КОТ и К°. Книга четвёртая. Луч света на закате старого мира
Шрифт:
— Это Хлоя Рэд, а это Хлоя Вайт… Это одна и та же девочка… Но их две… Случайный результат неудачного медицинского воздействия технологии древних.
Марта смотрела на меня подозрительно…
— То есть… Ты запихнул бедную девочку в медицинскую капсулу и проводил над ней какие-то эксперименты?
— Это всё получилось случайно…
— Дешёвое оправдание… Ты так не считаешь? Случайно запихнул девочку в капсулу… Случайно нажал случайные кнопки… Бац!.. И тут случайно получилось две девочки вместо одной…
Айла
Пришлось начать сначала и рассказать им всю историю предательства Венига и последствия его агрессивных действий…
— Чума… — только и сказала Марта, выслушав все подробности произошедшего… — Выходит, что ты спас умирающую девочку, а капсула уже отправила в это же время тело на перерождение, посчитав его умершим?…
— Выходит, что так…
— Это просто чудо какое-то…
— Невероятно! — добавила Мария… А Айла просто кивнула многозначительно в знак согласия…
— И теперь нас двое! — вдруг ни с того ни с сего решительно заявила Белая Хлоя на чистом русском языке…
— Ага — вторила ей Хлоя Рэд.
— И давно они по-русски так хорошо научились говорить? — подозрительно спросила Марта… — Какие ещё эксперименты ты там над ними проводил?
— Это не я… Это они сами…
— Ну, Саша… Вот таких отговорок от тебя я совсем не ожидала… Так обычно взрослые дяди совратившие несовершеннолетнюю девочку оправдываются… «Это не я… Она сама…»
— Ты сейчас о чём вообще? Марта! Мне порою кажется, что ты перегибаешь палку… Девчонки нашли обучающую программу, позволяющую компилировать знание языка от одного человека к другому напрямую, минуя обучение…
— Компилировать?… — незнакомое слово ввергло Марту в когнитивный диссонанс…
— А если по-простому, то… Без обучения и заучивания правил, все знания о языке переносятся, от носителя этого самого языка к человеку этим языком не владеющим… Я, например, теперь испанским владею на уровне Алехандро… А он английским, на уровне знания и владения языком Хлои… А девочки теперь владеют русским на моём уровне… Естественно, со всеми матерными и деепричастными оборотами…
— Ну, в твоём уровне владения русским устным и русским матерным, я ничуть не сомневалась…
В это самое время к нам вернулся Гато с озабоченным видом…
— Амиго! Пойдём! Есть проблемы…
Глава восьмая
Dura lex sed lex!
Двадцать семь американских вояк, уже обезоруженные и слегка помятые, стояли на коленях с заложенными за голову руками… Некоторые были ранены и на скорую руку перевязанные… Охраняла их сборная команда из советских морпехов и кубинских коммандос…
— Что с ними теперь делать, Саша?
—
— Нет… Там морячки ещё выловили человек сорок с разных потонувших кораблей… Но они обсыхают в порту… А это — пехота, которая штурмовала город.
— Сколько у нас погибших?
Алехандро мрачнеет:
— Семь человек кубинцев, четверо советских и двое из местных…
— Амиго! Хватит делить людей на белых, черных и красных… Есть свои, и есть чужие… Вот пленные — это чужие… А погибшие — свои. И это наши герои. А сколько у нас раненых?
— Тяжёлых нет, а легкораненых с десяток будет… Так что с пленными делать?
— Судить… Проведём следствие. Выясним участие каждого из них в нападении. Простых солдат и исполнителей приказов отдельно, а командиров, отдающих эти самые приказы, отдельно… Соберём народ и будем судить…
— Может проще всех сразу расстрелять?
— А чем проще?
— Ну… Следствие… Как мы узнаем, кто их них будет врать, а кто правду говорить?
— Доверься мне! Меня обмануть им не удастся…
— Это же больше пятидесяти человек…
— Вот именно… Крепкие здоровые мужики… Нам же нужны строители и подсобные рабочие?
— Но их же охранять надо будет?
— Разберёмся…
Когда доставили с берега остальных военнопленных, выловленных из моря, то вся площадь перед входом на местное кладбище была заполнена стоящими на коленях людьми в военной форме армии и военного-флота США…
Для охраны военнопленных уже потребовалось больше народу… Теперь на охране уже было примерно человек сорок наших… И опять получилась сборная команда из моряков, морпехов и кубинцев…
И что теперь делать с этими мокрыми и растерянными людьми… Я прикинул на глаз количество пленных… Явно больше шестидесяти…
Пока я оглядывал военнопленных, заметил среди потухших и подавленных людей несколько более-менее адекватных лиц… Несмотря на то, что эти люди стояли на коленях с заложенными за голову руками, выглядели они уверенно… В их взгляде сразу чувствовалась закалка офицера с богатым воинским опытом. Один был постарше, в морской форме, ещё один морячок помоложе… И весь пятнистый здоровяк из «зелёных беретов».
— Вот этих мне отдельно надо допросить… — указываю Гато на троих офицеров. — Устроишь?
— Не проблема… — отвечает Алехандро, и даёт команду своим бойцам…
— Имя? Звание? Цель прибытия на Фолклендские острова?
— Петти-офицер первого класса Гленн… Получил приказ атаковать…
— Какой в жопу, Петя-офицер?
— Амиго! Это у них звание такое — Петти-офицер… Что-то среднее между мичманом и главным корабельным старшиной у вас на флоте…
— Ну, пусть будет мичман… Кто приказал атаковать мирное поселение?