Корсар
Шрифт:
В описании бури - семь строк из оды Ломоносова "На день восшествия на престол императрицы
Эпиграф - из романа Жана Лагарпа (1739-1803) "Hero et Leandre" ("Геро и Леандр"), французский текст изменен применительно к содержанию поэмы.
Где Геллеспонт седой, широкий.- Геллеспонт - древнегреческое название Дарданелльского пролива. В данном случае Лермонтов употребил это географическое название неточно, имея в виду прилегающую к проливу северную часть Эгейского моря.
Афос задумчивый стоит.- Афос - греческая форма названия горы Афон. Эта же форма встречается во всех западноевропейских языках (Athos).
И башни гордые Лемоса.-Лемос (правильно: Лемнос) - остров в северной части Эгейского моря. С Афона виден город Кастрон (крепость) на западном берегу Лемноса.
Там Цареградский путь идет.- Царьград - древнерусское название Константинополя, столицы бывшей Византийской империи (ныне г. Стамбул в Турции).