Кошачья походка
Шрифт:
– Ты слышишь? Это же Лаки! – Девушка легко стукнула в дверь, давая псу понять, что тот уже не один, как вдруг дверь, оказавшаяся не запертой, отворилась.
Глазам Рей и Лео предстала картина, полная любви, нежности и преданности друга–пса хозяину, даже после его смерти. Лежа подле его тела, Лаки успел натаскать к нему все свои резиновые мячики, и даже любимые домашние тапочки старика. Не отходя от него слишком надолго, он все же возвращался и покорно лежал, дожидаясь, когда любимый хозяин проснется и при виде его – Лаки, улыбнется, а может и потреплет за
– Звони в скорую, Рей. – Лео пытался нащупать у старика пульс, но безрезультатно. – Его больше нет.
Девушке совершенно не хотелось плакать. Она просто чувствовала опутывающую ее изнутри пустоту. Пожилой джентльмен не был ей ни родственником, ни близким другом, но она настолько уже привыкла видеть эту неразлучную пару ежедневно, наблюдая за их неспешной прогулкой из окна, что просто не могла впустить в реальность мысль, что одного из них уже нет.
– Ты уверен? – Девушка попыталась запустить в действительность свой сюжет.
– Да, Рей. Судя по всему, он умер не так давно. Кожа еще не успела потерять свой прежний цвет.
Не желая смотреть на это, закрыв глаза, Рей отвернулась. Лео услышал, как она слабо всхлипнула.
– Рей, успокойся. – Он подошел к ней. – Давай лучше выйдем на улицу.
Она кивнула в ответ, краем глаза заметив, что Лаки увязался за ними.
Подъехавшая бригада врачей констатировала смерть старичка, вероятно настигшую его в результате вновь разболевшегося сердца, день назад. Уложив тело на каталку, они увезли его в морг.
– Надо бы сообщить его родственникам.
– Он жил один, – разъяснила для Лео, Рей. – Совершенно один. Его жена умерла намного раньше – девять лет назад. Есть ли у него дети, внуки – я не знаю, но вроде о существовании таковых я никогда не слышала.
– Жаль. А вот, – юноша кивнул в сторону Лаки, спокойно наблюдавшего за их разговором, – что нам делать с ним?
Ответа от Рей не последовало, так как пес неожиданно встрепенулся. Радостно махая хвостом и заливаясь громким лаем, он понесся к идущей ему навстречу женщине. Молодые с интересом наблюдали за происходящим. Поравнявшись с ними, женщина поприветствовала их улыбкой.
– Здравствуйте! – Рейчел, наконец, узнала в женщине ту самую продавщицу мороженого, что пришла на помощь старику, когда ему сделалось плохо в парке.
Дама с интересом взглянула на Лео и понимающе подмигнула девушке.
– А вы чего такие грустные? Посмотрите день какой солнечный! Вы к нему? – поинтересовалась она. – Я тоже. Шла домой. Дай, думаю, зайду к старику – поболтаем за чаем. Нам ведь, пожилым, главное внимание, а он одинок совсем. Радость хоть, что пес такой славный, не дает скучать, да и я захожу навещать, когда могу.
Слыша такую проникновенную речь, Рей не могла больше сдерживать в себе чувство большой потери. Она осторожно взяла женщину за руку.
– Старого джентльмена больше нет, – сообщила она.
Приведшую в шок женщину, молодые пытались отпоить чаем. Час спустя, немного осознав случившееся, женщина, наконец, обрела дар речи:
– Не верится… Зато теперь он свободен и скоро воссоединится там, – она изящно указала ввысь, – со своей супругой.
Она молча уставилась вдаль и лишь легкое прикосновение Рейчел, заставило женщину выйти из состояния, безмолвного оплакивания потери. Подумав, она добавила:
– Все расходы на процессию я оплачу сама.
– Нет, ну что вы…! – Рейчел очень хотела предложить свою помощь. – Мы тоже поможем. Каждый соберет сколько сможет.
Женщина подняла на молодых людей потускневший взгляд.
– Спасибо вам.
– Ну что вы, все будет хорошо! – Рейчел обняла даму за плечи и добавила: – Но мы только не знаем, куда пристроить Лаки?
При этой фразе женщина мгновенно оживилась. Она открыто глянула в большие и добрые глаза молодого пса.
– Оставьте его мне, прошу! Я думаю, он, – одними глазами она указала ввысь, – очень хотел, чтобы Лаки, после его кончины, попал в хорошие руки, а я, за время общения со стариком, полюбила Лаки как родного. Я привязалась к нему. – Она глянула на пару. – Я без него не смогу…
Лео и Рей мгновенно переглянулись.
– Конечно! Конечно, пусть он живёт с вами. Он не привык к пустоте и чужим. А вас он, сразу видно, очень любит, – восторженно ответила Рей.
– Мы даже мечтать не могли, чтобы у такого замечательного пса, появился сейчас, такой славный и любящий хозяин, – добавил Лео. – С вами ему будет очень хорошо.
– Спасибо вам. За все спасибо! А теперь ступайте. – Ненавязчиво, дама попросила оставить ее одну, наедине со своей печалью.
Покинув опустевший, в одно мгновение, дом, молодые люди шли совершенно опустошенные внутри. Ни о чем не говоря, они все же понимали состояние друг друга. В большей степени, грустно было Рей. Желая увидеть на лице девушки незабываемую улыбку, Лео обнял ее за плечи.
– Все образумится. Вот увидишь, уже завтра тебе станет намного легче.
Остановившись под высоким деревом, Рей повернулась к Лео лицом.
– Завтра… – Точно прошептав заклинание и нащупав что-то в кармане, она вытащила длинный билетный лист на завтрашнее представление. Она внимательно посмотрела на блестящий лист бумаги. – Завтрашним спектаклем я хочу почтить память этого старичка.
Лео вдруг весь покраснел и нервно сглотнув, нежно взял Рейчел за плечи.
– Я знаю, что сейчас, возможно, не время, но Рей… Я.. люблю тебя!
Будто впервые, девушка глянула в открытый и добрый взгляд Лео, с переполнившим ее чувством нежности.
– И…я… – с придыханием повторила она вечную клятву всех влюбленных, – люблю тебя…
– Быть может, ты уже это поняла, после нашей ночной прогулки, но почему-то именно сейчас мне захотелось сказать тебе это открыто.
– Поняла… – Рей смущенно опустила взгляд и тут же подняла вновь, – но именно этих слов я так давно ждала…
Не переставая смотреть друг на друга, пара пропустила мимо себя много прохожих. Наконец их губы сомкнулись в поцелуе.