Кот в мешке и прочие неприятности
Шрифт:
Раздался сильный гул, но едва за пассажирами закрылась дверь, он стал едва слышим. Гондола качнулась немного в сторону, явный признак того, что аэростат начал подъем в воздух. Позабыв о приличиях и вытянув шею, я пыталась вглядеться в иллюминатор напротив. Увидеть родителей, знакомые лица или знакомые места… На секунду мне показалось, что на крыше вокзала мелькнула знакомая серая тень, но тетушка не дала мне приглядеться как следует.
— Милочка, очень скоро мы будем в столице, вести себя надо подобающе.
С легким пренебрежением она повернула голову в сторону, сложила руки и застыла на манер гипсового изваяния.
Я в последний раз взглянула в смотровое окно, ничуть не скрывая своего разочарования. Пока мы еще не в столице, у меня есть время побыть живым человеком…
Гондола мерно покачивалась, пытаясь набрать высоту. И мне, до этого момента ни разу не испытывавшей страха перед высотой, вдруг стало по-настоящему дурно. Перед глазами начали роиться черные мушки, воздуха стало так мало, что с трудом удавалось сделать вдох. Заныли разом голова и сердце, все нутро заполнило липкое чувство опустошенности, словно меня лишили чего-то очень важного. На душе поселилась тоска. Казалось, еще немного и я свалюсь безжизненным кулем прямо под стол, но наваждение прошло так же быстро, как и появилось.
Несколько долгих минут я пыталась прийти в себя и анализировала случившееся. Стресс, эмоции и, конечно, страх, все это могло стать причиной панической атаки. Но я никогда прежде не сталкивалась с этим и совсем была не уверена насчет симптоматики. Лишь одно приходило на выручку: у Гаранов наверняка прекрасная библиотека, и там точно найдется медицинский справочник.
Весь полет я с интересом разглядывала попутчиков, гадая, какие причины их побудили лететь в столицу. Мисс Элоиза же тщательно воротила от всех нос, только официант с десертами удостоился ее благосклонного кивка. Глядя на ее поведение, не оставалось никаких вопросов, почему к своим годам собственной семьей она так и не обзавелась. Ни один мужчина в мире не провинился настолько, чтобы наказывать его этой грымзой.
За угощениями и приятной ненавязчивой мелодией полет прошел незаметно. Я завозилась на месте, запоздало вспомнив про свой внешний вид. Я ожидала в числе встречающих увидеть и Фина, но, похоже, я очень сильно ошибалась на этот счет. Встреча невесты не входила в его планы. Вместо этого посреди причала стоял водитель в черной униформе и держал огромную табличку с фамилией.
Этот же угрюмый молчун помог нам спуститься, донести скромный багаж до автомобиля и разместиться на сиденьях. Сзади, как и полагается истинным леди.
— Уверена, Шелли, ты будешь в восторге от своего нового дома, нашего дома, — последнее оно будто нарочито выделила голосом, чтобы я, не дай праотец, не возомнила себя хозяйкой. — Тебе уже приготовлены прекрасные покои в западном крыле по соседству с мисс Кейт. Мы все души в ней не чаем, вы обязательно подружитесь!
— А когда я увижусь с… мистером Фином? — спросила, тщательно подбирая слова.
— Ох, неймется вам, молодежи, — мерзко, не то захихикала, не то захрипела тетушка. — За семейным ужином вам для этого представится лучшая что ни на есть возможность для этого.
Стало ясно одно, что за вопрос морали тетушка Элоиза действительно взялась всерьез. Есть ли у меня хоть малейший шанс после свадьбы получше узнать собственного супруга в этом доме? Или и после мы будем видеться исключительно за семейными ужинами?
Мою попутчицу очень быстро сморил сон и я была рада долгожданной свободе в виде мнимого одиночества. Без упреков с ее стороны я припала к окну, разглядывая городские пейзажи Пристола. Удручающие, серые и безликие. Гараны, как и другие уважаемые семьи страны, жили в поместьях на окраине и, чтобы добраться туда от центра, предстояло преодолеть несколько десятков узких и зловонных подворотень. Богатые кварталы центра очень быстро сменились бедными трущобами, полными бедняков, зловонных запахов канализации, сырости и затхлости. Теперь я понимала, почему Килан смеялся мне в лицо, когда речь зашла о красотах столицы.
К счастью, это испытание скоро закончилось и вдали показались зеленые холмы, усыпанные роскошными садами и богатыми домами из белоснежного камня.
— Дом, милый дом, — мисс Элоиза потянулась и расплылась в счастливой улыбке. — Я провожу тебя в твою спальню. До ужина еще час, советую провести это время с пользой и привести себя в порядок.
После того, как водитель подал каждой из нас руку, мы вышли из авто. Фамильное поместье могло похвастаться роскошью и убранством, жаль, что за красивым фасадом прятались такие жильцы… с надеждой на то, что общество Фина и Кейт Гаранов станет куда более приятным, я взяла мисс Элоизу под локоть и послушно пошла рядом. Прямиком в логово зло… будущей семьи, конечно.
Глава 19. О красивых фасадах и о том, что за ними прячется
На колоннах не сидели горгульи, из цветущих кустов не выползали ядовитые гадюки… Поместье Гаранов производило приятное впечатление и при других обстоятельствах оно бы мне непременно понравилось. Сейчас же я с настороженностью оглядывала подъездную дорогу, зеленый газон перед домом и само здание. Водитель, легко подхватив мою сумку, шел за нами следом на почтительном расстоянии. А мне отчаянно хотелось, чтобы кто-то оказался поближе и отвлек бы внимание мисс Элоизы на себя.
Как только мы поднялись на крыльцо перед нами, как по волшебству, распахнулись высокие двустворчатые двери. Мужчина в строгом костюме подобострастно склонил голову при виде нас.
— Знакомься, милая, это наш управляющий, мистер Нейт, — Элоиза весьма небрежно махнула рукой в сторону мужчины, а я бы и рада была познакомиться поближе с человеком, который содержит такой огромный дом в чистоте и порядке, но ничего кроме его сияющей лысины не видела.
Светлое дерево, белый мрамор, мягкий свет, струящийся из окон, и отражающийся от зеркал причудливыми зайчиками. Любая девушка на моем месте почувствовала бы себя как в сказке и твердо уверовала в светлое будущее. А я бы может тоже смогла, почувствовать и уверовать, но на моем запястье сомкнулись холодные пальцы тетушки и увели прочь из сказки.
— Жилые комнаты на втором этаже: восточное крыло для гостей, западное для его обитателей.
Наверное, мне должно было это польстить, что меня здесь не держат за гостью. Мисс Элоиза уверенно повела меня наверх, свернула направо и двинулась вдоль длинного коридора и череды картин. К счастью, у Гаранов был отличный вкус и стены поместья украшали искусные пейзажи и натюрморты. Жуть, как не люблю, когда за каждым моим шагом наблюдают молчаливые незнакомцы, навеки запертые в своих портретах.