Кот, который пел для птиц
Шрифт:
В девять часов утра он уже был в конторе «Хасселрич, Беннет и Бартер». Барт поджидал его с кружками кофе и какими-то сладкими булочками: он знал своего клиента.
— Как съездил? — спросил Квиллер.
— Я успел сделать все дела, а ещё меня водили в шикарные рестораны. Там была Фрэн Броуди, она представила свой проект обновления отеля. — Этот отель, так же как особняк Лимбургера, был куплен Фондом К, и студия Аманды получила заказ на переделку интерьеров. — По-видимому, Фрэн пользуется большим успехом как в профессиональном,
— Надеюсь, этого не случится. — Квиллер пригладил усы. От Фрэн, которая была дочерью шефа полиции, иногда удавалось получить любопытную информацию. — Нашему городу нужен её талант — и на подмостках Театрального клуба, и в дизайнерском бизнесе. Если Аманда уйдёт в отставку…
— Она никогда не уйдёт в отставку.
— Ну, если в Аманду вдруг ударит молния, логично, чтобы её место заняла Фрэн.
— У неё тут есть какие-нибудь личные привязанности? — осведомился поверенный.
— Её часто видели с доктором Преллигейтом.
— Неплохая пара, — одобрил Барт. — Что ты думаешь о вчерашнем шоу? Я слышал, было собрано десять тысяч долларов. Моя жена пошла туда с нашими сыновьями, и теперь оба хотят быть орфографическими чемпионами, а не чемпионами-гимнастами. У них цель жизни меняется раз в неделю… Так что же у тебя на уме, Квилл? Твоё сообщение возбудило любопытство, мягко выражаясь.
— Пока ты был в отъезде, я кое о чём поразмыслил. Сначала я считал, что есть основания для гражданского иска; теперь же это скорее тянет на уголовное дело… Помнишь тот пожар в фермерском доме, в результате которого погибла девяностотрехлетняя Мод Коггин? Тогда сделали вывод, что причиной была перегревшаяся керосинка. Ну так вот… В том году она продала свои сто акров фирме «Нозерн лэнд импрувмент»…
— Никогда о такой не слышал.
— Они ей сказали, что это локмастерская компания. Землю купили по тысяче долларов за акр — это примерно в шесть раз ниже настоящей цены. Её заверили, что землю будут использовать для сельскохозяйственных целей. Теперь четыре акра из этой земли проданы Пикаксу для кладбища — по шесть тысяч за акр! Кроме того, по моим сведениям, эта компания собирается сдать округу в аренду по крайней мере двенадцать акров под стоянку для асфальтовых катков и снегоуборочных машин. Что ты думаешь по этому поводу?
— Конечно, это аморально — обманывать наивную старушку, но вообще-то это практикуется в бизнесе, и они не нарушили никаких законов. Она была вполне удовлетворена теми деньгами в кофейной банке.
— И тем не менее известный тебе пронырливый журналист непременно должен был разнюхать, кто такие эти локмастерские спекулянты. Ну-ка, угадай с трёх раз! Такой компании не существует! Покупатель — один из почтенных членов окружной комиссии, действовавший через подставную фирму, которая не зарегистрирована ни в том, ни в другом округе.
—
— Рэмсботтом.
Барт покачал головой:
— Да, я мог бы догадаться!
— О'кей, оставим пока его в покое. Давай поговорим о пожаре на ферме Коггин. Тут есть четыре интересных момента: пожар случился почти сразу же после того, как земля перешла в другие руки; по мнению двух опытных пожарных, похоже, был поджог; новый шеф пожарных не доложил о несчастном случае в пожарное управление штата, как того требует закон; и… он оказался братом жены Чета Рэмсботтома.
Барт произнёс спокойным тоном:
— Ты, конечно, понимаешь, что твою версию можно поставить под сомнение: она построена на слухах и домыслах. К тому же нельзя исключать простого совпадения.
— Погоди минутку, это ещё не всё! У меня имеется письмо, указывающее на то, что фермерский дом подожгли.
— Ну что же, уже теплее. От кого письмо?
— От девушки поджигателя.
— Она даст показания?
— Боюсь, что сейчас она в Калифорнии. Письмо было отправлено во вторник.
— Она соучастница?
— Нет, избитая женщина, которая сбежала. Вообще говоря, это успешная художница из хорошей семьи. Ты ведь знаешь Слоунов из Вест-Мидл-Хаммок.
— Тогда какого чёрта она делала с этим драчуном и поджигателем?
— Барт, ты только что задал старый как мир вопрос, на который никто ещё не нашёл ответа. Прочти это письмо. — Квиллер достал конверт из кармана.
— Ещё один вопрос, если он не слишком личный. Каковы ваши с ней отношения? Почему она доверилась именно тебе?
— На этот вопрос так же трудно ответить. У людей есть склонность доверять свои тайны писателям. Один французский автор объясняет это готовностью писателя выслушать — черта, которую он описывает как наполовину нежность, наполовину людоедство… Как бы то ни было, прочти письмо, Барт.
Вот что писала Феба:
Вторник
Привет!
Большое спасибо за то, что взяли моих бабочек в коробке. Я на некоторое время уезжаю. Я позвоню, чтобы узнать, как дела у репейниц. Возможно, пришлю Вам гусениц махаона.
Поверенный прервал чтение словами:
— Что там такое насчёт тебя и бабочек?
— Ничего существенного. Просто исследование, которым я занимаюсь для своей колонки… Читай дальше.
Я еду к бабушке в Калифорнию. Здесь меня никто не понимает. Все пытаются учить меня, что делать. Признаю, что совершила одну большую ошибку, но это было моё собственное решение, и я бы никогда больше так не поступила. Я стала на десять лет старше, чем была неделю назад. Но Джейк был таким красивым и обаятельным, и эти медно-красные волосы сводили меня с ума. Я думала, что жизнь будет такой волнующей и необыкновенной!