Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кот, который читал справа налево (сборник)
Шрифт:

Женщину, подошедшую к дверям, окружали кошки. Квиллер отметил пятерых из них: тигровую, рыжеватую, одну шоколадно-коричневую и двух лоснящихся черных пантер. С кошек взгляд его перекочевал на ночные, без задников, шлепанцы женщины, на ее сморщенные, спущенные чулки, на обвисший подол домашнего платья и, наконец, на ее пухлое морщинистое лицо со сладкой улыбочкой.

– Входите, родненький, – поторопила она, – а то как бы кисы в щель не выбежали.

– Меня зовут Квиллер, – представился он. – У меня назначена встреча с доктором Хайспайтом.

Нос его улавливал слабые ароматы

рыбы и лекарств, а взгляд исследовал холл, пересчитывая кошек. Они сидели на столе в холле, несколькими ярусами громоздились на лестничных ступенях и любознательно пялились из дверей. Сиамский котенок с миловидной, слегка измазанной мордашкой принял деловитую позу в кювете с песком, занимавшей угол холла.

– Ай-яй-яй! Я не доктор, родненький, – сказала женщина. – Просто кошачий знаток, всем на свете нужный чуток. Чайку хотите? Ступайте в гостиную и будьте как у себя, а я покамест чайник поставлю.

В гостиной был высокий потолок и даже кое-какие архитектурные ухищрения, но мебель знавала и лучшие дни. Квиллер выбрал обитый стул, который на вид был менее других способен ужалить его ломаной пружиной. Кошки последовали за ним и теперь испытывали его шнурки или изучали его с безопасного расстояния. Он подивился кошачьему представлению о безопасном расстоянии – футов примерно семь, длина возможного среднего броска взрослого человека.

– Ну, родненький, так что же нас тревожит? – спросила миссис Хайспайт, опускаясь на качающееся сиденье и подхватывая диковинного абрикосового кота, чтобы усадить к себе на колени. – А я-то ждала молоденького парнишку. Вы так тряслись, когда звонили.

– Я беспокоился о своем сиамце, – начал Квиллер. – Он замечательное животное, с необычными талантами, и очень дружелюбное. Но недавно его поведение изменилось. Он помешался на конвертах с клеем, клейкой ленте, марках и тому подобном. Он их лижет!

– Ай-яй-яй, а я вот сама не прочь как-нибудь конвертик лизнуть, – отозвалась миссис Хайспайт, сильно раскачивая свое кресло и поглаживая абрикосового кота. – Глаз да глаз, сколько они разных разностей могут придумать.

– Но вы еще не слышали самого худшего! Он начал есть ткани! Не только жует – глотает! Я думал, что галстуки мне портит моль, но выяснилось, что это кот. Он обгрыз мне три хороших шерстяных галстука, а минувшей ночью сожрал кусок кресла!

– Вот теперь мы подходим к делу, – заметила женщина. – И то, что он грызет, – всегда шерсть?

– Кажется, так. Кресло обито какой-то шерстяной тканью.

– Это ему не повредит. Ежели он ее не сможет переварить, так его вырвет.

– Звучит утешительно, – сказал Квиллер, – но это становится проблемой. Кресло, которое он ел, ценное и даже мне не принадлежит.

– Он этим занимается, когда вы дома?

– Нет, всегда в мое отсутствие.

– Бедный коток одинок. Сиамским кисикам нужна компания, да еще как нужна, или они малость дуреют. И он целый день один-одинешенек?

Квиллер кивнул.

– А долго он с вами прожил?

– Около шести месяцев. Он принадлежал моему домовладельцу, которого убили в прошлом марте. Вы, может, помните убийство на Бленхейм-плейс?

– Ай-яй-яй, помню, помню. Всегда читаю про убийства,

а это было еще какое кровавое. Они ухлопали его разделочным ножом. А этот бедный коток – он очень любил убитого?

– Это были родственные души. Никогда не разлучались.

– Вот вам и ответ, родненький. Бедный коток, похоже, получил шок. А теперь одинок.

Квиллер счел необходимым оправдаться:

– Я очень люблю этого кота. У нас прекрасные отношения. Он ласковый, и время от времени я с ним играю.

Как раз после этого в комнату вошел большой дымчато-голубой кот и сделал громкое заявление.

– Чайник шумит, – перевела миссис Хайспайт. – Томми всегда дает мне знать, когда чайник закипает. Схожу принесу ложки-плошки и мигом вернусь.

Компания кошек не спускала с Квиллера глаз, пока женщина не вернулась с чашками и большим пузатым чайником.

– А много он разговаривает, этот ваш коток?

– Он всегда воет о том о сем.

– Наверно, маманя отпихивала его от себя, когда он кисёнком был. У таких всегда унылый разговор, и им нужно побольше любви, еще как нужно. Он кастрированный?

Квиллер кивнул.

– Как раз то, что моя бабушка в старину называла «отставной кот-джентльмен». Тут есть только одно средство. Вы должны завести ему в компанию другую кису.

– Держать двух кошек? – запротестовал Квиллер.

– Ничего-ничего, двоих легче, чем одного. Они потешают друг друга и помогают мыться в местах, до которых трудно дотянуться. Коли у вашего кисика есть товарищ, вам не приходится протирать ему ушки ваткой с борной кислотой.

– А я и не знал, что мне полагается это делать.

– И не морочьте себе голову расходами на еду. Два счастливых кота едят не больше, чем один, у кого кругом пустота.

Квиллер ощутил на шее чье-то чуть заметное дыхание и, повернувшись, обнаружил хорошенькую сиамочку, которую приметил в холле, – теперь она взобралась на спинку его стула, обнюхивая ему ухо.

– Чай можно разливать, – объявила миссис Хайспайт. – Люблю чашечку покрепче. В кувшине есть малость молока, коли вы не против.

Квиллер принял тонкую китайскую чашку, наполненную варевом цвета красного дерева, и заметил кошачью шерстинку, плавающую по поверхности.

– Вы продаете кошек? – спросил он.

– Занимаюсь разведением редких, а бездомным хозяев подыскиваю. Что нужно вашему кисику – так это миленькая дамочка-сиамочка, холощеная, разумеется. Но тут не будет двух больших разниц. Они все равно знают, кто есть кто, и могут быть очень счастливы на пару. Как зовут вашего котка?

– Коко.

– Ай-яй-яй! Ну совсем как из Гилберта и Салливана [41] ! – Потом она пропела замечательно добрым голосом: – Ибо женится он на Юм-Юм, коли Бог даст ум. Раздражение ваше напрасно, ибо будет все распрекрасно. Вам придется, по мне, уступить этим двум, коли Бог даст ум.

41

Гилберт и Салливан – известные английские либреттисты комических опер второй половины XIX века.

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия