Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

К середине XIX века клетку сменили черная и серая полоски. Панталоны носили со штрипками (стремешками) из ткани или тесьмы. Их отсутствие воспринималось как недопустимая небрежность или бедность. Штрипки сохранялись в течение всего XIX века.

ПАНЬЕ(франц. panier — корзина) — куполообразная юбка на каркасе, получившая распространение во Франции с начала XVIII века.

Первыми ее надели актрисы, хотя при появлении в панье на театральных подмостках они были жестоко освистаны.

Носить панье было непросто: походка должна была вызывать

покачивание юбки; из-под нее был виден подол нижней юбки и, конечно, открывались ноги — чуть выше щиколотки.

Зрительный эффект от покачивающейся юбки дополнялся шумовым. Многочисленные металлические или деревянные планки каркаса, соединенные клеенкой, издавали при ходьбе интригующий шорох, из-за чего эту юбку называли крикуньей.

Панье овальной формы французы окрестили paniers `a coudes — панье с локотками, круглые — `a gu'eridon, что в буквальном переводе означает «круглый столик на одной ножке».

В соответствии с положением в обществе придворные дамы облачались в панье, впечатлявшие своими размерами.

Усмотрев в новой моде падение нравов, отцы церкви обрушили на панье неистовые поношения. Ни одна прихожанка не смела явиться в панье в церковь. Ослушавшихся заставляли принародно ее снять и сжечь.

ПАРА— мужской костюм из сюртука (фрака, пиджака) и панталон (брюк). Так и говорили: сюртучная (фрачная, пиджачная) пара. Костюмная пара мастерового конца XIX – начала XX веков состояла из жилета и шаровар.

ПАРТИКУЛЯРНОЕ ПЛАТЬЕ(от лат. particulus — частичный, частный. Слово «партикулярный» вошло в русский язык при Петре I) — штатское платье, в отличие от военного, форменного, не имеющее знаков различия.

ПЕНУЛА(лат. paenula) — круглый в крое плащ древних римлян: из овечьей шерсти или из шкуры с отверстием для головы и капюшоном.

ПЕНЬЮАР(от франц. peignoir; peigne — гребенка) — домашнее утреннее женское легкое платье, капот. Другое значение — пелеринка, простыня, которой прикрывают плечи во время стрижки, причесывания. Во Франции пеньюаром стали пользоваться с XV века.

Во второй половине XVI века в распоряжении богатых венецианок были аналогичные предметы, возможно, изобретенные ими самостоятельно. Большую часть дня эти дамы проводили в особых комнатах с туалетными столиками.где хранились косметика и золотые ручные зеркала. Для косметических занятий они надевали рошетти (итал. rochetti) — венецианский аналог пеньюара.

ПИДЖАК(от англ. pea-jacket — бушлат, тужурка) — по определению В. И. Даля, «долгая куртка, коротенький сюртучок, по бедрам». Отсюда с очевидностью вытекает, что пиджак в шестидесятые годы XIX столетия был одеждой не очень привычной.

А. Г. Преображенский в своем «Этимологическом словаре русского языка» начала века (1910–1914) называет пиджак родом короткого пальто (см.), что тоже еще не соответствует нашему сегодняшнему представлению о пиджаке.

В «Толковом словаре русского языка» Д. Н. Ушакова (1939) читаем: «…Принадлежность мужского костюма — род куртки с открытым воротником и

застегивающимися полами». Как видим, пиджак уже не редкость, а «принадлежность мужского костюма».

Как одежда более удобная и практичная, пиджак пришел на смену фраку (см.) и сюртуку (см.). С шестидесятых годов XIX века его шьют в комплекте с жилетом и брюками (тройка, см.) из одной ткани.

У англичан словом pea-jacket с XVI–XVII веков обозначался морской бушлат, т. е. суконная куртка с двумя рядами пуговиц, с открытым отложным воротником — явно голландского происхождения, так как по-голландски pie — куртка из грубой шерстяной материи. А сам пиджак англичане называют словом coat, которое применимо и к френчу, и к мундиру, и к пальто.

Лингвисты полагают, что у истоков пиджака французское имя Jacques — Жак. «Жак-простак» — прозвище французского крестьянина, которое он получил от дворян.

Видимо, можно заключить, что пиджак вышел из народа.

В Западной Европе время пиджаков наступило примерно с середины XIX века.

Во второй половине XIX века пиджачная мода пришла и в русскую деревню, которая после отмены крепостного права все прочнее сближается с городом. Крестьяне отхожего промысла, да и те, что обосновались в городах, приезжали в деревню в городской одежде.

Однако сшитый по городской моде пиджак не годился деревенскому жителю: пришлось перешить его в более приспособленный к крестьянскому быту и вкусу «пинжак» (или «спинжак») — длинный, до колен, однобортный, с маленьким стоячим воротником. Тачали пинжаки из сукманины (крестьянского полушерстяного домотканого материала) или холста синего цвета, нередко подбивали ватой. Застегивался пинжак на левую сторону.

В северных краях России пиджак называли «ежеденной оболочкой» или даже халатом. Городской тип пиджака победил в деревне окончательно к 1920-м годам, а прежние суконные пинжаки молодежь называла стариковскими.

ПИЖАМА(англ. pyjamas) — домашний или спальный костюм для мужчин и женщин, обычно из фланели или другой легкой ткани; состоит из панталон и куртки. Происхождение индийское, где «пэжама» — широкие панталоны из легкой ткани. В европейский обиход пижама пришла через Англию.

ПЛАТНО— верхняя одежда государей (царей) и лиц, относящихся к их дому, часть орната (см.). Изготовлялось из драгоценных тканей — бархата, атласа, аксамита {1} , объяри, украшалось жемчугом и драгоценными камнями, круживом (см.), шитьем, золотыми и серебряными кляпышами (застежками в виде палочек) и т. п.

Из «Выходов государей царей и великих князей…» узнаем, что одно из них было «отлас червчат осмого наряду», другое — «из Венедицкого зеленого бархата с аксамиченными золотом разводами и травами по серебряной земле; другое из Персидского бархата с разноцветными нитками по золотой земле…»

1

Аксамит — старинная ткань с золотыми и серебряными нитями в основе, плотная и ворсистая как бархат.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17