Красная звезда, орбита зимы
Шрифт:
Королев улыбнулся. Энди улыбнулся в ответ.
– Мы уцепились за силовые кабели и просто вскарабкались по
– Голос его набрал силу.
– Но не оглядываться назад, нет, сэр! Мы совершили этот прыжок, и вот мы здесь, чтобы остаться!
Женщина поставила модель сетчатыми колесиками на закругляющуюся к потолку стену и отпустила игрушку. Луноход, весело постукивая, пошел карабкаться у них над головами.
– Ну разве не прелесть? Дети просто влюбятся в него, вот увидите.
Королев смотрел
– Восточный Лос-Анджелес, - сказала женщина.
– Это тот, в котором дети.
Она сняла авиационные очки, и Королев увидел ее глаза, светящиеся чудесным, святым безумством.
– Ну,- сказал Энди, встряхнув пояс с инструментами, - как вы насчет того, чтобы показать нам наш новый дом?
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. В оригинале употреблено слово "samizdata" составленное из русского слова "самиздат" и английского слова "data" - "данные, информация".