Красная королева
Шрифт:
Малыш все это время сосавший грудь, согрелся в руках, и хотя пеленки были влажными, очевидно, сильного дискомфорта он не испытывал. Глазки его закрывались сами собой и он явно собирался спать. Совершенно спокойно, не испытывая даже раздражения, а только тихую ненависть, я заговорила:
— Я думаю, что мне стоит написать не только моему отцу-королю, но и во все королевские дома, где пожелают узнать, что наследника престола бросили без охраны, без должного ухода, в выстуженной комнате, где даже не горел камин! Я думаю, ваше королевское высочество, что вам следует обращаться к своей королеве вежливее. Именно я носила
Ничего подобного свекровь услышать не ожидала. Но точно также ничего подобного не ожидали услышать ни ее фрейлины, ни мои сопровождающие. Воздух был просто наэлектризован ненавистью и гневом свекрови, и казалось, от малейшей искры все взорвется. И я добавила эту искру!
Придерживая малыша левой рукой, правой я натянула бинты на место, что далось мне несколько легче, подняла ворот платья к ключицам и, повернувшись спиной к Софи, приказала:
— Мадам Вербент, зашнуруйте, пожалуйста.
Четко отследив момент, когда королева-мать созрела до того, чтобы начать мне возражать, и открыла рот, я перебила ее:
— Я обвиняю вас, ваше высочество, в том, что даже охрана моего сына не была организована надлежащим образом. Вместо меня в опочивальню дофина мог войти любой. Он могу войти и украсть или убить наследника. Я потребую от короля публичного разбирательства.
Странным образом королева-мать сдулась. Да, она все еще была багрова лицом и рот от злости был сжат в тонкую скобку, но она не осмелилась спорить со мной. Я передала сына мадам Менуаш и, не давая Софи тащить меня, шагнула вперед, заставляя королеву-мать посторонится и отойти на два метра, чтобы освободить мне проход.
Небрежно кивнула ей, шествуя мимо и чувствуя, как по ногам стекает тонкая струйка крови. Впереди нас ждала еще длинная анфилада залов, идти предстояло долго, но я не могла позволить этой женщине видеть мою слабость. Не сейчас!
Кроме того, я прекрасно понимала, что мой выпад ровным счетом ничего не решает. Королева явно имела огромное влияние на сына, она, безусловно, отвоюет все проигранные позиции. Так что мне нужно было хорошенько подумать, как вести себя дальше.
Полностью я дорогу до опочивальни пройти сама не смогла. Благо, что свекровь нас уже не видела, и Софи снова тащила меня на себе, как раненого партизана. По дороге нам несколько раз попадались люди: то взлохмаченный лакей, явно еще толком не проспавшийся, то двое помятых гвардейцев, которые с унылыми лицами, но достаточно синхронно поклонились нам, то стайка горничных, мелькнувшая где-то вдали.
В моей комнате все было без изменений, но стало немного теплее. Я со стоном рухнула на кровать, подумав о том, что тело нужно восстанавливать. За месяцы лежания мои мышцы почти атрофировались, и сейчас я себя чувствовала как марафонец в конце пути.
Покои мои не были предназначены для ребенка, поэтому прямо на краю кровати мадам Менуаш торопливо разворачивала моего сына, а Софи, развязав узел, понесла к камину греть пеленки. Впрочем, малыш совсем не обращал внимания на эту суету. Его крошечные кулачки были плотно сжаты, а личико выглядело спокойным и умиротворенным. Лежа на боку, я любовалась им: он казался мне маленьким совершенством.
— Мадам Менуаш, что это такое? — я ткнула пальцем в непонятное приспособление.
— Ваше величество, когда пупок завязывают, чтобы сухой кусочек быстрее отвалился, младенцу кладут вот такую подушечку, набитую корпией и пропитанную лекарственными травами.
— Какими именно травами? — полюбопытствовала я.
Мадам Менуаш взглянула на меня с удивлением, но почтительно ответила:
— Этой смесью, ваше величество, я пользуюсь уже очень давно, она никогда не подводит. Рецепт я получила еще от своей бабушки, она была знаменитая травница.
Надо сказать, такой ответ успокоил меня очень мало, поэтому я сочла нужным уточнить:
— Мадам, я хочу знать, какие именно травы входят в настойку и как ее готовят.
Пеленая малыша, мадам Менуаш торопливо отвечала:
— Сперва, ваше королевское величество, я отрезаю старый лист алоэ, самый большой и самый мясистый. затем я кладу его в погреб на две недели. Потом разрезаю верхнюю плотную шкуру и серебряной ложечкой выскребаю мякоть. В эту мякоть я добавляю такое же по объему количество горного меда. Хочу вам сказать, что такой декокт вообще полезен для любых ран, не только для младенцев годится, но и для взрослых.
Состав пропитки меня более чем устроил. Медом и алоэ пользовались и в моем мире, так что ничего страшного в микстуре не было. Я подумала о том, что нужно выбрать время и поговорить с мадам о ее способах лечения, о ее микстурах и мазях. Она была разумной и опрятной женщиной и казалась мне гораздо приятнее, чем дворцовые лекари. Раз уж я буду собирать свою команду, свою партию при королевском дворце, то и свой лекарь мне не помешает.
Глава 8
Подумав о своей команде, я решила уточнить у Софи одну очень важную деталь: кто именно подбирает прислугу для комнаты дофина. Кто выбирал кормилицу, кто решал, в какой комнате малыш будет жить, и прочее.
Надо сказать, что ответ меня вовсе не удивил: всех придворных и служанок для моего сына, как я и думала, выбирала свекровь, а вот покои малышу достались по наследству. Именно в этой комнате, которую пафосно называли Королевская Детская, выросли все последние поколения мужчин правящего дома. Младенцем там обитал прадед моего мужа, затем дед, затем отец и последним — сам король, мой нынешний муж. Правда, в ожидании наследника его величество приказал произвести в комнате ремонт и обновить мебель. Но поскольку первой родилась девочка, покои простояли закрытыми несколько лет.
Часа полтора я наслаждалась обществом сына. Он спал тихо и очень спокойно, а я с каким-то странным душевным волнением отслеживала каждое микроскопическое движение мускулов на крошечном личике. Вот слегка дрогнули ресницы… Вот смешно поджалась нижняя пухленькая губка… Рот капризно скривился, как будто он собирался заплакать, но потом все успокоилось, и сон его продолжился. Все эти наблюдения казались мне необыкновенно важными, я буквально не хотела отрывать от него взгляд. Впрочем, удовольствие мое продлилось недолго. Двери опочивальни распахнулись, возник уже привычный мажордом, может быть, слегка более помятый, и сипло провозгласил: