю свою жизнь. Белоснежный отполированный известняк, которым были обложены пирамиды, отразил его лучи, словно зеркало. Зрелище получилось даже более фантастическое, нежели ночью, поскольку светимость Солнца намного больше, чем у Луны. Обе пирамиды горели над плоской пустыней огромными рукотворными кристаллами ; я никогда не видел ничего подобного и поэтому мне не с чем было сравнивать своё впечатление, я лишь чувствовал в ту минуту, что потрясён до глубины души.
Отошли мы в пустыню не очень далеко, метров на восемьсот-девятьсот. Каменисто-песчаная равнина пересекалась в разных направлениях распадками и расщелинами и мы забились в один из них, чтобы переждать светлое время суток. Ясен пень, бродить по пустыне на солнцепёке никто не собирался, это было бы сущее безумие.
В распадке растянули между большими камнями одеяла и тряпки, в результате получились два вполне приличных навеса, способных защитить от солнечных лучей. Закончив с обустройством "днёвки", мы залезли в тень и Прохор у меня спросил :
– Дядя Глеб, что будем делать дальше ?
Я вспомнил своё сновидение - собственно, мысль о нём не шла у меня из головы с самого момента пробуждения. Даже убийство трёх гиксосов не отвлекло меня от раздумий. Поэтому я поманил к себе Мевера и сказал ему одно слово :
– Дашур.
Египтянин вежливо улыбнулся и простёрся ниц. По-моему, он даже захотел снова поцеловать мои ботинки. Пришлось мне его поднять, усадить рядом и повторить :
– Дашур.
Изобразил пальцами идущего человека. Впрочем, я тут же укорил себя за наивность : "Дашур", как и "Лишт" являлся арабским словом и египтянин времён гиксосов, разумеется, не мог знать, что оно означает. Подумав немного, переворошив все свои невеликие знания о Древнем Египте, я зашёл с другого бока.