Красив и очень опасен
Шрифт:
Причин отказываться у Кэссиди не было. Марк Беллингем красив, обаятелен и умен. Ей отчаянно не хотелось оставаться в отцовской квартире, а с Марком так легко и весело. Но почему же ей кажется, что она совершает предательство? Чем покорил ее Ричард Тьернан, чем настолько к себе привязал?
И все-таки Кэссиди нашла в себе мужество и отогнала эти мысли прочь.
— С удовольствием, — твердо заявила она. — Только предварительно позвоните.
Марк расцвел. Улыбка вышла у него такой лучезарной, как будто солнышко вышло из-за туч в ненастный день. Кэссиди
— А вы уверены, что Ричард не станет возражать? — спросил вдруг адвокат.
Кэссиди мигом насторожилась.
— А какое ему до меня дело? — спросила она.
— Просто у меня какое-то предчувствие. Дело в том, что Ричард не тот человек, который смирится с обманом. Мне бы не хотелось вставать у него на пути, если между вами что-то есть.
— Думаете, поэтому он убил жену? — неожиданно для себя выпалила Кэссиди.
— Я вовсе не уверен, что именно он ее убил, — ответил Марк. — Да и ревнивцем он никогда не был. Это Диана, напротив, отчаянно ревновала его.
— Но и в том, что он ее не убивал, вы тоже не уверены? — настойчиво переспросила Кэссиди.
— Ответ знает только Ричард.
— И настоящий убийца, — напомнила Кэссиди.
— И настоящий убийца, — эхом повторил адвокат. — Но все же будет лучше, если вы умолчите о том, что идете со мной. Ричард может не поверить, что мы печемся только о его благе. Он вообще не из тех, кто слепо доверяет людям. И я его прекрасно понимаю, — со вздохом добавил он. Марк потупил взор и, словно впервые осознав, что до сих пор держит Кэссиди за руку, выпустил ее. — Черт, я, как всегда, заболтался. Ну да ладно, завтра свожу вас в совершенно сказочное место и клянусь, что за весь вечер вы ни разу не услышите от меня имени Ричарда Тьернана. Устраивает вас мое предложение?
— Даже очень, — улыбнулась Кэссиди.
Она помахала Марку рукой, подождала, пока закроются дверцы лифта, и, оставшись одна на двенадцатом этаже, пошла к двери квартиры Шона. Отомкнула дверь своим ключом и вошла. В квартире было тихо, спокойно и прохладно, и Кэссиди снова напомнила себе, что ей не в чем себя винить.
— Ну как, понравилось в ресторане? — послышался вкрадчивый, немного насмешливый голос. Кэссиди едва удержалась, чтобы не вскрикнуть от неожиданности. Тьернан сидел, развалившись в кресле, в самом углу холла; в полумраке различить его было почти невозможно.
— Да, спасибо, — сказала Кэссиди, сглотнув.
— Славный парень Марк, верно?
— Похоже, что да, — сдержанно ответила Кэссиди.
— В отличие от меня.
— Вы, значит, не считаете себя славным парнем?
Тьернан встал и шагнул к ней; Кэссиди почувствовала, что пальцы ее сами собой сжались в кулаки. Чтобы скрыть нервозность, Кэссиди поспешно спрятала их в карманы. Нельзя показать Тьернану, что она его боится. Она не позволит вить из себя веревки.
— Сомневаюсь, чтобы вам удалось найти хоть одного человека, который бы считал так, — усмехнулся Тьернан.
— Почему, — пожала плечами Кэссиди. — Марк, например.
— Марк, — коротко произнес он. Точно сплюнул. — Да, наш адвокат верит людям. Довольно редкое качество для нью-йоркского адвоката, не правда ли?
— Вам он, между прочим, и в самом деле верит! — запальчиво заявила Кэссиди. — Хотя, быть может, вы этого и не заслуживаете.
— Ах, какие упреки! — покачал головой Тьернан. — Интересно, он успел рассказать вам про свой неудавшийся брак и тяжелое детство? Вы, по-моему, обожаете подобные душещипательные истории. А что, у вас с ним много общего. Двое взрослых детей в плену своих эмоций и неистраченных гормонов. Может, еще один бестселлер для «Нью-Йорк таймс» состряпаете?
— Ну что у вас за привычка такая гадости говорить! — возмутилась Кэссиди. Тьернан холодно улыбнулся.
— Скажите мне, Кэссиди, он вас еще куда-нибудь пригласил? — спросил он.
— По-моему, это не ваше дело, — сухо ответила Кэссиди.
— Это зависит от того, что именно притягивает вас друг к другу. Если вы просто, прежде чем лечь в постель, хотите обменяться впечатлениями о неудавшемся детстве, то бога ради. Но только меня не втягивайте.
— Как я рада получить от вас разрешение! — съязвила Кэссиди. — Жаль только, что оно не по адресу. Я не испытываю ни малейшего желания улечься с ним в постель.
— Его жена возражать бы не стала.
— Я поняла, Ричард, вы сообщаете о семейном положении Марка. Да, верно, он умолчал об этом, но зато вы с лихвой компенсировали его упущение. Между прочим, про вас мы с ним почти не разговаривали. Жаль, конечно, вас разочаровывать, но нам есть о чем беседовать и помимо вас.
— Рад это слышать, — произнес Тьернан голосом, преисполненным откровенного недоверия. — Но тем не менее вы обо мне говорили. О чем же?
— Мы гадали, убили вы свою жену или нет. И еще обсуждали, почему вы толком не пытались защищаться на суде, — сухо добавила Кэссиди.
Однако Ричард даже ухом не повел.
— И к какому же выводу пришли? — полюбопытствовал он. — Какие предположения высказывали? Кто я — психопат-маньяк, который хладнокровно расправился с собственной семьей, или невинная жертва коварного серийного убийцы?
— Не знаю.
Тьернан приблизился к ней; Кэссиди почувствовала, что рукава их соприкоснулись, а щеку согревало его горячее дыхание. Она впервые разглядела, что в бездонных темных глазах Тьернана светятся золотистые искорки. Словно светлячки во мраке холла, подумала она.
— Так вы, Кэссиди, считаете, что я виновен? — прошептал он. Требовательно, настойчиво, напряженно. Губы его приблизились к ее губам, они почти соприкасались. Кэссиди оказалась в ловушке; при всем желании отступить ей было некуда. — Отвечайте: да или нет?
Внезапно холл затопил яркий свет, и испуганная Кэссиди резко отпрянула. В проеме дверей стояла Мабри; ее прекрасное холодное лицо, как всегда, ничего не выражало.
— А я подумала, Кэсс, что ты вернулась в Мэриленд, — промолвила она. Чуткие уши Кэссиди уловили в ее голосе волнение, смешанное с облегчением. — Твой отец сказал, что ты уехала.