Коснуться твоих губ
Шрифт:
Воцарилось тягостное молчание. Саманта готова была провалиться сквозь землю. Происходящее казалось ей страшным сном. Она молила Бога, чтобы ее сразила молния.
Самодовольная улыбка изогнула губы миссис Нордфилд.
— Вы явно неверно истолковали ситуацию, Корделия.
— Полноте, я все истолковала верно, — ответила миссис Бриггем, взмахнув платочком. — Граф — человек порядочный и не стал бы целовать Саманту так… так страстно, если бы не сделал ей предложения. — Она шутливо погрозила лорду пальчиком. — Разумеется,
— Никакого предложения граф не делал, — заявила миссис Нордфилд. — Это было тайное свидание, и мы застали их врасплох. С чего бы это графу делать предложение в ночное время. Порядочные джентльмены делают предложение днем, в присутствии родителей. Но не волнуйтесь, Корделия. Я никому ни слова не скажу об этом скандале.
— Никакого скандала не было, — возразила Корделия с царственным видом. — Граф сделал предложение моей дочери. Так и скажите всем. — И она повернулась к Эрику: — А теперь, лорд Уэсли, слово за вами.
Самми уголком глаза взглянула на Эрика. Он держался спокойно, только побледнел и слегка подергивалась щека.
— Я сделал мисс Бриггем предложение, — выдавил граф каким-то не своим, скрежещущим голосом.
Саманта не раз представляла себе в мечтах, как граф делает ей предложение, но не таким образом. Оказавшись в ловушке. Против собственной воли. Совсем недавно он ей сказал, что его положение не позволяет ему жениться. И никто никогда не заставит его это сделать.
Улыбка Корделии Бриггем могла бы озарить целое королевство.
— Мой муж и я ждем вас завтра утром, чтобы обо всем договориться. — Она бросила взгляд на миссис Нордфилд: — Лидия, можете поздравить и пожелать счастья милорду и моей дочери.
Миссис Нордфилд предпочла бы лечь на ложе из горячих угольев. Но деваться было некуда, и она проговорила:
— Поздравляю вас! — После чего прошептала себе под нос что-то недоброе.
Не переставая излучать сияние, мать повернулась к Самми и схватила ее за руку:
— А теперь идем, Саманта.
И Корделия потащила дочь к дому. Миссис Нордфилд последовала за ними.
Эрик вернулся в конюшню, мечтая о двух вещах — чуде и крепком бренди. По опыту он знал, что чудес не бывает. Зато, бренди у него было в избытке.
Артур появился в дверях как раз в тот момент, когда Эрик спешился.
— Нужно поговорить, — сказал Эрик, отдавая ему поводья. — Жду вас через полчаса у себя в кабинете.
Когда появился Артур, Эрик допивал второй бокал бренди. Конюх налил себе виски и, взяв стакан, уселся в свое любимое кресло. Эрик коротко изложил ему свой давешний разговор с Адамом Стратоном. Артур покачал головой:
— Сдается мне, ваши рисковые денечки прошли. Мы ведь знали, что когда-нибудь все это кончится. Хоть денник Чемпиона и спрятан за фальшивой дверью в конюшне,
Артур подошел к Эрику и, сжав его плечо своей загрубевшей от работы рукой, сказал:
— Леди Маргарет свободна, вы спасли многих девиц и можете гордиться собой, как и я вами горжусь. Вы выполнили свой долг. Пришло времечко остановиться. Немедленно. — Артур еще крепче сжал плечо Эрика. — Не хочу видеть вас на виселице.
Эрик невесело рассмеялся:
— У меня тоже нет желания на ней болтаться.
— Стало быть, решено. — Артур поднял стакан. — За ваш уход в отставку. Живите долго. Процветайте.
Эрик не стал поднимать бокал.
— У меня есть еще новости, но думаю, вы их уже знаете, прислуга наболтала. Саманта Бриггем выходит замуж.
Артур сдвинул брови:
— Не слышал. Мисс Самми выходит замуж? Не верю. Быть такого не может.
— Еще как может.
Артур пришел в полное негодование:
— И какого же недоумка нашел ей папаша на этот раз?
Эрик поднял бокал.
— Этот недоумок — я.
Не будь ситуация такой ужасной, Эрик расхохотался бы при виде лица Артура — потрясенного и недоумевающего.
— Вы! Но… но… как? Почему?
— Сегодня вечером ее матушка и Лидия Нордфилд застали нас при компрометирующих обстоятельствах.
Казалось, глаза Артура сейчас вылезут из орбит.
— Вы скомпрометировали мисс Самми?
Эрик осушил бокал с бренди.
— Самым неподобающим образом.
Артур стал пятиться и, наконец, плюхнулся на стул, уставившись на Эрика с изумлением, быстро перешедшим в негодование.
— Черт меня побери, вот об этом-то как раз мы говорили, — заявил Артур. — О чем же это вы думали? Почему не пошли к своим актрисам и вдовушкам?
— Я ее люблю.
Его признание не вызвало у Артура хоть сколько-нибудь сочувствия.
— Тогда надо было на ней жениться.
Эрик со стуком поставил бокал на стол.
— И обречь ее на жизнь с мужем, которого в любой момент могут потащить на виселицу и заподозрить в преступном сговоре со мной?
— Тогда вам следовало держаться от нее подальше. Но раз уж вы этого не сделали, женитесь.
Эрик встретился взглядом с разъяренным Артуром и устало провел рукой по лицу.
— Я этого хочу больше всего на свете. Будь я в другом положении, с радостью женился бы на ней и несколько десятилетий занимался производством наследников. Впрочем, дело не в моем положении. Леди не хочет выходить за меня замуж.
— Чушь. Как это не хочет? Любая женщина была бы счастлива выйти за вас.
— Но Саманта Бриггем не «любая женщина». Вы с этим согласны? Как раз перед тем, как ее мамаша нас обнаружила, она ясно дала мне понять, что не желает меня больше видеть. Ни в каком качестве. Она желает посвятить себя научным изысканиям и путешествовать.