Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кошмарный город
Шрифт:

Так крупно еще никто не играл! Но кусок оказался нам не по зубам. Отчасти и я в этом виноват, но рано или поздно мы все равно бы прокололись. Мы всегда избавлялись от новичков, казавшихся слишком честными или слишком умными, и особенно тщательно следили за тем, чтобы никто из непосвященных не попал работать на почту, телеграф, телефон или железнодорожную станцию. Если железнодорожная, телефонная или телеграфная компания направляла сюда кого-нибудь на работу, а мы не могли заставить нового работника смотреть на все нашими глазами, в наших силах всегда было сделать его пребывание здесь весьма неуютным, и он

обычно сам торопился перебраться в другое место.

Потом телеграфная компания прислала сюда Нову, и с ней я ничего не смог сделать. Поначалу она мне попросту понравилась. У нас тут есть всякие женщины, но она оказалась какой-то особенной. Я успел внести свою лепту в увеличение количества грязи на свете, но никогда не мог избавиться от определенной разборчивости в отношении женщин. Я... Короче, остальные — Брэкетт, Ормсби, Элдер и прочие — были за то, чтобы убрать Нову из города, но я сумел их разубедить. Я попросил их оставить девушку в покое, тогда мне быстро удастся привлечь ее на нашу сторону. Я ей, кажется, понравился, но дальше продвинуться не сумел. Все начали терять терпение, но я продолжал держать их от Новы на расстоянии, пообещав, что все будет в порядке, а если потребуется, я на ней женюсь и таким образом заткну ей рот. Им это пришлось не по вкусу. Не так-то легко было держать ее в неведении — ведь она работала на телеграфе, — но до сих пор нам это удавалось.

Фейерверк назначили на субботу, а вчера мне позвонил Ормсби и твердо заявил, что, если я немедленно не сделаю Нову нашей сообщницей, ее уберут. Они не знали о степени ее осведомленности и решили не рисковать. Я ответил, что убью любого, кто посмеет ее коснуться, но понимал, что отговорить их не сумею. Сегодня все пошло прахом. Я услышал, как Ормсби отдал приказ убрать Нову сегодня вечером, и отправился в его контору разбираться. Там уже находился Брэкетт. Ормсби принялся меня умасливать, отрицал, что приказал убить девушку, и предложил нам троим выпить. Напиток показался мне подозрительным, и я решил первым не пить. Брэкетт осушил свой стакан — как оказалось, с ядом, — вышел из кабинета и умер, а я прикончил Ормсби.

Все полетело к чертям! Сейчас каждый старается перерезать другому глотку. Я не смог отыскать Элдера, зато Ферни пытался вытолкнуть меня в окно, а он у Элдера правая рука. Вернее, был — теперь он покойник. Кажется, он ранил меня серьезно, и я... Но ты можешь спасти девушку. Ты обязан это сделать! Элдер доиграет пьесу до конца и попробует убрать всех, а денежки прикарманить. Сегодня ночью города не станет. Для него вопрос стоит просто — сегодня или никогда. Он попытается...

Тишину разорвал пронзительный крик:

— Стив! Стив!! Сти-и-ив!!!

* * *

Резко развернувшись, Стив помчался прямо по клумбам, одним прыжком перемахнул крыльцо и очутился в доме. За спиной он слышал топот ног Ларри Ормсби. Прихожая, одна комната, другая — на первом этаже никого не оказалось. Стив взбежал по лестнице на второй. Из-под двери пробивался золотой лучик света. Стив тут же навалился на нее плечом, даже не потрудившись проверить, заперта ли она. Дверь распахнулась, и он увидел, как в центре комнаты у стола доктор Макфейл борется с девушкой. Обхватив сзади руками, он пытался удержать ее голову. Девушка извивалась и визжала не хуже взбесившейся кошки. Перед ней, подняв дубинку,

стояла наготове жена доктора.

Стив немедленно ударил женщину тростью по белой руке, ударил инстинктивно, почти не целясь. Массивное черное дерево с силой опустилось на ее кисть. Женщина отшатнулась. Выпустив Нову, Макфейл бросился Стиву под ноги, обхватил их и свалил его на пол. Пальцы Стива скользнули по лысой голове доктора, не сумели удержаться на толстой шее и вцепились в ухо.

Доктор застонал и дернул головой. Высвободив колено, Стив ударил доктора в лицо, но тут его жена взмахнула обшитой черной кожей дубинкой. Стив попытался ухватить ее за лодыжки и промахнулся, но это движение его спасло: нацеленная в голову дубинка лишь скользнула по плечу. Он вывернулся, встал было на четвереньки, но вновь растянулся на полу, придавленный навалившимся сверху Макфейлом.

Стив перекатился на спину, подмяв доктора под себя, и ощутил на затылке его горячее дыхание. Он приподнял голову и резко дернул ею назад, потом снова и снова, молотя доктора затылком по лицу. Когда стискивающие его руки разжались, он вскочил и обнаружил, что схватка уже завершилась.

В дверях стоял Ларри Ормсби, зловеще улыбаясь и нацелив пистолет на жену Макфейла, понуро стоящую возле стола. У ног Ларри валялась дубинка. Опираясь на противоположный край стола, стояла обессилевшая Нова и прикрывала рукой исцарапанное горло. В ее потускневших глазах застыл страх. Стив подошел к девушке.

— Пошевеливайся, Стив! — хрипло произнес Ларри. — Время для игр кончилось. У тебя есть машина?

— Нет

Ларри смачно и горько выругался.

— Тогда поедем на моей. Она обгонит любую местную колымагу. Но здесь вам меня ждать нельзя. Бегите с Новой в хижину слепого Раймера. Я вас там подхвачу на машине. Он единственный в городе, кому можно доверять. Да пошевеливайся, черт бы тебя побрал!

Стив взглянул на хмурую жену Макфейла и ее мужа, который медленно поднимался с пола, размазывая кровь по избитому лицу.

— А что с ними?

— О них не беспокойся, — ответил Ларри. — Отправляйся к Раймеру. Об этой парочке я сам позабочусь. Я буду у Раймера с машиной через пятнадцать минут. Идите.

Прищурившись, Стив вгляделся в стоящего возле двери Ларри. Он не доверял ему, но, поскольку весь Иззард казался опасным в равной степени, выбирать не приходилось, а Ларри Ормсби на сей раз мог сказать и правду.

— Хорошо, — решился Стив и повернулся к девушке: — Прихвати пальто.

Пять минут спустя они уже торопливо шагали по тем же темным улицам, что и предыдущим вечером. Удалившись от дома доктора всего на квартал, они услышали приглушенный выстрел, затем второй. Нова бросила на Стива быстрый взгляд, но промолчала, и он понадеялся, что девушка не поняла значения этих выстрелов.

По дороге им никто не встретился. Услышав и узнав по шагам девушку, Раймер открыл дверь раньше, чем они постучали.

— Заходи, Нова, — приветливо пригласил он, потом провел пальцами по лицу Стива. — Это мистер Фрифолл, верно?

Он впустил их в темную хижину и зажег настольную масляную лампу. Стив тут же начал торопливо пересказывать суть того, что сообщил ему Ларри. Побледневшая девушка слушала, широко раскрыв глаза. С лица слепого пропала приветливость, казалось, что, слушая, он стареет на глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2