Космический авантюрист 2
Шрифт:
– Только роботов?
– Да, иначе то судно не было таким изношенным и дряхлым и легко пережило бы встречу с метеоритным облаком.
Пусть теперь направляют корабли и зонды на прочесывание указанного сектора. Даже если и не поверили, все равно должны для успокоения совести провести минимум поисков. А ну как я правду сказал? Тогда получается, что с находкой старой базы Предтеч супруги озолотятся и выйдут на новый уровень. Уже не придется таиться на далекой маленькой планетке и крутить полулегальный бизнес.
Этот поможет мне избежать пристального внимания. Все же
– Что ж, - задумчиво произнесла Фелиция, - информация интересная... Антон, а ты не попытался сам отыскать эту базу?
Взгляды трех людей напротив, скрестились на мне, как лезвия кинжалов. Под таким вниманием на секунду стало неуютно. Но замешательство длилось недолго, и уже в следующий момент я с сожалением вздохнул и ответил:
– Нет, не пытался. Но искушение было.
– Но почему отказался от него? В случае удачи стал бы обладателем немыслимого сокровища! База, рабочая база по изготовлению дроидов ценнее, чем грузовик с золотом.
– Мой корабль, - хмуро ответил я, - слишком медлителен. На нем нет гипердвигателя. Приходиться передвигаться обычным способом. Займись я поиском базы, то потратил бы на это месяцы, если не годы.
– Да, - огорченно заметил Кароул, - с судном тебе не повезло. Гипердвигатель стоит дорого, да и установка обойдется в немалую сумму. Проще купить целый корабль без него, чем приобрести и установить эту установку. Кстати, за десять 'разрушителей' мы предоставим первоклассный, совершенно новый гипер. Плюс, бесплатная установка.
– Еще и доплатим, - закончила за мужа Фелиция. Уф, наконец-то перешли к главному вопросу. Я-то грешным делом подумал, что сидеть мне тут и сидеть, маринуясь в соку пустопорожней беседы. Но каковы мошенники: за десять тяжелых боевых дроидов лучших в своем классе, всего один движок и услуги механиков! Да названная первоначальная партия в пять штук с лихвой перекрывает все затраты по установке гипер-переходника на мой разведчик.
– Кароул, Фелиция, - улыбнулся я и медленно покачал головой, - неужели за последние два месяца подобные двигатели подорожали почти в три раза?
Супруги промолчали и не выдали ни единым жестом или взглядом своих эмоций. Зато в глазах Лауры проскользнула мимолетная усмешка. Ее, эмоцию, я правильно расшифровал. Правда, для этого и не нужно иметь семи пядей во лбу. На базе, которой владели хозяева кабинета, крупные сделки могли проводить только они. А продажа гипердвигателя относилась к таким сделкам. Пожелай они, и мне придется чапать до ближайшей подходящей базы или планеты пару месяцев. Не надо быть Холмсом, чтобы не догадаться - на такой фактор ни и рассчитывают. Даже думают, что сумели просчитать меня и мое предложение: дроидов за движок. Ну, нет, мои дорогие, не всей вы информацией владеете, ой, не всей.
– Впрочем, - не дождавшись ответа от своих собеседников, - двигатель мне не нужен.
– Что?
– воскликнула Фелиция, выдав впервые в разговоре настоящие эмоции. Ее муж оказался более выдержанным. Как и компаньонка-охранница. Те лишь слегка напряглись, да зрачки сузились у обоих.
– Тогда на что ты хочешь поменять 'разрушителей'?
– поинтересовалась, справившись со своими эмоциями, Фелиция.
– Или просто продать за кредиты?
– Нет, деньги мне не нужны... вернее, нужны, но в данном случае, - сказал я и на несколько секунд замолчал. Выждав, когда оппонентов вот-вот разопрет от любопытства, я выложил свое предложение.
– Мне нужны три автоматические станции по добычи и переработки руды в сверхсложных условиях. Думаю, такие штуки у вас должны иметься.
– С чего ты так решил?
– поинтересовался Кароул.
– Тут в одном Прыжке от вашей базы проходят несколько маршрутов с грузовиками рудодобывающих компаний. Как мелких частных, так и крупнейших корпораций. Подобное оборудование часто ломается, выходит из строя или просто теряется, когда станция приземляется самостоятельно, без помощи бота или грузового шатла. Каждый раз мотаться к себе за нужными деталями шахтерам проблематично. Ведь не все их центральные базы расположены поблизости. А грузовики дальше двух Прыжков перемещаться не могут, не те у них гипердвигатели. Вот и получается, что они пожелают навестить гораздо более доступную базу - вашу.
– Браво, - впервые с начала разговора оживилась Лаура, выдав похвалу в мой адрес. Девушка пару раз негромко хлопнула в ладоши, одновременно с единственным произнесенным словом.
– Спасибо, - слегка наклонил я голову в ее сторону, имитируя поклон.
– Что ж, - выслушав меня, произнес Кароул, - тут ты прав, Антон. Такие станции у нас есть. Правда, трех не найдем, но двумя обеспечим. Вот только дорогие они.
– Вспомогательные дроиды мне не нужны, - внес я поправки в свое предложение.
– Только голое оборудование.
– Хм, но без шахтных дроидов станция просто груда металла и пластика, - удивилась Фелиция, - зачем тебе такая бестолковая покупка? Кстати, в твой корабль влезет едва ли одна такая станция.
– У меня есть свои причина на это, - уклончиво отозвался я.
– А насчет трюмов своего судна... мне будет нужен обычный грузовик. Не самый новый, без гипердвигателя. Но такой корабль, который способен передвигаться в космосе без опасения развалиться в самый неподходящий момент.
На этот раз Фелиция смогла сдержать эмоции, хотя вопросы так и рвались с ее языка. Зато взглядами, полными удивления, меня одарили все трое с лихвою.
– В общем, - продолжил беседу я, - отдаю свое судно - искина только сниму, и пятнадцать 'разрушителей' за две рабочих рудодобывающих станции.
– Так...
– начал было говорить что-то Кароул, но был мною вежливо (насколько получилось) перебит.
– И я не торгуюсь. Если откажете мне, то обращусь к другим продавцам. Да, потеряю кучу времени, но свое получу все равно. Так стоит ли вам терять выгоду, споря сейчас?
– Антон, - вздохнула Фелиция, едва не пуская слезу, - ты невозможный клиент. Сначала предлагаешь большую партию дорогостоящего товара, потом лишаешь меня и мужа удовольствия поторговаться...