Корпорация
Шрифт:
— Я настаиваю, чтобы мне официально позволили внести мои собственные модернизации в некоторые системы корабля. Это позволит существенно повысить как безопасность, так и производительность труда, но, должна Вас предупредить, завод-изготовитель в случае чего откажет ММК в гарантии ввиду вмешательства в конструкцию.
Управляющий склонил голову на бок, с интересом глядя на Элис.
— Во мне все более растет уверенность в том, что директор Александэр не ошибся в оценке Ваших способностей. — Он что-то пометил у себя в компьютере. — Вы получите такое разрешение, мисс Тоббо, это я беру на себя. Еще что-либо?
— Нет. Это всё. — Элис положила пластину контракта на стол. — Что я должна сделать?
Глаза
— Подписать контракт. — Он указал на небольшое углубление внизу пластины. — Совместите чип Вашего кольца со считывателем. — Катран проследил за действиями девушки и удовлетворенно кивнул. — Превосходно. Поздравляю Вас, мисс Тоббо, и желаю удачи.
Он встал, давая понять, что аудиенция закончена.
— Больше я Вас не задерживаю. Контракт вступает в силу с момента подписания. С подробностями Вас ознакомит бригадир Фулнер, он уже получил все необходимые указания.
Выходя из приемной Элис лицом к лицу столкнулась с Ральфом Дитом. Вот этого еще не хватало, раздосадована подумала она.
— Мисс Тоббо! — Манерно изрек Инженер. — Рад Вас видеть. Позвольте поздравить Вас с обретением лицензии и новым назначением на мое детище, новую шахту С-3!
— Спасибо, Инженер Дит. — Сухо поблагодарила Элис, обходя инженера и направляясь к выходу из сектора управления.
Дит тут же пристроился рядом.
— Я же просил Вас называть меня просто Ральф. — С подчеркнутой грустинкой в голосе напомнил Инженер. — Позвольте, я немного провожу Вас, Элис. — Он слащаво улыбнулся и покровительственным жестом предложил девушке взять его под руку.
— Позвольте, я напомню Вам, что я просила Вас называть меня просто мисс Тоббо. — Холодно отреагировала Элис, на ходу отодвигаясь от Дита. — Не стоит приближаться ко мне, Инженер Дит, Вы рискуете испачкать свой костюм.
Ральф Дит был без ума от себя и был непоколебим в святой вере в свою неотразимость и исключительность. Он всегда щеголял в очень дорогих костюмах, блистал модными аксессуарами и благоухал только самым дорогим парфюмом, словно приходил не на работу, а на торжественный бал имени себя любимого. Но самым неприятным было то, что Инженер никак не хотел выбросить из головы мысль заполучить Элис. Как он неоднократно самодовольно заявлял, ее оригинальность не от мира сего затмила стандартные прелести других женщин, в изобилии падающих к его ногам. Тот факт, что его образование, манеры, отточенный стиль, выдающийся кругозор, солидный банковский счет, а так же мания величия вперемешку со звездной болезнью никак не трогали Элис, только сильнее распалял его самолюбие и подталкивал Дита к новым попыткам. А каждая ее отповедь лишь усиливала его активность.
— Это не единственный мой костюм. — Отрепетировано небрежным жестом отмахнулся Дит. — А вот Вас я всегда вижу только в рабочем комбинезоне, даже после завершения смены. — Он попытался свысока бросить на девушку снисходительный взгляд. Учитывая, что Инженер едва дорос до метра семидесяти, успех этого действия представлялся несколько сомнительным. — Впрочем, я мог бы помочь Вам, Элис, избавиться от этого провинциального налета неотесанности. Я чувствую в Вас определенный потенциал…
— А я чувствую, что Вы еще недавно очень торопились по неотложным делам. — Ласково произнесла Элис, сверкнув идеальными зубами в добрейшей улыбке.
Дит нахмурился.
— Вы всё язвите, Элис, как всегда не проявляя уважения ни к моему социальному статусу, ни к тому обстоятельству, что в два раза старше Вас, ни к тому факту, что я являюсь Вашим начальником. Эта юношеская дерзость по-своему мила, но позвольте задать Вам вопрос: Как долго Вы собираетесь жить своими наивными детскими иллюзиями?
Элис резко остановилась и повернулась к Диту, сделав большие глаза и изобразив на лице выражение крайнего счастья:
— Вы знаете кого-то, обладающего острым умом и тонко разбирающегося в жизни?!! — Она прямо-таки задохнулась от восторга. — Инженер Дит, Вы должны обязательно познакомить меня с этим человеком!
Дит побагровел.
— Ваши издевки, мисс Тоббо, переходят всякие границы! — Он многозначительно поднял вверх указательный палец. — Посмотрим, как Вы проявите себя на моей шахте. Вы, видимо, считаете, что способны всего достичь самостоятельно. Что ж, у Вас будет возможность убедиться, насколько это выполнимо, особенно проявляя столь крайнее неуважение к начальству. Вы уверены, что хотите гнить в шахтах среди этих людишек второго сорта, чтобы через десяток лет не иметь даже жалкой должности бригадира, как Ваша подруга Ранш? Или Вы ждете Прекрасного Принца? А, может быть, чуда? — Дит снисходительно усмехнулся: — Я сделаю Вам одолжение, мисс Тоббо. Мы еще вернемся к нашему разговору через некоторое время, когда Вы поработаете у меня в шахте и поубавите свою детскую веселость. Мне будет любопытно, что Вы скажите тогда!
Элис перестала улыбаться и, глядя на Инженера в упор, негромко продекламировала:
В мёртвый час торжества ледяной тоски,
Низвергающей разум в бездну мрачной печали,
Когда душу сковали унынья тиски,
И от боли безумные, мысли беззвучно кричали.
Не сдавайся! Пусть малая искра огня
Твоим сердцем ведомая, мрака пробьёт бесконечность.
Вспыхнет пламя неистовой веры в себя,
Все преграды падут, и мгновеньем покажется вечность!
Дит пренебрежительно закатил глаза и скривился:
— Почитываете журнальчики? Вы всерьез считаете, что какой-нибудь «Космо» заменит Вам в жизни путеводную звезду?
Элис с жалостью посмотрела на него.
— Эти строки принадлежат перу великой Саманты Нолл, им более двенадцати веков. — Девушка безнадежно покачала головой и печально улыбнулась, глядя в глаза Инженеру. — Мне пора к людишкам второго сорта, Инженер Дит. Дальше провожать меня не надо, там слишком неподобающее место для Вашего социального статуса и слишком грязно для Вашей благоухающей души. Всего Вам доброго, Ральф, и пусть ласковое Солнце будет к Вам снисходительно.
Она легко развернулась и плавной походкой быстро направилась прочь.
Домой Элис вернулась очень поздно. Старый Эдд дремал на кухне, сидя на стуле. Элис улыбнулась, глядя на спящего старика.
— Эдди, как ты думаешь, для чего люди изобрели кровати? — Она ласково погладила старика по голове.
Эдд встрепенулся.
— Я тебя дожидался, да, видимо, заснул. — Потер глаза старик. — Где ты была, я уже начал беспокоиться!
— Во сне? — Хихикнула Элис. — Ты мог упасть со стула! — Она открыла холодильную камеру. — Ты опять ничего не ел! — Девушка укоризненно посмотрела на Эдда.