Козырная карта Апокалипсиса. Часть 2
Шрифт:
— Расслабься, ящерка моя, все хорошо! Я просто тебя люблю… очень.
Нет, пытаться связать происходящий бардак в моей голове и эту фразу надо в более ясном разуме, а сейчас,
— Я тоже тебя люблю… — и, вновь запустив пальцы в копну черных волос, простонать: — Вас…
При этом выгибаясь от пронзившего буквально целиком все тело до самых кончиков пальцев яркого обжигающего ощущения… заставляющего напрячься все мышцы… и снова… снова… уже не так сильно и не так ярко, до звездочек перед закрытыми глазами, до слез на щеках, до сладкой томящей истомы, до желания взлететь… И от распирающей душу щемящей любви ко всем, особенно к этим двоим… и даже к Анаэлю, подтолкнувшему меня вперед, к ним.
Мы обязательно будем счастливы, мы научимся, у нас все будет хорошо!
— Раз, два, три… поворот… Лэра, расслабьтесь, веду я…
— Делай рожицу кирпичом, ящерица, и игнорируй всю эту аристократическую шушеру. Ты — дракон. Давай я тебя покружу? Спорим, они такого финта еще не видели! Да не дрейфь, ты отлично выглядишь! И танцуешь нормально, всего два раза мне на ногу наступила…
— Прямо даже жаль передавать такую красоту в другие руки. Если бы не знал о поролоне, был бы уверен, что все это богатство настоящее. Отрасти свое, тебе очень идет, саламандрочка! Так, а теперь я тебя поцелую на прощанье… Да не дергайся ты, я ж тебя прямо как отец из рук в руки мужьям передаю, так что я тебя по отцовски и поцелую… И нечего на меня драконом смотреть. Ну увлекся, с кем не бывает? Заметила, с какой любовью на тебя теперь глядят все будущие претендентки на роль королев? Улыбнись, саламандрочка! И помаши мужьям ручкой, а то я нервничаю. Драконы должны меня охранять, а не убивать взглядом. Напомни им об этом, пожалуйста. И… счастливой семейной жизни, саламандрочка!