Космобиолухи (Авторская редакция 2020 года, с иллюстрациями)
Шрифт:
Роджер обходил «Кантину» по дальней стороне тоннеля уже почти год – с тех пор, как они с Винни попытались объяснить головорезам Рико, что если притащить в бар «на похвастаться» самодельную бомбу еще допустимо здешними нормами приличия, то водружать ее на стол и ковыряться в детонаторе – уже чересчур. Но сейчас капитану очень хотелось дать отдых раскалившимся, словно реактор на полном ходу, мозгам – а в «Кантине» это можно было так или иначе проделать почти наверняка.
Удивительно, но в вечернее по меркам станции время бар оказался почти пуст. Только в правом углу сосредоточенно
– Тебе того же? – неправильно истолковал его жест бармен.
– Нет. – Роджер был немного в курсе того, как доморощенные химики получают веселящий газ, и предпочитал держаться подальше от продуктов их творчества. – Сакэ есть?
– Есть, как не быть. – Клешня обернулся к полкам и тут же развернулся обратно с бутылкой в протезе. – Тридцать.
– Ско-олько?! А почему так дорого?
– Так ведь настоящее, земное!
– А почему тогда зеленое? – Сакаи с подозрением рассматривал ярко-кислотную жидкость.
– А че не так? – непритворно удивился Клешня, встряхивая бутылку. Жидкость противно зашипела, вспенилась и приобрела перламутровый оттенок. – У нас другого и не бывало.
Роджер вздохнул и, прищурившись, ткнул пальцем в пузатую двухлитровую банку за правым плечом бармена.
– Дай «марсианскую горькую». И стакан стеклянный, а не те, что «за счет заведения». Не люблю, когда посуда в выпивке растворяется.
– Тогда еще полторы залога, – пробасил Клешня, добавляя к банке граненую посудину. – А то знаю я вас… – Бармен многозначительно клацнул протезом.
– Ладно.
Утащив добычу за столик, Роджер вскрыл банку и осторожно принюхался. Содержимое пахло какой-то гадостью, но по крайней мере не озоном – значит, в этот раз Король-Самогонщик обошелся без радиоактивных солей. Можно рискнуть и попробовать… зажав нос.
– Решил отпраздновать удачный рейд, а, кэп?
Голос звучал хрипло и пискляво, словно принадлежал подростку, впервые в жизни скурившему пачку дешевых сигарет. Сакаи неспешно допил стакан, поставил его на стол, обернулся – и почти уткнулся носом в дуло бластера. Бластер был большой и красный, а человечек за ним, наоборот, маленький и серый – прямо как в недавно прогремевшем по Галасети триллере «Возвращение бухгалтера».
– Пиф-паф! – весело оскалился человечек. – Ты покойник, Сакаи.
– А ты идиот, Грэм, – вздохнул Роджер. – За подобную шутку три четверти здешних завсегдатаев превратили бы тебя в кучку пепла.
– Поэтому я и шучу с тобой, а не с ними, – хохотнул Грэм, пряча оружие и падая на соседний стул. – Неплохо вышло, а? Эй, бармен, – обернулся он к стойке, – еще один стаканчик!
– Идиот, – подтвердил диагноз Сакаи. – Ай-кью ниже точки замерзания гелия [15] .
15
При
На самом деле Грэм был не идиотом, не бухгалтером и даже не пиратом, а всего лишь мелким скупщиком фотоники, работавшим на одного из трех совладельцев Джек-пота. В экипаже «Сигурэ» с ним обычно вел дела Фрэнки, утверждавший, что когда-то Грэм был довольно известным хакером-«стекольщиком» на Лондиниуме.
– Говорят, у тебя неприятности? – Незваный собутыльник без спроса плеснул себе из банки.
– Всего лишь «говорят»? – усмехнулся Роджер. – Странно. У меня такое впечатление, что это объявляют по галактическим новостям каждые пятнадцать минут!
– Эта луна довольно маленькая, – уклончиво заметил Грэм.
– Это астероид. – Сакаи уже смирился с мыслью, что тихо напиться не получится, и сейчас раздумывал над вторым вариантом отдыха. Грэм в роли мальчика для битья вызывал только презрительную усмешку, здоровяк-сирианец по-прежнему храпел на полу, и основную надежду Роджер возлагал на типов в балахонах. Они, правда, смахивали на монахов, но, судя по лазерным мечам за поясами, относились к воинствующему ордену.
– Это болтающийся в пустоте булыжник меньше планеты, но больше кулака, – возразил Грэм. – Там, откуда я родом, такие каменюки называют лунами.
Роджер заново наполнил стакан. Из банки воняло поменьше – то ли самые летучие компоненты пойла выветрились, то ли начало действовать уже выпитое.
– Грэм, ты решил поучить меня астрономии?
– Типа того, – хохотнул бывший хакер и, понизив голос, наклонился через стол к Роджеру. – Кстати… а правду говорят, что ты – бывший коп?
Сакаи демонстративно поскреб ногтем потускневший ромбик на воротнике.
– Говорят, что на Джек-поте не любят, когда кто-то слишком интересуется чужим прошлым.
– Есть такое, – ничуть не смутился Грэм. – Но я интересуюсь. И дело, с которым я к тебе пришел, как раз прошлого и касается.
– Что за дело? – рассеянно поинтересовался Роджер, отхлебывая пойло.
– Большое, капитан. – Хакер вдруг стал предельно серьезен и деловит. – И очень, очень денежное.
– Тогда ты выбрал неподходящее место.
– Наоборот, – живо возразил Грэм. – Из всех нор, где мы могли бы встретиться, не вызывая подозрений, эта, пожалуй, единственная, чьи стены не усеяны жучками. Никому нет дела до бреда пьяного сброда… А значит, мы можем спокойно говорить.
– Жучков, может, и нет. – Сакаи задумчиво посмотрел стакан на просвет, но просвета не обнаружил. – Зато есть целых три камеры слежения.
Хакер хехекнул.
– А как, думаешь, я узнал, что ты здесь? Эти камеры – и еще три десятка в других местах – сейчас работают не напрямую, а через небольшой такой, но умный ящичек. И любой, кто взглянет на экран, увидит не тебя и меня, а, скажем, старика Хема. – Грэм ткнул пальцем в висящую на стене листовку «разыскивается галактической полицией». Висела она там исключительно в эстетических целях, может, самим Хемом и прилепленная. – И какого-нибудь паршивого ксеноса.