Красивая и непокорная
Шрифт:
Салим ни о чем ее не спрашивал, а просто щедро одаривал своей любовью.
Грейс целовала его в ответ, ласкала его лицо, волосы, льнула к нему.
Как же ей нравилось вот так прижиматься к Салиму, заниматься с ним любовью. Ведь он совсем не незнакомец. Салим — часть ее жизни, пусть она пока этого и не помнит.
Однако если они были любовниками в прошлом, почему он прямо не говорит ей об этом?
Грейс слегка отстранилась от него.
— Салим? — Он приподнял густые ресницы, его взгляд был полон желания. — Салим,
— Все потом, — хрипло произнес он и поцеловал ее в грудь. Грейс снова погрузилась в водоворот наслаждения…
Кто-то просунул под дверь их спальни записку. В ней сообщалось, что завтрак будет накрыт на террасе, выходящей в сад, в любое удобное для них время.
Салим и Грейс принял душ, переоделись в шорты и футболки, которые нашли в гардеробной комнате. В их распоряжении находилось огромное количество модной обуви, но они предпочли остаться босиком.
Большая терраса из тикового дерева тонула в саду, заполненном цветущими растениями. В центре террасы под белым зонтом располагался обеденный стол, а рядом находился стеклянный сервировочный столик с закусками. Грейс округлила глаза при виде разнообразия блюд. Им подали несколько видов свежего сока, много фруктов, креветок в кокосовом соусе, холодных лобстеров, рыбу с яйцами и ветчину…
Салим наполнил ее тарелку до краев.
— Я не смогу столько съесть, — запротестовала она, но едва проглотила первый кусочек, как уже не могла остановиться. Салим тоже с удовольствием отдавал дань мастерству местных поваров. Закончив еду, Грейс откинулась на спинку стула и погладила живот, потом заявила, что никогда прежде столько не ела. Салим улыбнулся и притянул ее к себе.
— Спасибо за комплимент, дорогая, — сказал он. Когда она удивленно подняла брови, Салим тихо рассмеялся и пояснил: — Великолепный секс способствует отменному аппетиту.
Грейс рассмеялась и сказала, что он прав. Однако сердце подсказывало ей, что их с Салимом связывают не просто сексуальные отношения, а нечто гораздо большее.
Улыбающаяся девушка, одетая в саронг, принесла ароматный кофе и корзинку со свежайшими крошечными пирожными. Едва она ушла, Грейс тут же сосредоточилась на пирожных. Она даже слегка высунула язык от предвкушения.
Салим вспомнил, что много раз видел это, когда они вместе обедали в ресторанах. Грейс тогда частенько сокрушалась, что горький шоколад в сочетании с жирными сливками совершенно испортил ее фигуру.
И вот теперь перед ним снова находится прежняя Грейс, к которой он привык. Именно в такую Грейс когда-то влюбился Салим, пусть он и упрямился, не желая признаваться себе в этом.
Взяв пирожное, он поднес его к губам Грейс.
— Здесь столько калорий, — тихо сказала она. В ее взгляде сквозило откровенное желание.
— Попробуй, дорогая, — мягко произнес Салим. — Ну же, открой ротик, ради меня.
Она покраснела.
— Салим…
Он наклонился ближе и прошептал:
— Открой…
Грейс приоткрыла рот и откусила кусочек пирожного, потом облизала верхнюю губу, распробовав начинку из шоколада и взбитых сливок.
— Вкусно, — сказала она и заметила, как изменился взгляд Салима.
— Дай проверю, — произнес он и припал к ее губам, ощущая привкус шоколада и взбитых сливок и вкус губ Грейс. Его любимая женщина лучше любого десерта.
Салим целовал ее снова и снова. Когда Грейс уже не могла дольше сдерживать сильную дрожь, он вывел ее из-за стола, усадил в шезлонг и опустился передней на колени.
Грейс затаила дыхание.
— Нас могут увидеть, — прошептала она и выгнулась ему навстречу.
— Смотри на меня, дорогая, — хрипло произнес Салим, — только на меня и ни на кого больше.
Он начал ласкать ее, и она забылась, переполняемая волшебной силой чувственного желания.
Позже Грейс уснула, а Салим, держа ее в своих объятиях, испытывал чувство вины. Если бы только она знала, почему оказалась с ним на этом острове. Если бы только Грейс поняла, что Салим считал ее воровкой и силой заставил подняться на борт самолета, она сразу бы ушла от него.
Когда их найдут, все тайное станет явным. Салим должен найти способ, как рассказать ей правду. Он понимал это, но слова не шли с языка.
Вздохнув, Грейс уткнулась носом в его плечо, а он нежно поцеловал ее в макушку.
Сколько раз Грейс так же, как сейчас, спала в его объятиях! Сколько раз он ощущал приятную тяжесть на своем плече, когда она клала на него голову! Как часто, крепко обнимая ее, Салим испытывал сильнейшее чувство мужской гордости за то, что такая красивая, сильная и умная женщина является его любовницей.
Разве можно назвать их отношения иначе, нежели как любовные? Конечно, нельзя, потому что Грейс никогда не позволяла Салиму поддерживать ее материально. Хотя, как потом выяснилось, у нее были на то свои причины.
Несколько месяцев назад, когда в жизни Салима все перевернулось с ног на голову, он встретился в тихом баре на Манхэттене со своими двумя лучшими друзьями. Тарик и Халиль — оба молодожены — рассказывали о супружестве и без конца шутили на тему того, что у женатого мужчины суровая жизнь.
Салим тогда не замечал, а может быть, намеренно не обращал внимания на их счастливые улыбки. И с надменностью холостяка заявлял, что не удивлен такому повороту событий. Он говорил, что вполне доволен свободой и не намерен связывать себя узами брака.
— Ага! — произнес тогда Тарик, подмигивая Халилю. — У нашего мальчика появилась новая любовница?
— Не любовница, а подружка, — ответил Салим. — Между этими двумя понятиями огромная разница.
Друзья улыбнулись.